Translation of "Konzernebene" in English
Entsprechende
Abkommen
der
Sozialpartner
sind
ebenso
auf
Branchen-
und
Konzernebene
denkbar.
Analogous
agreements
between
both
sides
of
industry
might
also
be
considered
at
the
branch
or
company
level.
Europarl v8
Der
Umsatz
würde
somit
auf
Konzernebene
konsolidiert
und
Verluste
könnten
grenzübergreifend
verrechnet
werden.
Accordingly,
revenues
would
be
consolidated
at
the
group
level
and
profits
would
be
set
off
against
losses
without
any
border
barriers.
TildeMODEL v2018
Die
Berechnungen
von
November
2010
sind
auf
konsolidierter
Konzernebene
zu
erfüllen.
The
November
2010
projections
shall
be
achieved,
at
ABN
AMRO
Group’s
consolidated
level.
DGT v2019
Aber
es
war
niemals
mutwilliger
Betrug,
nicht
auf
Konzernebene.
But
it
was
never
willful
fraud,
not
at
the
corporate
level.
OpenSubtitles v2018
Im
selben
Jahr
wurden
2700
Mitarbeiter
auf
Konzernebene
beschäftigt.
That
same
year
it
had
2700
employees
at
group
level.
DGT v2019
Nur
fünf
Konzerne
haben
ausschließlich
auf
Konzernebene
Beziehungen
aufgenommen.
49
relations
are
either
only
at
product
level
or
at
both
group
and
product
level.
EUbookshop v2
Sie
gehörten
zu
Abteilungen
auf
Konzernebene,
z.B.
TEO
und
Soziale
Angelegenheiten.
They
belong
to
corporate
organizations
such
as
TEO
and
Social
Affairs.
EUbookshop v2
Jährlich
Jährliche
Briefings
werden
für
Top-Manager
auf
Konzernebene
organisiert.
General
aspects
Briefings
may
last,
according
to
level,
from
a
couple
of
days
for
top
management
down
to
a
few
minutes
at
the
start
of
a
shift.
EUbookshop v2
Entsprechende
Abkommen
der
Sozial
partner
sind
ebenso
auf
Branchen-
und
Konzernebene
denkbar.
Analogous
agreements
between
both
sides
of
industry
might
also
be
considered
at
the
branch
or
company
level.
EUbookshop v2
Von
einer
Ausweitung
im
größeren
Rahmen
auf
Konzernebene
war
keine
Rede.
Large
scale
diffusion
at
corporate
level
did
not
occur.
EUbookshop v2
Auf
Konzernebene
bestand
jedoch
ein
beträchtliches
Ausmaß
an
Erfahrung
mit
Arbeitsumstrukturierungsexperimenten.
At
corporate
level,
there
is
a
great
deal
of
experience
with
work
restructuring
experiments.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Dokumente
auf
Konzernebene
sind:
The
most
important
documents
at
corporation
level
are:
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
finden
Sie
unsere
Ansprechpartner
für
Nachhaltigkeit
auf
Konzernebene.
Below
are
the
contact
people
in
the
sustainability
team
at
E.ON
SE
in
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Die
Netto-Finanzschulden
sind
dabei
nur
auf
Konzernebene
von
Relevanz.
Net
financial
debt
is
only
relevant
at
Group
level.
ParaCrawl v7.1
Meliás
Verpflichtung
zur
Einhaltung
dieser
Rechte
wird
hiermit
von
höchster
Konzernebene
bestätigt.
Sodexo’s
commitment
to
respect
these
rights
is
evident
at
the
highest
level
of
corporate
management.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausfallrisiko
wird
auf
Konzernebene
gesteuert.
The
risk
of
default
is
managed
at
Group
level.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
war
sie
auf
Konzernebene
für
die
Entwicklung
der
Top
Talente
verantwortlich.
Most
recently
she
was
responsible
for
developing
top
talents
at
group
level.
ParaCrawl v7.1
Seit
1996
hat
Südzucker
auf
Konzernebene
auch
einen
europäischen
Betriebsrat.
Südzucker
has
also
had
a
European
works
council
at
the
group
level
since
1996.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
unsere
Ansprechpartner
für
Nachhaltigkeit
auf
Konzernebene.
Click
here
to
reach
the
sustainability
team
at
E.ON
SE
in
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Risiken
werden
bei
WACKER
auf
zwei
Ebenen
identifiziert:
auf
Geschäftsbereichs-
und
Konzernebene.
WACKER
identifies
risks
at
two
levels:
for
the
individual
divisions,
and
at
the
Group
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Statistikdaten
der
Tochtergesellschaften
des
Konzerns
können
Sie
auf
Konzernebene
darstellen.
The
statistical
data
of
the
subsidiaries
of
the
company
group
can
be
displayed
on
company
group
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
Konzernebene
entspricht
das
operative
EBITDA
dem
EBITDA.
At
Group
level,
operating
EBITDA
corresponds
to
EBITDA.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
dieser
Vorschriften
wurden
auch
die
Abschreibungen
der
"held-for-sale"-Gesellschaften
auf
Konzernebene
neutralisiert.
In
accordance
with
these
provisions
the
depreciation
at
the
"held-for-sale"
companies
was
neutralized
at
group
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
Konzernebene
stieg
der
CO2-Ausstoß
gegenüber
2015
insgesamt
um
2,7%.
Total
CO2
emissions
across
the
whole
Group
increased
by
2.7%
compared
with
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzerlöse
auf
Konzernebene
werden
auf
Vorjahresniveau
erwartet.
Group
revenue
is
expected
to
remain
unchanged
against
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Auf
Konzernebene
ist
mit
einer
deutlichen
Ergebnisverbesserung
gegenüber
dem
Geschäftsjahr
2013
zu
rechnen.
Moreover,
an
earnings
improvement
on
group
level
can
be
expected
compared
to
financial
year
2013.
ParaCrawl v7.1