Translation of "Kontrollstelle" in English
Die
Einziehungsanordnung
wird
der
internen
Kontrollstelle
zur
vorherigen
Prüfung
vorgelegt.
Recovery
orders
shall
be
submitted
to
the
internal
control
body
for
prior
verification.
DGT v2019
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
behörde
anerkannt“
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority’
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
kann
einer
bestimmten
Kontrollstelle
spezifische
Aufgaben
nur
übertragen,
wenn:
The
competent
authority
may
delegate
specific
tasks
to
a
particular
control
body
only
if:
DGT v2019
Diese
Abstimmung
wird
von
der
internen
Kontrollstelle
bestätigt.
This
reconciliation
shall
be
cleared
by
the
internal
control
body.
DGT v2019
Diese
Ausnahme
ist
zuvor
von
der
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
zu
gewähren.“
This
derogation
must
be
authorised
beforehand
by
the
inspection
authority
or
body.’
DGT v2019
Vertreter
der
Kommission
können
jederzeit
die
Arbeiten
in
der
Kontrollstelle
verfolgen.
Persons
designated
by
the
Commission
may
at
any
time
monitor
any
of
the
work
carried
out
by
the
agency.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kontrollstelle
übermittelt
dem
Mitgliedstaat
und
der
Kommission
in
regelmässigen
Abständen
Tätigkeitsberichte.
The
agency
shall
submit
to
the
Member
State
and
the
Commission
regular
reports
on
the
work
which
it
has
carried
out.
JRC-Acquis v3.0
Die
Arbeitsergebnisse
der
Kontrollstelle
werden
den
Behörden
regelmässig
mitgeteilt.
The
public
body
shall
be
informed
regularly
of
the
findings
of
the
body
responsible
for
checks.
JRC-Acquis v3.0
Gegen
beschwerende
Entscheidungen
der
Kontrollstelle
steht
der
Rechtsweg
offen.
Decisions
by
the
supervisory
authority
which
give
rise
to
complaints
may
be
appealed
against
through
the
courts.
JRC-Acquis v3.0
In
der
erstberührten
Kontrollstelle
wird
folgendes
Verfahren
durchgeführt:
The
following
procedures
shall
be
carried
out
in
the
border
inspection
post
of
introduction:
JRC-Acquis v3.0
Die
PNR-Zentralstelle
stellt
der
nationalen
Kontrollstelle
auf
Anfrage
die
Aufzeichnungen
zur
Verfügung.
The
PIU
shall
make
all
documentation
available,
upon
request,
to
the
national
supervisory
authority.
DGT v2019
Die
Anerkennung
der
Kontrollstelle
„Suolo
e
Salute“
wurde
entzogen.
The
recognition
of
the
control
body
‘Suolo
e
Salute’
has
been
withdrawn.
DGT v2019
Außerdem
wurde
der
Kontrollstelle
„Organic
Certifiers“
die
Anerkennung
entzogen.
Furthermore,
the
recognition
of
the
control
body
‘Organic
Certifiers’
has
been
withdrawn.
DGT v2019
Der
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
werden
Aufzeichnungen
über
Herkunft
und
Behandlung
der
Tiere
vorgelegt;
Documentary
evidence
of
their
origin
and
treatment
shall
be
provided
for
the
control
authority
or
control
body;
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
Kanadas
wurde
einer
Kontrollstelle
die
Anerkennung
entzogen.
According
to
the
information
provided
by
Canada,
the
recognition
of
one
control
body
has
been
withdrawn.
DGT v2019
Außerdem
wurde
der
Kontrollstelle
„Controlunion“
die
Anerkennung
entzogen.
Furthermore,
the
recognition
of
the
control
body
‘Controlunion’
has
been
withdrawn.
DGT v2019
Die
Anerkennung
der
Kontrollstelle
„Ecocert“
wurde
entzogen.
The
recognition
of
the
control
body
‘Ecocert’
has
been
withdrawn.
DGT v2019
Dies
geschieht
unverzüglich,
wenn
die
Kontrollstelle
nicht
rechtzeitig
angemessene
Abhilfemaßnahmen
trifft.
It
shall
withdraw
it
without
delay
if
the
control
body
fails
to
take
appropriate
and
timely
remedial
action.
DGT v2019
Die
Kontrollstelle
führt
die
folgenden
Register:
The
regulatory
body
keeps
the
following
registers:
DGT v2019
Die
Arbeitsergebnisse
der
Kontrollstelle
werden
den
Behörden
regelmäßig
mitgeteilt.
The
public
body
shall
be
informed
regularly
of
the
findings
of
the
body
responsible
for
checks.
DGT v2019
Der
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
werden
Aufzeichnungen
über
Herkunft
und
Behandlung
der
Tiere
vorgelegt.
Documentary
evidence
of
their
origin
and
treatment
shall
be
provided
for
the
control
body
or
control
authority.
DGT v2019
Das
Verzeichnis
wird
der
Kontrollstelle
des
Datenexporteurs
bereitgestellt.
The
list
shall
be
available
to
the
data
exporter’s
data
protection
supervisory
authority.
DGT v2019
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
-behörde
anerkannt.
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority.
DGT v2019
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
-behörde
anerkannt.“
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority.’
DGT v2019