Translation of "Kontrollraum" in English
Das
ist
der
Kontrollraum
im
Schiff.
This
is
the
control
room
inside
of
the
ship.
TED2013 v1.1
Und
dann
bin
ich
im
Kontrollraum,
hier,
spiele
im
Wechsel.
And
then
I'm
in
the
control
room
here,
playing
back
and
forth.
TED2013 v1.1
Die
Idee
hierbei
ist
offensichtlich
nicht
nur,
die
Maschinenbediener
im
Kontrollraum
überlisten.
The
idea
here
is
obviously
not
only
to
fool
the
operators
in
the
control
room.
TED2020 v1
Überall
Wachen,
Überwachungsanlage,
Kontrollraum,
stummer
Alarm,
der
unabschaltbar
ist.
Security
guards
everywhere,
closed-circuit
television,
a
surveillance
room,
and
a
silent
alarm
system
that
cannot
be
disconnected.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
sich
jetzt
anziehen
wollen,
der
Kontrollraum
ist
geradeaus.
When
you
feel
up
to
getting
dressed,
the
Control
Room's
straight
ahead.
OpenSubtitles v2018
Damit
schalteten
Sie
den
Kontrollraum
aus.
This
is
how
they
disabled
the
control
room.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sie
ablenken,
suche
ich
den
Kontrollraum
und
öffne
das
Kraftfeld.
If
you
create
a
diversion,
I'll
find
the
control
room
and
open
the
force
field.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Kontrollraum
Ebene
2.
Antwort
positiv.
Dr.
Stone,
this
is
level
2
control.
The
answer
is
affirmative.
OpenSubtitles v2018
Kontrollraum,
hier
Nr.
2.
Welche
Sichtweite
haben
wir
auf
dem
Meer?
Control
Room.
'What
visual
range
do
you
have
out
to
sea?
OpenSubtitles v2018
Meine
Herrschaften,
dies
hier
ist
der
Kontrollraum.
This
is
our
control
center.
OpenSubtitles v2018
Man
wartet
auf
Sie
im
Kontrollraum,
Dr.
No.
They're
waiting
for
you
in
the
control
room,
Dr.
No.
OpenSubtitles v2018
Im
Kontrollraum
gibt
es
einen
Sprengknopf.
There's
an
exploder
button
in
the
control
room.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
durchkomme,
sprenge
ich
den
Kontrollraum
in
die
Luft.
If
I
can
get
through,
I
can
blow
up
the
control
room.
OpenSubtitles v2018
Bei
Stromausfall
im
Kontrollraum
können
wir
die
Rakete
damit
von
Hand
zünden.
In
case
we
lose
power
in
the
control
room,
we
just
slap
this
dude
on
by
hand,
and
away
she
goes.
OpenSubtitles v2018
Zapata,
bist
du
im
Kontrollraum?
Zapata...
you
in
the
control
room?
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
im
Kontrollraum
auf
dich.
I'll
be
waiting
for
you
in
the
control
room.
OpenSubtitles v2018
Wer
nicht
zum
Kontrollraum
Eins
gehört,
geht
raus.
If
you're
not
core-one
control
room,
get
going.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
eine
Verbindung
zum
Kontrollraum?
I
got
a
line
to
the
control
room
yet?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Notausstieg
im
Kontrollraum.
There's
an
escape
hatch
in
the
control
room.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Zugführer
den
Kontrollraum
nicht
verlassen
kann,
dann...
If
the
engineer
can't
leave
the
controls,
then...
OpenSubtitles v2018
Der
Zugführer
muss
den
Kontrollraum
nicht
verlassen.
The
engineer
--
he
never
has
to
leave
the
controls.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
vom
Kontrollraum
aus
zu.
I'll
be
back
in
the
control
room,
watching.
OpenSubtitles v2018
Apropos,
ich
sollte
wieder
in
den
Kontrollraum.
Speaking
of,
I
really
should
be
getting
back
to
mission
control.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wohl
schon
im
Kontrollraum.
He's
gotta
be
in
the
control
room
already.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
hier
in
den
Kontrollraum.
Transfer
him
to
the
control
room
here.
OpenSubtitles v2018