Translation of "Konsultationspapier" in English

Die in unserem dritten Konsultationspapier vorgeschlagenen Kapitalanforderungen reflektieren dieses höhere Risiko.
The capital requirements proposed in our third consultation paper reflect that higher level of risk.
Europarl v8

Hierzu wird die Kommission bis Ende des Jahres ein förmliches Konsultationspapier vorlegen.
In this respect, during the year I intend to draw up a formal consultation document on this subject.
Europarl v8

Die Vorschläge in seinem Konsultationspapier wären unbrauchbar und undurchführbar gewesen.
The proposals in its consultation paper would have been impractical and unworkable.
Europarl v8

Das Grünbuch enthält als Konsultationspapier eine Reihe von Fragen.
The Green Paper is a consultation and includes a number of questions.
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch wird ein Konsultationspapier sein.
The Green Paper will be a consultation document.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss erachtet das Konsultationspapier als eine wertvolle Diskussions­grundlage.
The Committee has found the consultative paper valuable as a basis for discussion.
TildeMODEL v2018

Das Konsultationspapier der Kommission über die Beförderungsverträge der Fluggesellschaften fand starke Resonanz.
There was a strong response to the Commission’s consultation paper on airlines’ contracts.
TildeMODEL v2018

Das Konsultationspapier wurde in allen Sprachen der Europäischen Union online bereitgestellt.
The consultation document was made available on-line in all European Union languages.
TildeMODEL v2018

Am 19. Mai veröffentlichte die Kommission ein zweites Konsultationspapier.
The Commission released a second consultation paper on 19 May.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat am 27. März ihr Konsultationspapier zur nachhaltigen Entwicklung vorgelegt.
On 27 March the Commission presented its consultative document on sustainable development.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat am 27. März ihr Konsultationspapier zur nachhaltigen Entwick­lung vorgelegt.
On 27 March the Commission presented its consultative document on sustainable development.
TildeMODEL v2018

Im Konsultationspapier werden mehrere Arten von Bodenbelastungen berücksichtigt und nachhaltige Gegenmaßnahmen aufgeführt.
The consultation paper considers several types of pressure on soil and lists sustainable responses.
TildeMODEL v2018

Im Konsultationspapier wurde um Stellungnahme zu folgenden Themenkomplexen gebeten:
In its Consultation Paper, the Commission specifically sought comments on the following areas:
TildeMODEL v2018

Im Verlauf dieser Überprüfung veröffentlichte sie zunächst am 27. März ein Konsultationspapier.
As a first step in the review process, the Commission published a consultation paper on 27 March.
TildeMODEL v2018

Im Konsultationspapier wurden drei mögliche Verfahren für die Kontrolle von Minderheitsbeteiligungen vorgestellt:
The Consultation Paper put forward three procedural options for the control of minority shareholdings:
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt, in Kürze ein Konsultationspapier zu diesem Themenkomplex vorzulegen.
The Commission proposes to issue a consultation paper on this issue in the near future.
TildeMODEL v2018

Diesem Zweck dient auch das Konsultationspapier.
The consultation is part of that process.
TildeMODEL v2018

Im Konsultationspapier werden sechs Maßnahmen vorgeschlagen:
Six measures are put forward in the consultation document:
TildeMODEL v2018

Im Konsultationspapier werden vier Hauptfragen gestellt.
The consultation document asks four main questions:
TildeMODEL v2018

In dem Konsultationspapier werden neun mögliche Aktionsbereiche genannt:
The consultation paper identifies nine possible fields of action:
TildeMODEL v2018

In dem Konsultationspapier werden verschiedene Optionen und Ansätze für alle diese Themen aufgezeigt.
The consultative paper sets out various options and approaches for all of these topics.
TildeMODEL v2018

Schließlich widmet sich das Konsultationspapier einer Reihe unterstützender Maßnahmen.
The consultation document finally considers a number of support measures,
TildeMODEL v2018

Dieses Konsultationspapier bildet die analytische Basis für diese Strategie.
This consultation paper is designed to provide the analytical underpinnings for this strategy.
TildeMODEL v2018

Dieses Konsultationspapier dürfte insbesondere Vorschläge für ein innovationsfreundlicheres Umfeld unterbreiten.
This consultation paper may provide in particular suggestions for a more innovation-friendly environment.
TildeMODEL v2018

Dieses Konsultationspapier gibt keine bestimmten Ziele und Maßnahmen vor.
This consultation paper does not include specific objectives and measures.
TildeMODEL v2018

Dieses Konsultationspapier ist der erste Schritt in diesem Prozess.
This consultation paper is the first step in this process.
TildeMODEL v2018

In dem Konsultationspapier werden folgende Maßnahmen vorgeschlagen:
The measures proposed in the consultation paper are:
TildeMODEL v2018

Stellungnahmen zu dem Konsultationspapier sind an folgende Anschrift zu richten:
Responses to this consultative paper should be sent to:
TildeMODEL v2018

Stellungnahmen zu diesem Konsultationspapier können bis Ende Juni 2003 eingereicht werden.
The consultation is open for comments until the end of June 2003.
TildeMODEL v2018

Diese Definition umfasst auch die von der Kommission im Konsultationspapier verwandte Begriffsbestimmung.
This definition covers the ones the Commission uses in its consultation document.
TildeMODEL v2018