Translation of "Konkrete pläne" in English
Wir
brauchen
auch
konkrete,
spezifische
Pläne
für
das
Recycling
seltener
Erden.
We
also
need
specific,
concrete
plans
for
recycling
REEs.
Europarl v8
Litauen
und
die
anderen
Nachbarn
von
Belarus
verfolgen
konkrete
Pläne.
Lithuania
and
Belarus'
other
neighbours
have
specific
plans.
Europarl v8
Bezüglich
der
personellen
Ressourcen
gebe
es
konkrete
Pläne.
He
mentioned
that
he
had
specific
plans
with
regard
to
human
capital.
TildeMODEL v2018
Konkrete
Pläne
zur
Umsetzung
dieser
Ideen
sind
jedoch
nicht
bekannt.
However,
there
are
no
concrete
plans
to
implement
these
ideas.
WikiMatrix v1
Sechs
Jahre
später
legte
die
Kommission
erste
konkrete
Pläne
vor.
Six
years
later
the
Commission
submitted
its
first
concrete
plans.
EUbookshop v2
Für
ihre
Zukunft
hat
sie
schon
konkrete
Pläne.
For
her
future
she
already
has
concrete
plans.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
konkrete
Pläne
für
Ihre
berufliche
Entwicklung?
Do
you
have
specific
plans
for
your
professional
development?
CCAligned v1
Gibt
es
konkrete
Pläne
für
zukünftige
Veröffentlichungen?
Do
you
have
any
concrete
plans
on
further
releases?
CCAligned v1
Konkrete
Pläne
für
positive
Alternativen
sind
notwendig.
Concrete
plans
are
needed
for
positive
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
schon
konkrete
Pläne
der
Zusammenarbeit
für
die
Zukunft?
Do
you
already
have
concrete
cooperation
plans
for
the
future?
ParaCrawl v7.1
Es
werden
bereits
konkrete
Pläne
für
Ersatzneubauten
in
Zürich-West
ausgearbeitet.
Concrete
plans
for
replacement
buildings
in
Zurich
West
are
already
being
elaborated.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
schon
konkrete
Pläne
für
weitere
Projekte?
Do
you
already
have
concrete
plans
for
more
projects?
ParaCrawl v7.1
Richard
Clayderman:
Weder
meine
Produzenten
noch
ich
haben
konkrete
langfristige
Pläne.
Richard
Clayderman:
Neither
my
producers
nor
I
have
concrete,
long-term
plans.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
konkrete
Pläne
für
Twisted
Clock?
Are
there
concrete
plans
for
Twisted
Clock?
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Pläne
sollten
mit
der
Wahl
des
passenden
Berufs
einhergehen.
Concrete
plans
should
be
included
in
the
selection
of
a
suitable
job.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hast
Du
ja
schon
ganz
konkrete
Pläne
zu
Deiner
privaten
Tour.
Maybe
you
already
have
concrete
plans
for
your
private
tour.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
bereits
konkrete
Pläne
für
die
ISPO
SHANGHAI?
Are
there
already
concrete
plans
for
ISPO
SHANGHAI?
ParaCrawl v7.1
Doch
nur
wegen
des
Wetters
oder
haben
Sie
konkrete
berufliche
Pläne?
But
only
because
of
the
weather
or
do
you
have
concrete
professional
plans?
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Übernahmen
hat
das
Unternehmen
bereits
sehr
konkrete
Pläne,
heißt
es.
And
the
company
already
has
very
firm
plans
for
further
takeovers,
it
is
reported.
ParaCrawl v7.1
Von
den
20
Einrichtungen
hatten
bereits
14
konkrete
Pläne
für
die
Umsetzung.
Of
these
20,
14
already
had
specific
plans.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ganz
konkrete
Pläne,
den
Hof
zu
vergrößern.
We
have
very
concrete
plans
for
enlarging
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Pläne
dazu
gibt
es
aber
zwar
noch
nicht.
Nevertheless,
we
still
do
not
have
any
concrete
plans
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
schon
konkrete
Pläne
für
gemeinsame
Veranstaltungen?
Are
there
any
concrete
plans
for
joint
events?
ParaCrawl v7.1
Dajana:
Gibt
es
dazu
schon
konkrete
Pläne?
Dajana:
Are
there
already
concrete
plans
to
work
with
other
musicians?
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Pläne
für
eine
CD
in
voller
Länge
gibt
es
noch
nicht.
Concrete
plans
for
a
full-length
CD
are
not
there
yet.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Pläne
fÃ1?4r
positive
Alternativen
sind
notwendig.
Concrete
plans
are
needed
for
positive
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
wir
hatten
bereits
konkrete
Pläne
und
versuchen
diese
Arbeiten
nun
zu
beschleunigen.
This
means
that
we
have
already
had
concrete
plans,
and
we
intend
to
accelerate
this
work.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
bereitet
gerade
konkrete
Pläne
für
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Durchführung
vor.
The
European
Commission
is
in
the
midst
of
outlining
concrete
plans
for
the
EU
contribution
to
the
implementation.
TildeMODEL v2018
Allerdings
erwarte
ich
von
der
Kommission
nun
auch
konkrete
Pläne,
die
vergangene
Woche
noch
fehlten.
I
also
expect
the
Commission
to
present
the
specific
plans
that
were
still
lacking
last
week,
however.
Europarl v8