Translation of "Konkrete pläne" in English

Wir brauchen auch konkrete, spezifische Pläne für das Recycling seltener Erden.
We also need specific, concrete plans for recycling REEs.
Europarl v8

Litauen und die anderen Nachbarn von Belarus verfolgen konkrete Pläne.
Lithuania and Belarus' other neighbours have specific plans.
Europarl v8

Bezüglich der personellen Ressourcen gebe es konkrete Pläne.
He mentioned that he had specific plans with regard to human capital.
TildeMODEL v2018

Konkrete Pläne zur Umsetzung dieser Ideen sind jedoch nicht bekannt.
However, there are no concrete plans to implement these ideas.
WikiMatrix v1

Sechs Jahre später legte die Kommission erste konkrete Pläne vor.
Six years later the Commission submitted its first concrete plans.
EUbookshop v2

Für ihre Zukunft hat sie schon konkrete Pläne.
For her future she already has concrete plans.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie konkrete Pläne für Ihre berufliche Entwicklung?
Do you have specific plans for your professional development?
CCAligned v1

Gibt es konkrete Pläne für zukünftige Veröffentlichungen?
Do you have any concrete plans on further releases?
CCAligned v1

Konkrete Pläne für positive Alternativen sind notwendig.
Concrete plans are needed for positive alternatives.
ParaCrawl v7.1

Gibt es schon konkrete Pläne der Zusammenarbeit für die Zukunft?
Do you already have concrete cooperation plans for the future?
ParaCrawl v7.1

Es werden bereits konkrete Pläne für Ersatzneubauten in Zürich-West ausgearbeitet.
Concrete plans for replacement buildings in Zurich West are already being elaborated.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie schon konkrete Pläne für weitere Projekte?
Do you already have concrete plans for more projects?
ParaCrawl v7.1

Richard Clayderman: Weder meine Produzenten noch ich haben konkrete langfristige Pläne.
Richard Clayderman: Neither my producers nor I have concrete, long-term plans.
ParaCrawl v7.1

Gibt es konkrete Pläne für Twisted Clock?
Are there concrete plans for Twisted Clock?
ParaCrawl v7.1

Konkrete Pläne sollten mit der Wahl des passenden Berufs einhergehen.
Concrete plans should be included in the selection of a suitable job.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hast Du ja schon ganz konkrete Pläne zu Deiner privaten Tour.
Maybe you already have concrete plans for your private tour.
ParaCrawl v7.1

Gibt es bereits konkrete Pläne für die ISPO SHANGHAI?
Are there already concrete plans for ISPO SHANGHAI?
ParaCrawl v7.1

Doch nur wegen des Wetters oder haben Sie konkrete berufliche Pläne?
But only because of the weather or do you have concrete professional plans?
ParaCrawl v7.1

Für weitere Übernahmen hat das Unternehmen bereits sehr konkrete Pläne, heißt es.
And the company already has very firm plans for further takeovers, it is reported.
ParaCrawl v7.1

Von den 20 Einrichtungen hatten bereits 14 konkrete Pläne für die Umsetzung.
Of these 20, 14 already had specific plans.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ganz konkrete Pläne, den Hof zu vergrößern.
We have very concrete plans for enlarging the farm.
ParaCrawl v7.1

Konkrete Pläne dazu gibt es aber zwar noch nicht.
Nevertheless, we still do not have any concrete plans in this respect.
ParaCrawl v7.1

Gibt es schon konkrete Pläne für gemeinsame Veranstaltungen?
Are there any concrete plans for joint events?
ParaCrawl v7.1

Dajana: Gibt es dazu schon konkrete Pläne?
Dajana: Are there already concrete plans to work with other musicians?
ParaCrawl v7.1

Konkrete Pläne für eine CD in voller Länge gibt es noch nicht.
Concrete plans for a full-length CD are not there yet.
ParaCrawl v7.1

Konkrete Pläne fÃ1?4r positive Alternativen sind notwendig.
Concrete plans are needed for positive alternatives.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, wir hatten bereits konkrete Pläne und versuchen diese Arbeiten nun zu beschleunigen.
This means that we have already had concrete plans, and we intend to accelerate this work.
Europarl v8

Die Europäische Kommission bereitet gerade konkrete Pläne für den Beitrag der Europäischen Union zur Durchführung vor.
The European Commission is in the midst of outlining concrete plans for the EU contribution to the implementation.
TildeMODEL v2018

Allerdings erwarte ich von der Kommission nun auch konkrete Pläne, die vergangene Woche noch fehlten.
I also expect the Commission to present the specific plans that were still lacking last week, however.
Europarl v8