Translation of "Konkludent" in English
Wettanträge
oder
Wetten,
die
Rivalo
auf
diese
Weise
erreichen,
werden
nicht
konkludent
angenommen.
Requests
for
bets
or
bets
received
by
Rivalo
in
this
way
will
be
implied
as
not
accepted.
ParaCrawl v7.1
Es
genügt
dafür
schon
der
Beweis
einer
schlüssig,
d.
h.
konkludent
geäußerten
Zustimmung.
Evidence
of
logical,
i.e.
implied,
consent
suffices.
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
der
Stornierung
bzw.
des
Rücktritts
kann
auch
konkludent
durch
Gutschrift
der
gezahlten
Beträge
erfolgen.
A
declaration
of
cancellation
may
also
take
place
implicitly
by
means
of
crediting
the
paid
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsannahme
erfolgt
dabei
in
den
allermeisten
Fällen
"konkludent",
d.h.
durch
schlüssiges
Handeln.
The
agreement
is
accepted
in
most
cases
"conclusively,"
i.e.,
by
conclusive
actions.
ParaCrawl v7.1
Die
zustimmung
des
inhabers
einer
marke
zum
vertrieb
im
EWR
von
waren,
die
außerhalb
des
EWR
in
den
verkehr
gebracht
worden
sind,
muss
mit
bestimmtheit
zum
ausdruck
gebracht
werden,
sei
es
ausdrücklich
oder
konkludent.
The
consent
of
a
trade
mark
proprietor
to
marketing
within
the
EEA
of
goods
placed
on
the
market
outside
the
EEA
must
be
expressed
unequivocally,
whether
it
is
express
or
implied.
TildeMODEL v2018
Somit
erlischt
das
ausschließliche
Recht,
wenn
der
Inhaber
entweder
ausdrücklich
oder
konkludent
seine
Zustimmung
zu
einem
Inverkehrbringen
im
EWR
erklärt
oder
die
Ware
im
EWR
selbst
in
den
Verkehr
bringt.
It
therefore
appears
that
the
extinction
of
the
exclusive
right
results
either
from
the
consent
of
the
proprietor,
given
either
expressly
or
impliedly,
to
goods
being
placed
on
the
market
within
the
EEA,
or
from
their
being
placed
on
the
market
by
the
proprietor
himself.
EUbookshop v2
Im
gesetzlich
zulässigen
Umfang
schließen
wir,
andere
Mitglieder
unserer
Firmengruppe
und
die
mit
uns
verbundenen
Dritten
hiermit
Folgendes
ausdrücklich
aus:
alle
Bedingungen,
Gewährleistungen
und
anderen
Bestimmungen,
die
andernfalls
von
Gesetzes
wegen,
durch
Gewohnheits-
oder
Billigkeitsrecht
konkludent
sein
könnten;
To
the
extent
permitted
by
law,
we,
and
third
parties
connected
to
us
hereby
expressly
exclude:
all
conditions,
warranties
and
other
terms
which
might
otherwise
be
implied
by
statute,
common
law
or
the
law
of
equity;
and
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wird
diese
Website,
einschließlich
des
durch
Sie
zugänglich
gemachten
Inhalts,
des
Materials,
der
Informationen
und
der
Software
dem
Benutzer
im
"Ist-Zustand"
und
ohne
Zusicherungen
oder
Gewährleistungen
jeglicher
Art,
weder
ausdrücklich
noch
konkludent,
zur
Verfügung
gestellt.
Nevertheless,
this
website,
including
the
content,
material,
information
and
software
that
it
makes
accessible
to
the
user,
is
provided
in
a
“current
status”
and
without
any
assurances
or
guarantees
of
any
kind,
neither
explicitly
nor
conclusively.
ParaCrawl v7.1
Verweigert
der
Käufer
ausdrücklich
oder
konkludent
ohne
rechtfertigenden
Grund
die
Erfüllung
des
Vertrages,
insbesondere
die
Abnahme
des
Vertragsgegenstandes,
sind
wir
nach
nochmaliger
schriftlicher
Aufforderung
unter
Ablehnungsandrohung
mit
einer
Frist
von
10
Tagen
berechtigt,
an
Stelle
der
Vertragserfüllung
eine
Schadensersatzpauschale
in
Höhe
von
25
%
der
Auftragssumme
zu
verlangen.
If
the
buyer
expressly
or
implied
without
justifying
reason
refuses
the
fulfilment
of
the
contract,
in
particular
the
purchase
of
the
subject
matter
of
the
contract,
we
are
entitled
by
repeated
written
request
under
rejection
threat
with
a
period
of
10
days
to
require
a
Schadensersatzpauschale
at
the
rate
of
25%
of
the
order
sum
at
place
of
the
completion
ofcontract.
ParaCrawl v7.1
Im
größtmöglichen
rechtlich
zulässigen
Umfang
des
jeweiligen
Rechtsgebiets
werden
die
Website
und
die
Dienste
ohne
Mängelgewähr
und
je
nach
Verfügbarkeit
zu
Ihrer
Nutzung
unter
Ausschluss
aller
Gewährleistungen,
Garantien,
Bedingungen
jedweder
Art,
seien
diese
ausdrücklich,
konkludent,
gesetzlich
oder
anderweitig,
bereitgestellt.
To
the
maximum
extent
permitted
by
applicable
law
in
a
particular
jurisdiction,
the
Site
and
the
Services
are
provided
“AS
IS”
and
"AS
AVAILABLE"
for
your
use
without
warranties,
guarantees,
conditions
of
any
kind,
whether
express,
implied,
statutory
or
otherwise;
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
damit
konkludent
erklärt,
dass
es
dem
Beschwerdeführer
ermöglicht
werde,
die
ihm
zur
Last
gelegten
Vorwürfe
nach
Anhörung
durch
ein
Gericht
in
faktischer
und
rechtlicher
Hinsicht
überprüfen
zu
lassen.
It
hereby
stated
implicitly
that
the
complainant
will
be
provided
the
opportunity
of
a
review
of
the
facts
and
the
law
pertaining
to
the
charges
against
him
after
having
been
heard
by
a
court.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Richtigkeit
der
über
die
EgoKiefer
Website
verbreiteten
Informationen
und
Ansichten
wird
keine
Gewähr
geleistet,
weder
ausdrücklich
noch
konkludent.
The
right
to
such
removals,
additions,
changes
and/or
expansions
thus
remains
reserved
at
all
times.
No
guarantee,
either
express
or
implied,
is
given
for
the
correctness
of
the
information
and
views
disseminated
via
the
EgoKiefer
website.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wird
diese
Website,
einschließlich
des
durch
sie
zugänglich
gemachten
Inhalts,
des
Materials,
der
Informationen
und
der
Software
dem
Benutzer
im
"Ist-Zustand"
und
ohne
Zusicherungen
oder
Gewährleistungen
jeglicher
Art,
weder
ausdrücklich
noch
konkludent,
zur
Verfügung
gestellt.
However,
this
website,
including
content
made
available
through
it,
the
material,
information
and
software
to
the
user
"as
is"
and
without
representations
or
warranties
of
any
kind,
either
express
or
implied,
provided.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienst
wird
ohne
Garantien
jeglicher
Art,
sei
sie
ausdrücklich
oder
konkludent,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf,
um
für
einen
bestimmten
Zweck,
Nichtverletzung
von
Rechten
oder
der
Durchführung
von
Gewährleistungen
der
Marktgängigkeit
und/oder
Eignung.
The
Service
is
provided
without
warranties
of
any
kind,
whether
express
or
implied,
including,
but
not
limited
to,
implied
warranties
of
merchantability,
fitness
for
a
particular
purpose,
non-infringement
or
course
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Strategische
Konzept
der
NATO
von
1999
ist
weder
ein
förmlich
noch
ein
konkludent
zu
Stande
gekommener
Vertrag.
The
new
NATO
Strategic
Concept
of
1999
is
neither
a
treaty
created
formally
nor
a
treaty
created
impliedly.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft,
ihre
Organmitglieder,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
und
sonstige
Personen
geben
keine
Garantie
oder
Zusicherung,
weder
ausdrücklich
noch
konkludent,
für
die
Richtigkeit
und/oder
Vollständigkeit
der
hierin
enthaltenen
Informationen
ab
und
jegliche
Haftung
für
jeglichen
Schaden
oder
Verlust,
der
direkt
oder
indirekt
aus
dem
Gebrauch
dieser
Informationen
oder
daraus
in
anderer
Weise
abgeleiteter
Meinungen
resultiert,
ist
ausgeschlossen.
The
Company,
its
officers,
directors,
employees,
and
other
persons
make
no
representations
or
warranties,
expressly
or
implied,
as
to
the
accuracy
and/or
completeness
of
the
information
contained
herein
and
disclaim
all
liability
for
any
loss
or
damage
arising
directly
or
indirectly
from
the
use
of
such
information
or
any
opinions
derived
therefrom.
ParaCrawl v7.1
Die
angegriffene
Äußerung
bedeute
nach
allgemeinem
Sprachgebrauch,
dass
jemand
auf
Grund
einer
ausdrücklich
oder
konkludent
abgegebenen
Verpflichtungserklärung
im
Auftrag
des
Staatssicherheitsdienstes
Informationen
über
Dritte
gesammelt
oder
beschafft
und
an
den
"Dienstherrn"
zu
dessen
Nutzen
weitergegeben
habe.
The
impugned
statement
was
said
to
mean
in
general
usage
that
someone
had
collected
or
acquired
information
on
third
parties
on
behalf
of
the
state
security
service
on
the
basis
of
an
explicit
or
implied
declaration
of
undertaking
and
passed
it
on
to
the
“employer”
for
the
latter’s
benefit.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
Ihrer
Bestellung
durch
uns
erfolgt
spätestens
innerhalb
von
7
Tagen
durch
Zusendung
eines
gesonderten
Bestätigungsschreibens
per
e-Mail
oder
konkludent
durch
Lieferung
der
bestellten
Waren.
We
shall
accept
your
order
within
7
days
at
the
latest
by
sending
you
a
separate
confirmation
letter
by
e-mail
or
acceptance
will
be
implied
by
supplying
the
ordered
goods.
ParaCrawl v7.1