Translation of "Kommissar" in English
Dem
Kommissar
sei
empfohlen,
sich
einmal
die
Eurobarometer-Umfragen
zu
Gemüte
zu
führen.
I
suggest
the
Commissioner
takes
a
good
look
at
the
Eurobarometer
polls.
Europarl v8
Dafür
möchte
ich
dem
Kommissar
besonders
danken.
I
am
particularly
grateful
to
the
Commissioner
for
that.
Europarl v8
Nehmen
Sie
zum
Beispiel
das
Vereinigte
Königreich,
Herr
Kommissar.
Take
the
United
Kingdom,
Commissioner.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Europa
braucht
stärkere
Initiativen;
Commissioner,
Europe
needs
stronger
initiatives;
Europarl v8
Kommissar
Špidla
kann
diese
Angelegenheit
nicht
selbst
lösen.
Commissioner
Špidla
cannot
resolve
this
matter
by
himself.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auch
beim
Kommissar
für
seine
Ausführungen
bedanken.
I
also
thank
the
Commissioner
for
the
comments
he
made.
Europarl v8
Die
Technologie
ist
vorhanden
-
wie
Kommissar
Verheugen
zu
Recht
gesagt
hat.
The
technology
is
already
here,
as
Commissioner
Verheugen
has
rightly
said.
Europarl v8
Ich
begrüße
insbesondere
das,
was
Kommissar
Dimas
gesagt
hat.
I
welcome,
in
particular,
that
which
Commissioner
Dimas
had
to
say.
Europarl v8
Kommissar
Barrot,
die
Sicherheit
unserer
Kinder
erfordert
unsere
permanente
Aufmerksamkeit.
Commissioner,
our
children's
safety
demands
our
permanent
attention.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Ihre
Diagnose
der
fehlenden
Vernetzung
könnte
nicht
zutreffender
sein.
Commissioner,
your
diagnosis
of
a
lack
of
interconnection
could
not
be
more
accurate.
Europarl v8
Hauptbestandteil
-
der
Kommissar
hat
es
schon
gesagt
-
ist
das
Olivenöl.
Its
main
component
-
as
the
Commissioner
has
already
said
-
is
olive
oil.
Europarl v8
Hier
ist
Kommissar
Kovács
aufgerufen,
eine
Initiative
zu
setzen.
In
this
connection,
it
is
up
to
Commissioner
Kovács
to
launch
an
initiative.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
sagten,
dass
einige
Mitgliedstaaten
jetzt
zusammenarbeiten
können.
You
said,
Commissioner,
that
some
Member
States
are
now
allowed
to
join
forces.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
erwähnt,
dass
Bergregionen
Einwände
gegen
den
Binnenmarkt
geltend
machen.
The
Commissioner
said
that
mountain
regions
are
opposing
the
Single
Market.
Europarl v8
Kommissar
Rehn
hat
sich
über
die
Verhandlungen
in
Zypern
recht
optimistisch
geäußert.
Commissioner
Rehn
has
spoken
in
somewhat
optimistic
terms
about
the
negotiations
in
Cyprus.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
meine
Kollegen
und
ich
werden
Ihnen
dazu
einen
Vorschlag
machen.
Commissioner,
I
along
with
my
colleagues
am
going
to
make
a
proposal
to
you
along
these
lines.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
mich
beim
Kommissar
für
seine
Kooperation
während
dieser
Amtszeit
bedanken.
Finally,
I
would
like
to
thank
the
commissioner
for
his
cooperation
during
this
term
of
office.
Europarl v8
Was
haben
Sie
seitdem
gemacht,
Herr
Kommissar?
What
have
you
been
doing
since
then,
Commissioner?
Europarl v8
Wir
fordern
Sie
auf,
Herr
Kommissar,
dies
zu
erklären.
We
call
on
you,
Commissioner,
to
explain.
Europarl v8
Dies
ist
eines
der
Ziele
meiner
Arbeit
als
Kommissar.
This
is
one
of
the
aims
of
my
work
as
Commissioner.
Europarl v8
Also
danke,
Herr
Kommissar,
für
Ihre
Verfügbarkeit
und
Kooperation.
So
thank
you,
Commissioner,
for
your
accessibility
and
cooperation.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
bedaure
die
Abwesenheit
der
Ratspräsidentschaft.
Commissioner,
I
deplore
the
absence
of
the
Council
Presidency.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
Herrn
Kommissar.
Mr
President,
I
thank
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
möchte
vier
Punkte
anmerken,
Herr
Kommissar.
I
would
like
to
make
four
points,
Mr
Commissioner.
Europarl v8
Auch
ich
möchte
Frau
Cecilia
Malmström
und
Herrn
Kommissar
Barrot
zustimmen.
I
too
would
like
to
welcome
Mrs
Cecilia
Malmström
and
Commissioner
Barrot.
Europarl v8
Irland
hat
sich
selbst
und
allen
Mitgliedstaaten
seinen
eigenen
nationalen
Kommissar
gesichert.
Ireland
has
guaranteed
itself
and
all
Member
States
its
own,
national
Commissioner.
Europarl v8
Ich
ersuche
den
Herrn
Kommissar
um
eine
Antwort.
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
for
a
reply.
Europarl v8
Irland
beispielsweise
hat
bisher
noch
keinen
möglichen
Kommissar
designiert.
For
instance,
Ireland
has
not
yet
designated
a
possible
Commissioner.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
Herrn
Kommissar
für
seine
Antwort
danken.
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
his
response.
Europarl v8