Translation of "Kommandieren" in English

Mit welchem Recht kommandieren Sie uns herum?
What right do you have to order us around?
Tatoeba v2021-03-10

Sie kommandieren das Schiff, aber nicht mein Leben.
You're running this ship, but you're not running my life.
OpenSubtitles v2018

Du wärst hier gerne die Herrin willst kommandieren, die Oberhand haben!
You'd love to be the mistress... to command, to have the upper hand!
OpenSubtitles v2018

Dank der Japaner kommandieren wir einen Sauhaufen.
Thanks to the Japanese, we command a rabble.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann muss konstruieren, kommandieren, Dinge erschaffen.
A man must build, command, create.
OpenSubtitles v2018

Wirst du jetzt kommandieren oder nach dem Zapfenstreich?
You prefer to do it now or keep till later?
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine eigene Methode, ein Schiff zu kommandieren.
We all have our own ways of running a ship.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte, bald alle Lannister-Kräfte zu kommandieren.
I expect to command all the Lannister forces before long.
OpenSubtitles v2018

Ich soll ein Bataillon auf dem Balkan kommandieren.
They want me to command a battalion in the Balkans.
OpenSubtitles v2018

Doch wen will Jon Schnee kommandieren?
But who does Jon Snow want to command?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihre körperliche Effizienz einschätzen können, ihnen das Kommandieren beibringen.
We need to be able to assess their physical efficiency teach them how to convey an order.
OpenSubtitles v2018

Damit er eines Tages selber kommandieren kann.
One day, he might command.
OpenSubtitles v2018

Und Freddy rächt die Soldaten, indem er den kommandieren Offizier erschießt?
Then Freddy avenges their deaths by shooting his Commanding Officer?
OpenSubtitles v2018

Weil Dr. Pierce herein kam und anfing dich herum zu kommandieren.
Because Dr. Pierce came in and started ordering you around.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird dir das Recht verliehen, all unsere Heere zu kommandieren...
With this tally, you can deploy any troops.
OpenSubtitles v2018

Schön, Sie immer noch kommandieren zu sehen, General.
Good to see you still commanding, General.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche kein Russisch, ich kann keine Truppe kommandieren.
I don't speak Russian so I can't lead a troop.
OpenSubtitles v2018

Es ist jetzt dein Job, sie herum zu kommandieren.
It's now your job to boss them around.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte jeder Lord seine eigenen Männer kommandieren?
Why should every lord command his own men?
OpenSubtitles v2018

Wir kommandieren durch Angst und das Androhen von Tod?
Commanding through fear and threat of death?
OpenSubtitles v2018

Ich will ein eigenes Schiff kommandieren.
I want to command a ship of my own.
OpenSubtitles v2018

Der Captain autorisierte ihn gerade, die Brücke zu kommandieren.
In fact, the Captain just gave him authorization to command the Bridge!
OpenSubtitles v2018