Translation of "Kollektivvertrag" in English

Es wurde übrigens auch kein neuer Kollektivvertrag zwischen den Sozialpartnern abgeschlossen.
Furthermore, no new collective agreement between social partners has been decided on either.
Europarl v8

Nach langwierigen Verhandlungen wurde ein landesweiter Kollektivvertrag für Leiharbeitnehmer abgeschlossen.
A nation-wide collective agreement on temporary agency workers was reached after long negotiations.
TildeMODEL v2018

In einzelnen Branchen ist die Möglichkeit einer unbezahlten Bildungsfreistellung im jeweiligen Kollektivvertrag angeführt.
Some industries have included the possibility of unpaid educational leave in industry-wide collective agreements.
EUbookshop v2

Weitere Überstunden können durch Kollektivvertrag oder durch Entscheidung der Arbeitslnspektorat genehmigt werden.
Further overtime may be authorised by collective agreement or labour inspectorate decision.
EUbookshop v2

Die Universität Luzern hat mit der Krankenkasse Concordia einen Kollektivvertrag abgeschlossen.
The University of Lucerne has a collective contract with the following health insurance provider: Concordia .
ParaCrawl v7.1

Der Kollektivvertrag ist nichts weiter als ein Waffenstillstand.
The collective agreement is nothing more than an armistice.
ParaCrawl v7.1

In Angelegenheiten, die den Kollektivvertrag betreffen, wenden Sie sich bitte an:
For all questions concerning the collective contract, please contact:
ParaCrawl v7.1

Über den Kollektivvertrag können alle Beschäftigten erreicht werden.
All employees can be reached through the collective agreement.
ParaCrawl v7.1

Ihr Umfang wird vom Kollektivvertrag vorgesehen.
Their size is provided by the collective agreement.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kollektivvertrag werden Sie als Arbeitgeber oder Verband noch attraktiver.
With the Master Agreement, you will become an even more attractive employer or association.
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz heißt es Gesamtarbeitsvertrag und in Österreich Kollektivvertrag.
Contains the APA's constitution and collective agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung erfolgt nach dem Kollektivvertrag für das Bewachungsgewerbe:
According to the regulations of the collective agreement:
ParaCrawl v7.1

Zur Auslegung dieser Regel wird der nationale Kollektivvertrag zu Grunde gelegt.
The national collective agreement is used as a basis for construing this rule.
ParaCrawl v7.1

Im Kollektivvertrag ist eine zusätzliche Rente vereinbart.
The collective agreement also provides for an additional pension scheme.
ParaCrawl v7.1

Der landesweite Kollektivvertrag kann eine Vereinbarung über die Höhe eines Minimallohnes enthalten.
The nation-wide collective agreement may include a provision on the minimum wage level.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Unternehmen bekannt, das sich nicht an den Kollektivvertrag hält.
There is no company known not to observe the collective agreement.
ParaCrawl v7.1

Wurden Einzelversicherungen verkauft, obwohl ein Kollektivvertrag möglich war?
Were individual policie sold even though a collective agreement was feasible?
ParaCrawl v7.1

Der Kollektivvertrag wird durch eine königliche Verordnung bestätigt.
The collective agreement is confirmed by a royal decree.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsverhältnisse von rund 73 % der AGRANA-Mitarbeiter weltweit unterliegen einem Kollektivvertrag.
The employment relationships of about 73% of AGRANA employees worldwide fall under collective agreements.
ParaCrawl v7.1

Die Entlohnung erfolgt nach dem Kollektivvertrag des Arbeitskräfte-Überlassungsgesetzes in seiner jeweils gültigen Form.
The remuneration results from the collective agreement based upon the Staff Leasing Act, as applicable.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Betrieb über 100 Beschäftigte hat, ist ein Kollektivvertrag erforderlich.
A collective agreement is required for companies with more than 100 employees.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Kollektivvertrag sind 5 Wochen bzw. 30 Tage vereinbart.
The collective agreement is 5 weeks/30 days.
ParaCrawl v7.1

Im Kollektivvertrag sind 22 Arbeitstage, ohne Samstag und Sonntag, vereinbart.
The collective agreement has laid down 22 working days, not including Saturdays and Sundays.
ParaCrawl v7.1

Den aktuellen Kollektivvertrag können Sie sich direkt auf der Website des Dachverbands herunterladen.
You can download the collective agreement on the website of "uniko" (German only).
ParaCrawl v7.1

Wurden Einzelversicherungen verkauft, obwohl ein Kollektivvertrag im gleichen bAV-Durchführungsweg vorhanden war?
Were individual policies sold even though a collective agreement of the same company pension type existed?
ParaCrawl v7.1

Die Kritik, daß durch dieses Programm der Kollektivvertrag unterhöhlt wird, ist nicht berechtigt.
The criticism that this programme undermines collective agreements is unjustified.
Europarl v8