Translation of "Knien" in English

Der Priester schleppte sich auf beiden Knien zu ihr hin.
The priest dragged himself towards her on his knees.
Books v1

Soldaten des 33 Battalions knien nieder und bitten die Mönche ihre Proteste einzustellen.
Soldiers from #33 Battalion knelt down and requested the protesting monks to stop the protest.
GlobalVoices v2018q4

Meine Knien sind wund durch ein fünfzehnjähriges Gebet zu dir, mein Gott!
My knees have been worn for fifteen years in praying to thee, my God!
Books v1

Eilig, mit offenem Mund erkletterte sie mit den Knien seinen Schoß.
Hurriedly, and with her mouth open, she clambered up K.'s lap with her knees.
Books v1

Und du wirst jede Nation auf Knien sehen.
On that Day you shall see every people fallen on their knees.
Tanzil v1

Das Wasser reichte mir bis zu den Knien.
The water reached my knees.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sah einen Jungen am Altar knien.
She saw a boy kneeling by the altar.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lenkte den Wagen mit den Knien.
Tom steered the car with his knees.
Tatoeba v2021-03-10

Dann werden Wir sie rings um die Hölle auf den Knien vortreten lassen.
Then We will surely bring them all, on their knees, around Hell,
Tanzil v1

Er benässte sich von der Hüfte bis zu den Knien.
He got wet from the waist to the knees.
Tatoeba v2021-03-10

Sie betete auf den Knien zu Gott.
She prayed to God on her knees.
Tatoeba v2021-03-10

Und du siehst jede Gemeinschaft auf den Knien sitzen.
On that Day you shall see every people fallen on their knees.
Tanzil v1

Sie stützte ihre Ellbogen auf ihren Knien auf.
She put her elbows on her knees.
Tatoeba v2021-03-10

Marias Jeanshose ist an den Knien aufgerissen.
Mary's jeans are ripped at the knees.
Tatoeba v2021-03-10