Translation of "Knien" in English
Der
Priester
schleppte
sich
auf
beiden
Knien
zu
ihr
hin.
The
priest
dragged
himself
towards
her
on
his
knees.
Books v1
Soldaten
des
33
Battalions
knien
nieder
und
bitten
die
Mönche
ihre
Proteste
einzustellen.
Soldiers
from
#33
Battalion
knelt
down
and
requested
the
protesting
monks
to
stop
the
protest.
GlobalVoices v2018q4
Meine
Knien
sind
wund
durch
ein
fünfzehnjähriges
Gebet
zu
dir,
mein
Gott!
My
knees
have
been
worn
for
fifteen
years
in
praying
to
thee,
my
God!
Books v1
Eilig,
mit
offenem
Mund
erkletterte
sie
mit
den
Knien
seinen
Schoß.
Hurriedly,
and
with
her
mouth
open,
she
clambered
up
K.'s
lap
with
her
knees.
Books v1
Und
du
wirst
jede
Nation
auf
Knien
sehen.
On
that
Day
you
shall
see
every
people
fallen
on
their
knees.
Tanzil v1
Das
Wasser
reichte
mir
bis
zu
den
Knien.
The
water
reached
my
knees.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sah
einen
Jungen
am
Altar
knien.
She
saw
a
boy
kneeling
by
the
altar.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
lenkte
den
Wagen
mit
den
Knien.
Tom
steered
the
car
with
his
knees.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
werden
Wir
sie
rings
um
die
Hölle
auf
den
Knien
vortreten
lassen.
Then
We
will
surely
bring
them
all,
on
their
knees,
around
Hell,
Tanzil v1
Er
benässte
sich
von
der
Hüfte
bis
zu
den
Knien.
He
got
wet
from
the
waist
to
the
knees.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
betete
auf
den
Knien
zu
Gott.
She
prayed
to
God
on
her
knees.
Tatoeba v2021-03-10
Und
du
siehst
jede
Gemeinschaft
auf
den
Knien
sitzen.
On
that
Day
you
shall
see
every
people
fallen
on
their
knees.
Tanzil v1
Sie
stützte
ihre
Ellbogen
auf
ihren
Knien
auf.
She
put
her
elbows
on
her
knees.
Tatoeba v2021-03-10
Marias
Jeanshose
ist
an
den
Knien
aufgerissen.
Mary's
jeans
are
ripped
at
the
knees.
Tatoeba v2021-03-10