Translation of "Kneten" in English
Beide
Pasten
waren
geschmeidig
und
klebfrei
und
ließen
sich
gut
kneten.
Both
pastes
were
pliable
and
tack-free
and
could
be
readily
kneaded.
EuroPat v2
Die
Paste
war
geschmeidig
und
klebfrei
und
ließ
sich
gut
kneten.
The
paste
was
pliable
and
tack-free
and
could
be
readily
kneaded.
EuroPat v2
Nach
35
Minuten
Kneten
ist
eine
Wasserabspaltung
festzustellen.
After
kneading
for
35
minutes,
there
is
a
release
of
water.
EuroPat v2
Die
Mischzeit,
Kneten
und
Falten
bei
Raumtemperatur
beträgt
20
Minuten.
The
mixing
time,
kneading
and
folding
at
room
temperature
is
20
minutes.
EuroPat v2
Durch
Kneten
wird
der
Wirkstoff
Fosetyl-Al
im
erweichten
Polymer
homogen
dispergiert.
The
active
substance
fosetyl-Al
is
homogeneously
dispersed
in
the
softened
polymer
by
means
of
kneading.
EuroPat v2
Nach
dem
Kneten
der
Magnetdispersion
wurden
folgende
Schritte
zur
Herstellung
einer
Magnetschicht
vorgenommen.
After
the
kneading
of
the
magnetic
dispersion,
the
following
steps
were
carried
out
for
the
production
of
a
magnetic
layer.
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich
die
Komposite
zu
kneten
und
in
infizierte
Hartgewebedefekte
einzumodellieren.
This
makes
it
possible
to
knead
the
composite
and
mold
it
into
infected
hard
tissue
defects.
EuroPat v2
Unter
Kneten
werden
dann
nach
und
nach
114
ml
Wasser
hinzugefügt.
114
ml
of
water
are
then
added
gradually
while
kneading
is
carried
out.
EuroPat v2
Das
Mischen
erfolgt
mittels
bekannter
Verfahren
beispielsweise
durch
Rühren
und/oder
Kneten.
Mixing
is
effected
by
means
of
known
methods,
for
example
by
stirring
and/or
kneading.
EuroPat v2
Nach
1
Stunde
Kneten
wird
der
Kneter
entspannt
und
entleert.
After
1
hour
of
kneading
the
kneader
is
let
down
and
emptied.
EuroPat v2
Am
Ohrläppchen
knabbern,
das
Gesäß
kneten
und
so
weiter
und
so
fort.
Nibbling
the
ear
lobe,
kneading
the
buttocks,
and
so
on
and
so
forth.
OpenSubtitles v2018