Translation of "Kneten" in English

Beide Pasten waren geschmeidig und klebfrei und ließen sich gut kneten.
Both pastes were pliable and tack-free and could be readily kneaded.
EuroPat v2

Die Paste war geschmeidig und klebfrei und ließ sich gut kneten.
The paste was pliable and tack-free and could be readily kneaded.
EuroPat v2

Nach 35 Minuten Kneten ist eine Wasserabspaltung festzustellen.
After kneading for 35 minutes, there is a release of water.
EuroPat v2

Die Mischzeit, Kneten und Falten bei Raumtemperatur beträgt 20 Minuten.
The mixing time, kneading and folding at room temperature is 20 minutes.
EuroPat v2

Durch Kneten wird der Wirkstoff Fosetyl-Al im erweichten Polymer homogen dispergiert.
The active substance fosetyl-Al is homogeneously dispersed in the softened polymer by means of kneading.
EuroPat v2

Nach dem Kneten der Magnetdispersion wurden folgende Schritte zur Herstellung einer Magnetschicht vorgenommen.
After the kneading of the magnetic dispersion, the following steps were carried out for the production of a magnetic layer.
EuroPat v2

Damit ist es möglich die Komposite zu kneten und in infizierte Hartgewebedefekte einzumodellieren.
This makes it possible to knead the composite and mold it into infected hard tissue defects.
EuroPat v2

Unter Kneten werden dann nach und nach 114 ml Wasser hinzugefügt.
114 ml of water are then added gradually while kneading is carried out.
EuroPat v2

Das Mischen erfolgt mittels bekannter Verfahren beispielsweise durch Rühren und/oder Kneten.
Mixing is effected by means of known methods, for example by stirring and/or kneading.
EuroPat v2

Nach 1 Stunde Kneten wird der Kneter entspannt und entleert.
After 1 hour of kneading the kneader is let down and emptied.
EuroPat v2

Am Ohrläppchen knabbern, das Gesäß kneten und so weiter und so fort.
Nibbling the ear lobe, kneading the buttocks, and so on and so forth.
OpenSubtitles v2018