Translation of "Knüpft an" in English

Sie knüpft an einige Äußerungen und Anfragen an, die bereits gestellt wurden.
It follows on from some of the comments and questions that have been asked already.
Europarl v8

Das politikwissenschaftliche Projekt knüpft an traditionelle Verbindungen zwischen Jena und Königsberg an.
The university is also interested in the historical connections between Königsberg and Russia as far back as the 16th century.
Wikipedia v1.0

Sie knüpft zudem an das einheitliche Programmplanungsdokument der Agentur an.
It shall also be related to the Agency's Single Programming Document.
DGT v2019

Die folgende Tabelle knüpft an die obigen Überlegungen an.
The following table takes up the above-mentioned considerations.
TildeMODEL v2018

Die Strategie knüpft an die Lissabon-Strategie an.
There is continuity with the Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Diese Initiative knüpft an das Grünbuch aus dem Jahr 2010 an.
This initiative constitutes the follow-up to the 2010 Green Paper.
TildeMODEL v2018

Die erste Gruppe von Kriterien knüpft an das Vorsichtsprinzip an.
The first set of criteria is inspired by the principle of prudence.
DGT v2019

Diese Initiative knüpft unmittelbar an die Stellungnahmen zum "5. Rahmenprogramm" an.
This initiative follows on directly from the opinions on the Fifth Framework Programme.
TildeMODEL v2018

Ihr Aufbau knüpft an viele Elemente der amtierenden Kommission an.
Its organisation builds upon many elements of the current Commission.
TildeMODEL v2018

Kommt, knüpft den Leib an meines Rosses Schweife,
Come, tie his body to my horse's tail.
OpenSubtitles v2018

Sein Besuch knüpft an ein Treffen mit EWSA-Präsident Mario Sepi im Juni an.
His visit follows a meeting with EESC President Mario Sepi in June.
TildeMODEL v2018

Die ergänzende Stellungnahme knüpft an die Mitteilung der Kommission zu diesem Thema an.
This additional opinion comes in the wake of a Commission communication on the same subject.
TildeMODEL v2018

Das Programm knüpft an eine jahrelange erfolgreiche Zusammenarbeit im Rahmen des INTERREG-IIC-Programms an.
The programme builds on a number of years of successful co-operation within the Interreg IIC programme.
TildeMODEL v2018

Der Umstrukturierungsplan knüpft an diese Maßnahmen an.
The restructuring plan continues this effort.
TildeMODEL v2018

Wie knüpft man an ein früheres Leben an?
How do you pick up the threads of an old life?
OpenSubtitles v2018

Jedes knüpft an einen Bereich der Wolfram-und-Hart-Archive an.
Each one ties into a discipline in the Wolfram Hart archives.
OpenSubtitles v2018

Die erste Gruppe von Kriterien knüpft an das Vorsichtsprinzip an .
The first set of criteria is inspired by the principle of prudence .
ECB v1

Die St.-Wendel-Kirche knüpft an diese Tradition an.
St Andrew's conformed to that tradition.
WikiMatrix v1

Dadurch knüpft Ahmad an die frühe Zeit in Mohammeds Verkündung an.
Islam came to Malappuram early in prophet Mohammed's era itself.
WikiMatrix v1

Die Fortsetzung Episode One knüpft direkt an das Ende von Half-Life 2 an.
Half-Life 2: Episode One continues from the events of Half-Life 2.
WikiMatrix v1

Dieses Konzept knüpft direkt an verbreiteten Problemlagen im Beratungsbereich an.
Second, the client-centred approach within the guidance provision allowed the needs of participants to be responded to wdth flexibility.
EUbookshop v2

Die philosophische Praxis und Beratungsmethode knüpft eng an diese Form des Aufklärungsdenkens an.
Philosophical practice and the form of guidance are closed linked to this form of enlightenment thinking.
EUbookshop v2

Sie knüpft an die European Values Surveysan, die 1981erstmals durchgeführt wurden.
Baron etal., 2000) and it cannot necessarilybe attributed to one individual.
EUbookshop v2

Die Patentschrift knüpft an die Arbeiten Cayleys an.
The patent follows the works of Cayley.
WikiMatrix v1

Die Selfish-Brain-Theorie knüpft nahtlos an die Tradition der lipo- und glucostatischen Theorien an.
The "Selfish Brain" theory links in seamlessly with the traditions of the lipo- and glucostatic theories.
WikiMatrix v1