Translation of "Klatsch" in English

Der Klatsch und Tratsch ging weiter.
The gossiping is still going on.
TED2020 v1

Es verbreitete sich bald der Klatsch über die Existenz eines unehelichen Kindes.
"Gossip soon spread of the existence of an illegitimate child.
Wikipedia v1.0

Sie verbreitet nur Klatsch und Tratsch.
All she does is gossip.
Tatoeba v2021-03-10

Sie glauben doch dem Klatsch nicht.
Surely you haven't listened to idle gossip.
OpenSubtitles v2018

Ich verbreite ja niemals Klatsch, wie du weißt.
I'm not a gossip monger, as you know.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber alle paar Schritte gibt es Klatsch und Tratsch.
No, but we do have a gossip about every twenty feet.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Klatsch kommt doch in mein Revier.
To my department comes all the gossip.
OpenSubtitles v2018

Ich kann verstehen, dass du nichts für Monas Klatsch übrig hast.
I understand if you're not in the mood for Mona's gossip. - We'll make it next week.
OpenSubtitles v2018

Etwa Klatsch ist OK, aber lockere es auf.
A little gossip is all right, but mix it up.
OpenSubtitles v2018

Gewinnt nicht zu viele neue Freunde, und keine Intrigen und keinen Klatsch.
Don't make too many new friends, and no intrigue and gossip.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, es gab ein bisschen Klatsch.
I suppose there has been a certain amount of gossip.
OpenSubtitles v2018

Weil hier bei mir der ganze Klatsch kommt...
To my department comes all the gossip...
OpenSubtitles v2018

Man kann den Nachlass eines Mannes nicht mit Spionage und Klatsch ändern.
You can't alter a man's deathbed bequest with a lot of childish spying and gossip.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Gerede und Klatsch gab es nun auf einmal in unserem Ail!
Oh God! How much talk and gossip we had in our village.
OpenSubtitles v2018

An diesem Klatsch ist nichts Wahres.
There's nothing to it, nothing to the gossip.
OpenSubtitles v2018

Du bekommst Klatsch, ohne zu Schulveranstaltung zu kommen.
You get the benefit of the gossip without having to show up to every school event.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Roman, nur ein Buch, das Klatsch verbreitet.
That's not a novel. It's a book made to create gossip.
OpenSubtitles v2018

Wolsey behielt Euch, weil Ihr immer den neuesten Klatsch kennt.
I'm told that Wolsey kept you because you always knew the London gossip.
OpenSubtitles v2018

Ich will keinen Klatsch darüber verbreiten.
I don't want to gossip about it.
OpenSubtitles v2018

Related phrases