Translation of "Klatsch" in English
Der
Klatsch
und
Tratsch
ging
weiter.
The
gossiping
is
still
going
on.
TED2020 v1
Es
verbreitete
sich
bald
der
Klatsch
über
die
Existenz
eines
unehelichen
Kindes.
"Gossip
soon
spread
of
the
existence
of
an
illegitimate
child.
Wikipedia v1.0
Sie
verbreitet
nur
Klatsch
und
Tratsch.
All
she
does
is
gossip.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
glauben
doch
dem
Klatsch
nicht.
Surely
you
haven't
listened
to
idle
gossip.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbreite
ja
niemals
Klatsch,
wie
du
weißt.
I'm
not
a
gossip
monger,
as
you
know.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
alle
paar
Schritte
gibt
es
Klatsch
und
Tratsch.
No,
but
we
do
have
a
gossip
about
every
twenty
feet.
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
Klatsch
kommt
doch
in
mein
Revier.
To
my
department
comes
all
the
gossip.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
verstehen,
dass
du
nichts
für
Monas
Klatsch
übrig
hast.
I
understand
if
you're
not
in
the
mood
for
Mona's
gossip.
-
We'll
make
it
next
week.
OpenSubtitles v2018
Etwa
Klatsch
ist
OK,
aber
lockere
es
auf.
A
little
gossip
is
all
right,
but
mix
it
up.
OpenSubtitles v2018
Gewinnt
nicht
zu
viele
neue
Freunde,
und
keine
Intrigen
und
keinen
Klatsch.
Don't
make
too
many
new
friends,
and
no
intrigue
and
gossip.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
es
gab
ein
bisschen
Klatsch.
I
suppose
there
has
been
a
certain
amount
of
gossip.
OpenSubtitles v2018
Weil
hier
bei
mir
der
ganze
Klatsch
kommt...
To
my
department
comes
all
the
gossip...
OpenSubtitles v2018
Man
kann
den
Nachlass
eines
Mannes
nicht
mit
Spionage
und
Klatsch
ändern.
You
can't
alter
a
man's
deathbed
bequest
with
a
lot
of
childish
spying
and
gossip.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Gerede
und
Klatsch
gab
es
nun
auf
einmal
in
unserem
Ail!
Oh
God!
How
much
talk
and
gossip
we
had
in
our
village.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Klatsch
ist
nichts
Wahres.
There's
nothing
to
it,
nothing
to
the
gossip.
OpenSubtitles v2018
Du
bekommst
Klatsch,
ohne
zu
Schulveranstaltung
zu
kommen.
You
get
the
benefit
of
the
gossip
without
having
to
show
up
to
every
school
event.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Roman,
nur
ein
Buch,
das
Klatsch
verbreitet.
That's
not
a
novel.
It's
a
book
made
to
create
gossip.
OpenSubtitles v2018
Wolsey
behielt
Euch,
weil
Ihr
immer
den
neuesten
Klatsch
kennt.
I'm
told
that
Wolsey
kept
you
because
you
always
knew
the
London
gossip.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keinen
Klatsch
darüber
verbreiten.
I
don't
want
to
gossip
about
it.
OpenSubtitles v2018