Translation of "Klärt" in English
Die
Mitteilung
klärt
dies
in
einer
Reihe
von
Punkten.
The
communication
clarifies
a
number
of
points
in
this
area.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
klärt
die
Regeln
für
die
Zulassung
zum
Beruf
des
Kraftverkehrsunternehmers.
This
proposal
clarifies
the
rules
on
becoming
a
road
transport
operator.
Europarl v8
Das
ändert
den
Inhalt
nicht,
aber
klärt,
worum
es
hier
geht.
This
does
not
change
the
substance
of
the
amendment,
but
clarifies
its
thrust.
Europarl v8
Das
Subsidiaritätsprinzip
klärt
die
Verantwortlichkeiten
der
regionalen
und
nationalen
Gestaltung.
The
subsidiarity
principle
clarifies
responsibilities
at
regional
and
national
level.
Europarl v8
Dann
klärt
sich
vielleicht
manches
Missverständnis.
I
think
that
might
clear
up
any
misunderstandings.
Europarl v8
Gegen
Ende
des
Films
klärt
sich
auch
die
Vergangenheit
des
Mannes.
It
is
the
work
of
an
artist
fully
in
control
of
his
art.
Wikipedia v1.0
Sandhya
kommt
hinter
Vasus
wahren
Liebe
und
klärt
die
Missverständnisse
zwischen
den
beiden.
However,
Sandhya
comes
to
know
of
Vasu's
real
love
and
goes
to
Goa
to
know
the
exact
situation
and
to
clear
the
misunderstanding
between
the
lovers.
Wikipedia v1.0
Die
Situation
klärt
sich
auf
und
er
wird
umgehend
des
Hauses
verwiesen.
Eventually,
it
is
all
straightened
out,
and
the
Tramp
is
once
more
on
his
way.
Wikipedia v1.0
Cecile
LECLERCQ
von
der
Kommission
klärt
einige
Punkte.
Cecile
Leclercq
from
the
Commission
clarified
some
points.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Insolvenzrecht
in
Spanien
klärt
und
vereinfacht
den
Zugang
zu
den
Insolvenzverfahren.
The
new
insolvency
regulation
in
Spain
clarifies
and
simplifies
access
to
insolvency
procedures.
TildeMODEL v2018
Abänderung
2,
die
den
Anwendungsbereich
der
Maßnahme
klärt.
Amendment
2,
clarifying
the
scope
of
the
action.
TildeMODEL v2018
Er
erleichtert
die
Verwirklichung
des
Registers
und
klärt
die
Berichtsanforderungen
aufgrund
der
Entscheidung.
It
facilitates
the
implementation
of
the
register
and
clarifies
the
reporting
requirements
under
the
Decision.
TildeMODEL v2018
Noch
eine
Nacht,
und
alles
klärt
sich
auf.
One
more
night,
the
whole
mix-up
ought
to
be
settled.
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
Pochen
klärt
den
Geist.
Little
throb
keeps
the
mind
clear.
OpenSubtitles v2018
Es
klärt
die
Funktionen
der
zentralen
Verbindungsstellen
neu.
It
newly
clarifies
the
roles
of
the
single
liaison
offices.
TildeMODEL v2018
Das
klärt
die
Sache
in
keiner
Weise.
Well,
that
verdict
don't
settle
anything.
How
about
the
defendants
here-
OpenSubtitles v2018
Klärt
das
die
Situation
hinreichend
für
Sie?
Does
that
clear
the
situation?
OpenSubtitles v2018