Translation of "Kirre" in English
Summer,
du
machst
mich
ganz
kirre.
Summer,
you're
freaking
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
sie
macht
mich
kirre.
I'm
crazy
about
her.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
weit,
aber
der
Sturm
macht
mich
kirre.
I
live
close
by,
but
this
storm
just
freaks
me
out.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
könnte
dich
kirre
machen?
You
think
I
could
make
you
crazy?
OpenSubtitles v2018
Ben,
du
musst
aufhören
sie
kirre
zu
machen.
Ben,
you
have
to
stop
freaking
her
out.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
mich
kirre
macht?
You
know
what
drives
me
crazy?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
abturnend,
da
werd
ich
kirre.
It's
doing
my
nut
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Schlagzeile
hat
ihn
kirre
gemacht.
The
headlines
of
the
newspapers
they
think
that
he
is
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
versucht,
ihn
kirre
zu
machen.
I
was
trying
to
psyche
him
out.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sag
schon,
du
machst
mich
langsam
kirre.
And
I
want
some
answers,
'cause
you're
starting
to
drive
me
fuckin'
nuts.
OpenSubtitles v2018
Instagram
zum
Beispiel
macht
mich
kirre!
Instagram,
for
example,
makes
me
crazy!
ParaCrawl v7.1
Das
innere
Chaos
ist
es
meistens,
das
uns
kirre
macht.
The
inner
chaos
is
usually
what
makes
us
go
crazy.
ParaCrawl v7.1