Translation of "Kennzeichnungsfrei" in English

Ein wesentlicher Vorteil ist, dass sie durchweg kennzeichnungsfrei sind.
One important benefit is that they are all exempt from labelling.
ParaCrawl v7.1

Kennzeichnungsfrei sind Härter mit einem BPO-Gehalt unter 1%.
Hardeners with a BPO-content below 1% are not subject to labeling.
EuroPat v2

Das Produkt ist gemäß CLP-Verordnung kennzeichnungsfrei.
The product is not classified according to CLP regulations.
CCAligned v1

Sprecher: Das Mittel ist kennzeichnungsfrei, also unbedenklich in der Anwendung.
Speaker: The formulation is not classified, and therefore nearly harmless in use.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt ist in Anwendungskonzentration kennzeichnungsfrei.
In application concentration this product is not subject to marking.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte sind kennzeichnungsfrei und besitzen zum Teil lebensmittelrechtliche Zulassungen.
They have no labelling obligation and partly permissions to be used in the food sector.
ParaCrawl v7.1

Agrocer-Produkte werden ohne Nonylphenolethoxylate (NPE) und Alkylphenolethoxylate (APE) hergestellt und sind kennzeichnungsfrei.
Agrocer products are manufactured without nonylphenol ethoxylates (NPE), alkyl phenol ethoxylates (APE), and are free of hazardous labeling.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtgehalt von Peroxid der in dem Folienbeutel 62 angeordneten aushärtbaren Masse liegt jedoch unter 1%, womit der Folienbeutel 62 als auch das Foliengebinde 51 kennzeichnungsfrei sind.
However, the total content of peroxide in a hardenable mass stored in the foil bag 62 is below 1%. Therefor, the foil bag 62 and the foil container 51 have no marking.
EuroPat v2

Der Reiniger ist hautfreundlich, materialschonend, VOC-konform, kennzeichnungsfrei und als Konzentrat zudem sehr sparsam im Verbrauch.
The cleaner is gentle to the skin and substrates, VOC compliant and is non-hazardous. As a concentrate it is economical in use.
ParaCrawl v7.1

Es ist kennzeichnungsfrei entsprechend der Kriterien der Europäischen Union wie ausgeführt im Anhang VI zu 67/548/EEC (Gefahrstoff Direktive /Arbeitsstoffverordnung).
It is not classified according to the criteria of the European Union as laid down in Annex VI to 67/548/EEC (dangerous substance directive / Ordinance on Hazardous Materials
ParaCrawl v7.1

Alle Produkte sind kennzeichnungsfrei, enthalten weder Lösemittel noch Isocyanate und sind mit dem Emicode EC1-R plus der GEV als sehr emissionsarme Verlegewerkstoffe ausgezeichnet.
All products are non-toxic, containing neither solvents nor isocyanate, and are distinguished as very low-emission laying materials under Emicode EC1-R and GEV.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung von KS PRO ist vollkommen unbedenklich, da der Schmierstoff nach Gefahrenstoffverordnung (GefStoffV) kennzeichnungsfrei sowie vollständig biologisch abbaubar ist.
The application of KS PRO is completely inoffensive. Therefore it is exempt from labelling requirements for hazardous substances. Furthermore,the new BÖCKER lubricant iscompletely biodegreadable. Downloads
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, ein Verfahren bereitzustellen, das eine Aufarbeitung der Prozessrückstände mit hohem PCA-Anteil erlaubt, wobei die erhaltenen Prozessöle kennzeichnungsfrei sein sollen, d.h. einen PCA-Gehalt von geringer als 3 Gew.-%, bestimmt nach IP 346, aufweisen sollen.
The task of this invention therefore is to make available a method that allows the processing of process residues that have a high PCA content, where the resulting process oils should be label-free [nonhazardous], i.e., have a PCA content of less than 3 wt %, determined in accordance with IP 346.
EuroPat v2

Somit ist mit dieser Ausführungsform der Erfindung ein leistungsfähiger Injektionsmörtel realisierbar, der kennzeichnungsfrei und somit ohne besondere Vorkehrungen handhabbar ist.
Thus, this embodiment of the invention permits to realize a strong injection mortar that can be free of any marking and, thus, be handled without any particular procedure.
EuroPat v2

Es besteht also Bedarf an einer leistungsfähigen Mörtelmasse für die Anwendung im Mauerwerk, insbesondere Ziegeluntergründen, die im unteren Leistungsbereich (niedrigere Lastwerte) kennzeichnungsfrei ist und dennoch bessere oder zumindest vergleichbare Lastwerte liefert wie die bisher erhältlichen Injektionsmörtel und die ansonsten deutlich verbesserte Lastwerte liefert.
Accordingly there is need for a strong mortar mass for the application in masonry, particularly brick undergrounds, which in the lower strength range (low load values) is not subject to labeling and yet shows better or at least similar load values as the previously available injection mortars and otherwise yields clearly improved load values.
EuroPat v2

Etwas günstiger sind hier isocyanatvernetzende Klebstoffe, die nur sehr geringe Gehalte an flüchtigen Isocyanaten aufweisen und somit zumindest kennzeichnungsfrei sind.
Somewhat more favorable in this respect are isocyanate-crosslinking adhesives which contain only very low levels of volatile isocyanates and are therefore at least free from labeling requirements.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht nun darin, eine Zweikomponenten-Mörtelmasse der eingangs angegebenen Zusammensetzung für die chemische Befestigung von Verankerungsmitteln anzugeben, die eine geringere Peroxidkonzentration aufweist und demzufolge kennzeichnungsfrei ist und dennoch bei einem breiten Mischungsverhältnis im Bereich von 2: 1 bis 7: 1, bevorzugt von 3: 1 bis 5: 1 und ausreichenden Verarbeitungszeiten eine gute Aushärtung und damit die erforderlichen Lastwerte ermöglicht.
The object of the present invention is now to specify a two-component mortar composition of the above-specified composition for chemical fastening of anchoring means, which has a lower peroxide concentration and is consequently exempt from having to be labeled and nonetheless provides for a good hardening and thus for the required load values with a broad mixing ratio in the range of 2:1 to 7:1, preferably of 3:1 to 5:1 and sufficient processing times.
EuroPat v2

Die im Stand der Technik beschriebenen Mikroemulsionen auf Basis von Esterölen benötigen zur Stabilisierung der Mikroemulsion bzw. zur Erzielung der Reinigungsleistung weitere Lösemittel und sind somit in der Regel nach derzeitiger deutscher Gesetzeslage nicht kennzeichnungsfrei.
The microemulsions based on ester oils as described in the prior art require further solvents to stabilize the microemulsion or to achieve the cleaning performance, and are thus usually require hazard labels according to the current German legal situation.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es, umweltfreundliche Mikroemulsionen zur Verfügung zu stellen, die über einen großen Temperaturbereich stabil sind, eine geringe Tensidmenge aufweisen und die zudem eine hervorragende Reinigungsleistung aufweisen, insbesondere im Hinblick auf Farbanschmutzungen, ölartige und fettartige Anschmutzungen und Verschmutzungen, deren organische Bestandteile polymerbasiert sind und besonders bevorzugt kennzeichnungsfrei sind nach derzeitiger deutscher Gesetzgebung.
It is the object of the present invention to provide environment-friendly microemulsions that are stable over a broad temperature range, contain a low amount of surfactants, and additionally have an excellent cleaning performance, especially in view of paint soils, oily and fatty soils, and soils whose organic components are polymer-based, and more preferably, the microemulsions do not require hazard labels according to the current German legislation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Massen haben den Vorteil, dass sie leicht herzustellen sind, kennzeichnungsfrei sind und gleichzeitig über einen äußerst langen Zeitraum biozide Wirkung zeigen.
The inventive compositions have the advantage that they are easy to prepare, are free of observable defects, and simultaneously exhibit biocidal action over an extremely long period of time.
EuroPat v2

Die erhaltenen Prozessöle sind ebenfalls kennzeichnungsfrei, so dass die Verwendung von PCA-haltigen Prozessölen reduziert werden kann und weniger dieser Stoffe in die Umwelt gelangen.
The resulting process oils are likewise label-free, so that the use of PCA-containing process oils can be reduced and less of these substances will get into the environment.
EuroPat v2

Die Produkte enthalten nur sehr geringe bis keine migrationsfähigen Bestandteile wie Weichmacher und sind mit Ausnahme der PUK-Reihe kennzeichnungsfrei.
The products contain only small to no elements that can migrate, such as softeners, and are label free except for the PUK series.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe sind die von uns verwendeten Farben 100% phthalat- und schwermetallfrei, kennzeichnungsfrei sowie nahezu geruchlos.
For the sake of the environment, the colors we use are 100% free of phthalates and heavy metals, Label-free and almost odorless.
ParaCrawl v7.1

Der von der Wesso AG zunächst beim KBA-Anwender Mitteldeutsche Zeitung in Halle und inzwischen auch zunehmend in anderen Bogen- und Rollenoffsetbetrieben eingesetzte Feuchtmittelzusatz Wesso Claris ist kennzeichnungsfrei und biologisch abbaubar.
Its Claris dampening additive, which was first used by KBA customer Mitteldeutsche Zeitung in Halle, Germany, and has since been adopted by other printers, is non-hazardous and biodegradable.
ParaCrawl v7.1

Sie sind APEO-frei, kennzeichnungsfrei, weisen geringen VOC-Gehalt auf und erfüllen die Vorschriften für Produkte mit Lebensmittelkontakt.
All emulsifiers comply with the latest trends by being APEO-free, label-free and low-VOC while compliant with food contact regulations.
ParaCrawl v7.1