Translation of "Keine negativen auswirkungen" in English

Solch eine Steuer sollte keine negativen Auswirkungen auf das Bankensystem haben.
Such a tax should not have a negative impact on the banking system.
Europarl v8

Die Krise in Asien hatte 1997 keine erheblichen negativen Auswirkungen auf das Wachstum .
The crisis in Asia did not have a significant adverse impact on growth in 1997 .
ECB v1

In objektiven Tests wurden keine negativen Auswirkungen von Terfenadin auf das Zentralnervensystem beobachtet.
In objective tests no adverse effects of terfenadine on the central nervous system have been detected.
EMEA v3

Es sind keine negativen Auswirkungen auf gestillte Neugeborene/Kinder zu erwarten.
No negative effects on the breastfed newborns/infants are anticipated.
ELRC_2682 v1

Fluticasonfuroat hatte bei Ratten keine negativen Auswirkungen auf die prä- oder postnatale Entwicklung.
Fluticasone furoate had no adverse effect on pre- or post-natal development in rats.
ELRC_2682 v1

Vilanterol hatte bei Ratten keine negativen Auswirkungen auf die prä- oder postnatale Entwicklung.
Vilanterol had no adverse effect on preor post-natal development in rats.
ELRC_2682 v1

In Prä-klinischen Studien zur männlichen und weiblichen Fertilität wurden keine negativen Auswirkungen beobachtet.
No adverse effects of memantine were noted on non-clinical male and female fertility studies.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse der BART-Studie hatten keine negativen Auswirkungen auf das Nutzen-Risiko-Profil von EACA.
The results of the BART trial did not have a negative impact on the benefit risk profile of EACA.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse der BART-Studie hatten keine negativen Auswirkungen auf das Nutzen-Risiko-Profil von TXA.
The results of the BART trial did not have a negative impact on the benefit risk profile of TXA.
ELRC_2682 v1

Die Einnahme am Morgen hat keine negativen Auswirkungen auf die Schlafqualität oder -dauer.
Morning dosing with paroxetine does not have any detrimental effect on either the quality or duration of sleep.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Reproduktionsstudien haben bei Insulin degludec keine negativen Auswirkungen auf die Fertilität gezeigt.
Animal reproduction studies with insulin degludec have not revealed any adverse effects on fertility.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien zeigten keine negativen Auswirkungen auf die weibliche Fertilität.
Animal studies did not indicate any negative effect on female fertility.
ELRC_2682 v1

Es sind keine negativen Auswirkungen auf gestillte Neugeborene/Säuglinge zu erwarten.
No negative effects on the breastfed newborn/infants are anticipated.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine signifikanten negativen Auswirkungen auf die Gesellschaft oder die Umwelt.
There are no significant negative social or environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Es können keine negativen Auswirkungen oder zusätzlichen Kosten festgestellt werden.
No negative impacts or supplementary costs can be identified.
TildeMODEL v2018

Dieser Entwurf hat keine negativen Auswirkungen für den Gemeinschaftshaushalt.
The proposal has no negative consequences for the Community budget.
TildeMODEL v2018

Es konnten keine negativen Auswirkungen festgestellt werden.
No negative impacts could be identified.
TildeMODEL v2018

Die Ausnahmeregelung hat keine negativen Auswirkungen auf die Mehrwertsteuer-Eigenmittel der Gemeinschaften.
The derogation has no negative effect on the Communities' own resources accruing from VAT.
DGT v2019

Die Ausnahmeregelung hat keine negativen Auswirkungen auf die Mehrwertsteuer-Eigenmittel der Union —
The derogation will have no negative impact on the Union’s own resources accruing from value added tax,
DGT v2019

Für den Handel zwischen Mitgliedstaaten sind keine negativen Auswirkungen zu erwarten.
With regard to trade between Member States, no negative impact is to be expected.
DGT v2019

Die Einführung von Maßnahmen dürfte daher keine negativen Auswirkungen auf dieses Unternehmen haben.
Therefore, this company should not be affected negatively by the imposition of measures.
DGT v2019

Es werden keine negativen Auswirkungen auf die Umwelt erwartet.
No negative impact on the environment expected.
TildeMODEL v2018

Es werden keine negativen Auswirkungen dieser Initiative auf Umweltfragen erwartet.
No negative impact is foreseen in relation to the initiative concerning environmental issues.
TildeMODEL v2018

Hätte das keine negativen Auswirkungen auf seine Praxis?
Wouldn't it have a rather regrettable effect on their practice?
OpenSubtitles v2018

Dies hatte keine negativen personellen Auswirkungen.
This change had no adverse effects on staff.
EUbookshop v2

Bei Veränderungen muss nachgewiesen werden, dass dies keine negativen Auswirkungen hat.
Through the differences you will find, you will see these changes are not necessarily negative.
WikiMatrix v1