Translation of "Keil" in English
Dieses
Rahmenabkommen
treibt
einen
Keil
zwischen
die
Abgeordneten
und
schafft
ein
Zweiklassen-Parlament.
This
framework
agreement
is
driving
a
wedge
between
Members
and
is
creating
a
two-tier
Parliament.
Europarl v8
Diese
Populisten
und
ihre
CSU-Sympathisanten
haben
die
Einwanderung
als
Keil
gegen
Merkel
benutzt.
These
populists
and
their
CSU
sympathizers
have
used
immigration
as
a
wedge
issue
to
attack
Merkel.
News-Commentary v14
Kim
könnte
versuchen,
einen
Keil
zwischen
Südkorea
und
die
USA
zu
treiben.
Kim
could
try
to
drive
a
deep
wedge
between
South
Korea
and
the
US.
News-Commentary v14
Dabei
treiben
sie
oft
einen
Keil
zwischen
Fundamentaldaten
und
Preisgestaltung.
In
the
process,
they
often
insert
a
wedge
that
essentially
disconnects
fundamentals
from
pricing.
News-Commentary v14
Reichen
Sie
mir
bitte
den
Keil?
Give
me
the
wedge,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Amerikaner
haben
einen
richtigen
Keil
gebildet.
Shut
up!
The
Americans
made
quite
a
wedge.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
einen
Keil
vortreiben,
um
seine
Streitmacht
zu
spalten.
We'll
drive
a
wedge
along
the
shore...
and
keep
his
forces
split.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
sei
der
Keil
zwischen
Lohneinkommen
und
Lohnnebenkosten
gestiegen.
However,
the
wedge
between
wage
incomes
and
non-wage
labour
costs
had
widened.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
einen
Keil
zwischen
uns
getrieben,
als
Familie.
Drove
a
wedge
between
us,
as
a
family.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Keil
hat
einen
Scheiß
gemacht.
Your
wedge
hasn't
done
shit.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
immer
das
war,
steckte
einen
Keil
in
die
Tür.
But
whoever
it
was,
put
a
wedge
in
the
door.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
den
Keil
zwischen
EVOs
und
Nicht-EVOs
getrieben.
She
drove
the
wedge
between
Evos
and
non-Evos.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
einen
Keil
zwischen
sie
treiben?
Can
you
drive
a
wedge
between
'em?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Kinder
als
einen
Keil
benutzen,
um...
Using
her
children
as
a
wedge
issue
for...
OpenSubtitles v2018
Schatz,
bitte
treibe
keinen
Keil
zwischen
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer.
Sweetheart,
could
you
please
not
drive
a
wedge
between
employer
and
employee.
OpenSubtitles v2018
Diese
Lüge
trieb
einen
Keil
zwischen
uns
und
wir
entfremdeten
uns.
This
lie
drove
a
wedge
between
us,
and
we
began
to
drift
apart.
OpenSubtitles v2018