Translation of "Kassensturz" in English
Dieser
Kassensturz
muss
von
diesem
Gipfel
an
die
Kommission
herangetragen
werden.
The
summit
must
pass
the
responsibility
for
this
financial
review
to
the
Commission.
Europarl v8
Ich
fordere
einen
Kassensturz
in
allen
Mitgliedstaaten
auf
Basis
eines
gemeinsamen
Kriterienkatalogs.
I
demand
a
strict
review
of
the
books
in
all
the
Member
States
based
on
a
joint
list
of
criteria.
Europarl v8
Jorge,
machen
Sie
bitte
einen
Kassensturz?
Jorge,
will
you
check
the
till,
please?
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
auch
einen
Kassensturz.
I
also
expect
us
to
review
our
finances.
Europarl v8
Es
bekam
eher
schlechte
Kritiken
wegen
der
geringen
Reichweite
und
schwachen
Motors
(Kassensturz
20.05.2008):
It
got
rather
bad
reviews
due
limited
range
and
weak
motor
(Kassensturz
20.05.2008).
ParaCrawl v7.1
K-Tipp
und
Kassensturz
haben
14
der
meistverkauften
schwarzen
Herrensocken
im
Institut
Hohenstein
in
Deutschland
testen
lassen.
K-Tipp
and
Kassensturz
have
14
of
the
best-selling
black
men's
socks
tested
by
the
Hohenstein
Institute
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Sendung
«Kassensturz»
des
Schweizer
Radio
und
Fernsehens
hat
verschiedene
Gummiboote
getestet
.
The
Swiss
radio
and
TV
program
Kassensturz
tested
various
different
rafts.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
zu
den
Ergebnissen
des
Ergometer
Tests
vom
Januar
2015
des
Schweizer
Konsumentenmagazins
Kassensturz.
Here
you
get
to
the
results
of
the
ergometer
test
of
January
2015
of
the
Swiss
consumer
magazine
Kassensturz.
ParaCrawl v7.1
Daher
brauchen
wir
einen
Kassensturz,
die
EU-Verträglichkeitsprüfungen,
die
Umsetzung
des
Small
Business
Act
und
natürlich
ganz
konkrete
europäische
Projekte
für
Wachstum
und
Beschäftigung
und
die
Ausweitung
der
Freiheiten
in
Europa
auf
Bildung,
Wissenschaft,
Forschung
und
Innovation.
We
therefore
need
a
financial
review,
an
EU
impact
assessment,
implementation
of
the
Small
Business
Act
and,
obviously,
very
specific
European
projects
for
growth
and
employment
and
the
expansion
of
the
freedoms
of
education,
science,
research
and
innovation
in
Europe.
Europarl v8
Mehr
Aufgaben,
die
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit,
mehr
nachhaltiges
Wachstum,
mehr
Beschäftigung,
mehr
Forschung
und
weitere
Integrationsschritte
lassen
sich
nicht
mit
weniger
Geld,
ohne
Kassensturz,
ohne
Evaluierung
der
bestehenden
Mittelverwendung,
ohne
Eigenmittel
erreichen.
More
functions,
greater
competitiveness,
more
sustainable
growth,
more
jobs,
more
research
and
further
integration
cannot
be
achieved
with
less
money,
without
a
financial
review,
without
an
evaluation
of
existing
disbursement
of
funds
and
without
our
own
resources.
Europarl v8
So
glaube
ich,
dass
auch
von
der
Kommission
sehr
wohl
ein
Kassensturz
zu
machen
ist
und
der
heurige
Überschussbetrag
dementsprechend
zu
kürzen
wäre.
So
I
do
believe
that
the
Commission
should
indeed
make
up
the
cash
and
that
this
year's
surplus
should
be
cut
back
accordingly.
Europarl v8
Aufgrund
eines
Berichts
der
Sendung
Kassensturz
bestätigte
Kuhn
Rikon,
dass
es
bis
2009
140
bekannte
Fälle
von
explodierten
doppelwandigen
Pfannen
der
Marke
Durotherm
gab,
in
14
Fällen
mit
Verletzungsfolgen.
Based
on
a
report
from
the
Kassensturz
TV
show,
Kuhn
Rikon
confirmed
that
there
were
140
known
cases
of
exploded
double-walled
pans
of
the
Durotherm
brand
by
2009,
with
14
cases
of
injury.
WikiMatrix v1
Die
automatischen
Münz-
und
Banknotenzähler
von
Safescan
ermöglichen
Ihnen
einen
kompletten
Kassensturz
in
weniger
als
zwei
Minuten
-
anschließend
müssen
diese
Ergebnisse
jedoch
noch
verarbeitet
werden.
Safescan’s
automatic
coin
and
banknote
counters
let
you
count
your
entire
till
in
less
than
two
minutes—but
then
you
need
to
process
those
results.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
nicht
die
4.
Seillänge
5c+
der
Conquest
of
Paradise,
sondern
die
4.
Seillänge
6b+
von
Kassensturz
.
That
would
not
be
the
4th
pitch
5c+
of
Conquest
of
Paradise,
that's
the
4th
pitch
6b+
of
Kassensturz
.
ParaCrawl v7.1
Die
Safescan
6185
Geldwaage
ermöglicht
Ihnen
einen
kompletten
Kassensturz
in
weniger
als
zwei
Minuten
-
anschließend
müssen
diese
Ergebnisse
jedoch
noch
verarbeitet
werden.
Safescan’s
6185
money
counting
scale
lets
you
count
your
entire
till
in
less
than
two
minutes—but
then
you
need
to
process
those
results.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Wandbrause
basiert
auf
dem
bewährten
Prinzip,
das
wir
seit
15
Jahren
bei
der
(vom
Schweiz
Konsumentenmagazin
«Kassensturz»
als
beste
gewertete)
Sparbrause
«Clima»
anwenden:
The
new
wall
shower
is
based
on
the
proven
principle
we've
used
for
15
years
with
the
«Clima»
watersaving
showerhead
(named
by
Swiss
consumer
magazine
«Kassensturz»
as
"best
value"):
ParaCrawl v7.1
Das
Heft
zum
Thema
Kassensturz
–
Strukturwandel
durch
Ökologische
Finanzreform
kann
auf
der
Homepage
des
oekom
Verlags
zum
Preis
von
15,00
€
bestellt
werden.
The
topical
edition
of
the
magazine,
entitled
Kassensturz
–
Strukturwandel
durch
Ökologische
Finanzreform
(German
only),
can
be
purchased
online
on
the
homepage
of
the
oekom
Verlag
at
a
price
of
€15.00.
ParaCrawl v7.1
Der
Pilot
soll
erstmal
ein
Jahr
laufen
–
dann
werden
die
Partner
sich
vermutlich
wieder
zusammensetzen
und
Kassensturz
machen.
The
pilot
is
to
last
a
year
for
now
–
presumably
the
partners
will
then
get
together
again
and
count
the
cash.
ParaCrawl v7.1
Kassensturz,
das
deutsch-schweizerische
Fernsehprogramm
das
des
RTS-Magazins
À
bon
entendeur
(ABE)
entspricht,
hat
mehrere
Vibratoren
getestet.
Kassensturz,
the
Swiss-German
television
programme
equivalent
to
the
television
magazine
À
bon
entendeur
(ABE),
tested
several
vibrators.
ParaCrawl v7.1