Translation of "Kassensturz" in English

Dieser Kassensturz muss von diesem Gipfel an die Kommission herangetragen werden.
The summit must pass the responsibility for this financial review to the Commission.
Europarl v8

Ich fordere einen Kassensturz in allen Mitgliedstaaten auf Basis eines gemeinsamen Kriterienkatalogs.
I demand a strict review of the books in all the Member States based on a joint list of criteria.
Europarl v8

Jorge, machen Sie bitte einen Kassensturz?
Jorge, will you check the till, please?
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte auch einen Kassensturz.
I also expect us to review our finances.
Europarl v8

Es bekam eher schlechte Kritiken wegen der geringen Reichweite und schwachen Motors (Kassensturz 20.05.2008):
It got rather bad reviews due limited range and weak motor (Kassensturz 20.05.2008).
ParaCrawl v7.1

K-Tipp und Kassensturz haben 14 der meistverkauften schwarzen Herrensocken im Institut Hohenstein in Deutschland testen lassen.
K-Tipp and Kassensturz have 14 of the best-selling black men's socks tested by the Hohenstein Institute in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Sendung «Kassensturz» des Schweizer Radio und Fernsehens hat verschiedene Gummiboote getestet .
The Swiss radio and TV program Kassensturz tested various different rafts.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es zu den Ergebnissen des Ergometer Tests vom Januar 2015 des Schweizer Konsumentenmagazins Kassensturz.
Here you get to the results of the ergometer test of January 2015 of the Swiss consumer magazine Kassensturz.
ParaCrawl v7.1

Daher brauchen wir einen Kassensturz, die EU-Verträglichkeitsprüfungen, die Umsetzung des Small Business Act und natürlich ganz konkrete europäische Projekte für Wachstum und Beschäftigung und die Ausweitung der Freiheiten in Europa auf Bildung, Wissenschaft, Forschung und Innovation.
We therefore need a financial review, an EU impact assessment, implementation of the Small Business Act and, obviously, very specific European projects for growth and employment and the expansion of the freedoms of education, science, research and innovation in Europe.
Europarl v8

Mehr Aufgaben, die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit, mehr nachhaltiges Wachstum, mehr Beschäftigung, mehr Forschung und weitere Integrationsschritte lassen sich nicht mit weniger Geld, ohne Kassensturz, ohne Evaluierung der bestehenden Mittelverwendung, ohne Eigenmittel erreichen.
More functions, greater competitiveness, more sustainable growth, more jobs, more research and further integration cannot be achieved with less money, without a financial review, without an evaluation of existing disbursement of funds and without our own resources.
Europarl v8

So glaube ich, dass auch von der Kommission sehr wohl ein Kassensturz zu machen ist und der heurige Überschussbetrag dementsprechend zu kürzen wäre.
So I do believe that the Commission should indeed make up the cash and that this year's surplus should be cut back accordingly.
Europarl v8

Aufgrund eines Berichts der Sendung Kassensturz bestätigte Kuhn Rikon, dass es bis 2009 140 bekannte Fälle von explodierten doppelwandigen Pfannen der Marke Durotherm gab, in 14 Fällen mit Verletzungsfolgen.
Based on a report from the Kassensturz TV show, Kuhn Rikon confirmed that there were 140 known cases of exploded double-walled pans of the Durotherm brand by 2009, with 14 cases of injury.
WikiMatrix v1

Die automatischen Münz- und Banknotenzähler von Safescan ermöglichen Ihnen einen kompletten Kassensturz in weniger als zwei Minuten - anschließend müssen diese Ergebnisse jedoch noch verarbeitet werden.
Safescan’s automatic coin and banknote counters let you count your entire till in less than two minutes—but then you need to process those results.
ParaCrawl v7.1

Das wäre nicht die 4. Seillänge 5c+ der Conquest of Paradise, sondern die 4. Seillänge 6b+ von Kassensturz .
That would not be the 4th pitch 5c+ of Conquest of Paradise, that's the 4th pitch 6b+ of Kassensturz .
ParaCrawl v7.1

Die Safescan 6185 Geldwaage ermöglicht Ihnen einen kompletten Kassensturz in weniger als zwei Minuten - anschließend müssen diese Ergebnisse jedoch noch verarbeitet werden.
Safescan’s 6185 money counting scale lets you count your entire till in less than two minutes—but then you need to process those results.
ParaCrawl v7.1

Die neue Wandbrause basiert auf dem bewährten Prinzip, das wir seit 15 Jahren bei der (vom Schweiz Konsumentenmagazin «Kassensturz» als beste gewertete) Sparbrause «Clima» anwenden:
The new wall shower is based on the proven principle we've used for 15 years with the «Clima» watersaving showerhead (named by Swiss consumer magazine «Kassensturz» as "best value"):
ParaCrawl v7.1

Das Heft zum Thema Kassensturz – Strukturwandel durch Ökologische Finanzreform kann auf der Homepage des oekom Verlags zum Preis von 15,00 € bestellt werden.
The topical edition of the magazine, entitled Kassensturz – Strukturwandel durch Ökologische Finanzreform (German only), can be purchased online on the homepage of the oekom Verlag at a price of €15.00.
ParaCrawl v7.1

Der Pilot soll erstmal ein Jahr laufen – dann werden die Partner sich vermutlich wieder zusammensetzen und Kassensturz machen.
The pilot is to last a year for now – presumably the partners will then get together again and count the cash.
ParaCrawl v7.1

Kassensturz, das deutsch-schweizerische Fernsehprogramm das des RTS-Magazins À bon entendeur (ABE) entspricht, hat mehrere Vibratoren getestet.
Kassensturz, the Swiss-German television programme equivalent to the television magazine À bon entendeur (ABE), tested several vibrators.
ParaCrawl v7.1