Translation of "Karg" in English

Die Landschaft ist karg, ähnelt einer Wüste.
The terrain is barren, desert-like.
OpenSubtitles v2018

Der Park ist heute leer und karg und schämt sich seiner Einsamkeit.
The park is now empty and bare, with an abandoned shame about it.
OpenSubtitles v2018

Wer wohnt hier so karg und atmet den Essiggeruch ein?
Who just plain live here, just breathing' in that vinegar?
OpenSubtitles v2018

Karg, Made... folgt mir.
Karg, Blade follow me.
OpenSubtitles v2018

Ist es in Nebraska nicht ziemlich karg?
Isn't Nebraska one of the plain states?
OpenSubtitles v2018

Heute ist der Naturraum durch die vielen Waldbrände der letzten Jahre sehr karg.
Today, this natural region has become very barren as a result of numerous forest fires in recent years.
WikiMatrix v1

Es singen Elisabeth Kulman, Genia Kühmeier und Christiane Karg.
Elisabeth Kulman, Genia Kühmeier and Christiane Karg are the featured singers.
ParaCrawl v7.1

Die Vegetation ist karg, Bäume sind klein, einige abgestorben.
Vegetation is sparse and the trees are small – some have even died off.
ParaCrawl v7.1

Nomaden hat es bald auch keine mehr, dafür ist es zu karg.
There are soon no more nomads as the land is to barren.
ParaCrawl v7.1

Die höchsten Bereiche sind karg, auf ihnen wächst Steppenheidenvegetation.
The highest portions are barren with brush-covered heath.
ParaCrawl v7.1

Hallo Michael Karg, bitte nehmen Sie Kontakt mit mir auf.
Hello Michael Karg, Please contact me. Kind regards,
ParaCrawl v7.1

Sein Gefolge folgte seinem Beispiel und bald war der Baum völlig karg.
His retinue followed his example, and soon the tree was quite bare.
ParaCrawl v7.1

Der fünfte Platz ging an Stefan Karg, Runar Vatne und Henric Skoog.
Into fifth place followed Stefan Karg, Runar Vatne and Henric Skoog.
ParaCrawl v7.1

Langsam klettert die Straße höher und die Landschaft wird karg.
The road climbs slowly and the vegetation becomes sparse.
ParaCrawl v7.1

Related phrases