Translation of "Kapitän" in English
Für
die
Zielarten
zeichnet
der
Kapitän
auch
Nullfänge
auf.
For
each
main
species,
the
master
shall
also
include
the
bad
catch.
DGT v2019
Das
Fischereilogbuch
wird
leserlich
in
Großbuchstaben
ausgefüllt
und
vom
Kapitän
unterzeichnet.
The
fishing
logbook
shall
be
filled
in
legibly,
in
block
capitals,
and
signed
by
the
master.
DGT v2019
Der
Kapitän
haftet
für
die
Richtigkeit
der
Angaben
im
Fischereilogbuch.
The
master
shall
be
responsible
for
the
accuracy
of
the
data
recorded
in
the
fishing
logbook.
DGT v2019
Der
Kapitän
übersendet
der
Delegation
der
EU
in
Gabun
Kopien
aller
Fischereilogbücher.
The
master
shall
send
a
copy
of
all
the
fishing
logbooks
to
the
EU
Delegation
to
Gabon.
DGT v2019
Der
Kapitän
des
EU-Schiffes
erleichtert
den
gabunischen
Inspektoren
das
Anbordkommen
und
deren
Arbeit.
The
master
of
the
EU
vessel
shall
allow
the
Gabonese
inspectors
to
come
on
board
and
carry
out
their
work.
DGT v2019
Der
Kapitän
hat
das
Recht,
den
Bericht
mit
Anmerkungen
zu
versehen.
The
master
of
the
vessel
shall
have
the
right
to
make
comments
in
the
observer’s
report.
DGT v2019
Der
Kapitän
teilt
dem
Seemann
das
Datum
und
die
Uhrzeit
der
Einschiffung
mit.
The
master
shall
inform
the
seaman
of
the
date
and
time
of
signing
on.
DGT v2019
Der
Kapitän
hat
das
Recht,
Bemerkungen
in
den
Bericht
zu
schreiben.
The
master
of
the
vessel
shall
have
the
right
to
make
comments
in
the
observer’s
report.
DGT v2019
Der
Kapitän
haftet
für
die
Richtigkeit
der
aufgezeichneten
und
übermittelten
Fischereilogbuchdaten.
Where
an
EU
vessel
has
not
fulfilled
the
provisions
on
catch
reporting,
the
Greenlandic
competent
authority
is
entitled
to
suspend
an
existing
fishing
authorisation
until
the
catch
reporting
provisions
are
fulfilled.
DGT v2019
Der
Kapitän
des
Schiffes
erhält
eine
Kopie
dieses
Formulars.
In
the
case
of
transhipment,
the
vessels
used
for
landing
such
catches
must
be
fully
adapted
to
the
operations
required
in
order
to
ensure
their
smooth
performance.
DGT v2019
Für
jede
Hauptart
zeichnet
der
Kapitän
auch
die
Beifänge
auf.
Where
applicable,
the
master
shall
also
record
each
day
in
the
fishing
logbook:
DGT v2019
Der
Kapitän
übersendet
der
Delegation
der
EU
in
Liberia
Kopien
aller
Fischereilogbücher.
For
each
vessel,
the
master
shall
also
send
a
copy
of
all
the
fishing
logbooks
to
the
BNF
and
one
of
the
following
scientific
institutes:
DGT v2019
Das
Fischereilogbuch
muss
leserlich
in
Großbuchstaben
ausgefüllt
und
vom
Kapitän
unterzeichnet
werden.
Where
applicable,
the
master
shall
also
record
each
day
in
the
fishing
logbook
the
quantities
of
each
species
thrown
back
into
the
sea,
expressed
in
kilograms
of
live
weight
or,
where
necessary,
the
number
of
individual
fish.
DGT v2019
Nach
Abschluss
jeder
Inspektion
wird
dem
Kapitän
eine
Kopie
des
Berichts
ausgehändigt.
Masters
of
Union
vessels
engaged
in
landing
or
transshipment
operations
in
Côte d'Ivoire
shall
allow
and
facilitate
the
inspection
of
such
operations
by
duly
mandated
inspectors,
who
are
recognisable
as
such.
DGT v2019
Der
Kapitän
des
Schiffes
kann
eine
Kopie
des
Beobachterberichts
anfordern.
The
master
of
the
vessel
may
request
a
copy
of
the
observer's
report.
DGT v2019
Der
Kapitän
des
EU-Schiffes
erleichtert
den
são-toméischen
Inspektoren
das
Anbordkommen
und
deren
Arbeit.
The
master
of
the
European
Union
vessel
shall
facilitate
the
boarding
of
the
São
Toméan
inspectors
and
their
work
on
board.
DGT v2019