Translation of "Kapitalaufbau" in English

Während der Krise und in ihrem unmittelbaren Gefolge, als die Bestrebungen der Banken in Richtung Kapitalaufbau neue Kreditvergaben einschränkten, hielten sich einige Unternehmen durch ultraniedrige Zinsen über Wasser und die Firmenchefs behielten Mitarbeiter, obwohl sie relativ geringe Erträge erwirtschafteten.
During the crisis and its immediate aftermath, when banks’ efforts to rebuild capital constrained new lending, ultra-low interest rates kept some firms’ heads above water, and their managers retained employees, despite making a relatively low return.
News-Commentary v14

Ergänzt wird diese Bestimmung durch eine strenge Begrenzung der Dividenden, die von den Volksbanken während des Umstrukturierungszeitraums ausgeschüttet werden dürfen, um den Kapitalaufbau im Verbund zu unterstützen.
It is complemented by a strict limit on dividends which can be disbursed by the co-operative banks over the restructuring period, in order to support the build-up of capital in the "Verbund".
DGT v2019

Und schließlich werden Rentenregelungen mit Beitragszusage, die einen Kapitalaufbau im Laufe des Erwerbslebens ermöglichen, während des Ruhestands häufig mit Versicherungsprodukten kombiniert.
Lastly, defined-contribution pension schemes which allow capital to be accumulated throughout working life often go hand in hand with insurance products in retirement.
TildeMODEL v2018

Die Art des analytischen Masses normalerweise gewählt ist von den folgenden Faktoren abhängig: 1) die Größe der entreprise, 2) sein Kapitalaufbau und 3) die Art der commercial Tätigkeit.
The type of analytical measure chosen usually is dependent on the following factors: 1) the size of the company, 2) its capital structure, and 3) the type of business activity.
ParaCrawl v7.1

Und, da wir sehen, dort viele unterschiedliche Mischungen der Schuld bestehen und Billigkeit, oder Kapitalaufbau - in einigen Unternehmen, wie Chrysler Corporation, steht Schuld für mehr, als 70 Pro...
And, as we shall see, there exist many different mixes of debt and equity, or capital structures - in some firms, such as Chrysler Corporation, debt accounts for more than 70 percent of the financing, while other firms, such as Microsoft, have little...
ParaCrawl v7.1

Zumindest bei anderen Indikatoren sind deutliche Verbesserungen klar erkennbar, nicht zuletzt mit Blick auf den Risikoab- und Kapitalaufbau der Banken (nur in Englisch verfügbar).
However, other performance indicators clearly show major improvements, not least with regard to banks' de-risking and buildup of capital.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anstieg, der unter anderem aus gesteigerter Kreditvergabe in den Kernsegmenten resultierte, wurde durch Kapitalaufbau mehr als ausgeglichen.
This rise, resulting partly from increased lending in the core segments, was more than offset by capital build-up.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Kapitalaufbau ist angesichts der Risikostruktur des Exposures (in CESEE), der höheren Markterwartungen über regulatorische Anforderungen hinaus, der besseren Kapitalisierung vergleichbarer Banken und der Notwendigkeit, das staatliche Partizipationskapital zurückzuführen, aus Sicht der OeNB weiterhin geboten.
Yet, according to the OeNB, Austrian banks need to strengthen their capital base further, given the risk profile of their CESEE exposures, market expectations that demand caution beyond regulatory requirements, the higher capitalization of benchmark banks and the imperative to reduce state participation capital.
ParaCrawl v7.1

Objektivität entsteht durch der motivierten WACC - Empfehlung, die zuerst automatisch Gewicht, Anzahl Jahre und risikofreier Zinssatz feststellt und danach das WACC oder der Diskontsatz, abhängig von dem Kapitalaufbau der Unternehmung und der Bewertungsmethode.
Objectivity arises by the motivated WACC - recommendation that determines first automatically weight, number of years and risk free interest rate and afterwards the WACC or discount rate, depending on the capital structure of the company and the valuation method applied.
ParaCrawl v7.1

Die Art des ausgewählten analytischen Maßes hängt normalerweise von den folgenden Faktoren ab: 1) die Größe des Unternehmens, 2) sein Kapitalaufbau und 3) die Art der Geschäftstätigkeit.
The type of analytical measure chosen usually is dependent on the following factors: 1) the size of the company, 2) its capital structure, and 3) the type of business activity.
ParaCrawl v7.1