Translation of "Kanonisch" in English
Nun
ja,
kanonisch
gesehen,
nicht,
aber
das
ist
transformative
Fiktion.
Well,
not
canonically,
no,
but
this
is
transformative
fiction.
OpenSubtitles v2018
Tarble,
Vegetas
Bruder,
ist
nicht
kanonisch.
Tarble,
Vegeta's
brother,
isn't
canon.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wahl
war
nicht
kanonisch,
und
wurde
nicht
durch
den
Papst
genehmigt.
This
election
was
not
canonical,
and
was
not
approved
by
the
pope.
ParaCrawl v7.1
Einige
sind
noch
keine
kanonisch
errichteten
Gründungen,
sondern
eher
Formationshäuser.
Not
all
are
foundations
established
canonically,
but
rather
houses
of
formation.
ParaCrawl v7.1
Das
war
nur
um
Anime,
also
ist
es
nicht
kanonisch.
This
only
happened
in
the
animation,
so
it's
not
canon.
ParaCrawl v7.1
Warum
aber
sehe
ich
40
Eridani
als
vollkommen
kanonisch
an?
Why
do
I
regard
40
Eridani
then
still
as
fully
canon?
ParaCrawl v7.1
Die
Haltungen
sind
kanonisch,
vermitteln
aber
den
Eindruck
großer
Würde.
The
postures
are
canonical,
but
give
an
impression
of
great
stateliness.
ParaCrawl v7.1
Die
Körperhaltungen
sind
kanonisch,
erzeugen
aber
den
Eindruck
großer
Würde.
The
postures
are
canonical,
but
give
an
impression
of
great
stateliness.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitungen
müssen
kanonisch
z.B.
+493012345123
angegeben
werden.
The
lines
must
be
canonically
specified,
for
example
+493012345123.
ParaCrawl v7.1
Wir
definieren
„kanonisch“
als
alles,
was
im
originalen
Manga
geschehen
ist.
We
define
canon
as
anything
that
happened
in
the
original
manga.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
Engine
können
wir
Fragen
für
Benutzer
kategorisch
und
kanonisch
beantworten,
einschließlich
der
folgenden:
With
our
engine,
we’d
be
able
to
categorically
and
canonically
answer
questions
for
users,
including
the
following:
CCAligned v1
Kanonizität
-
Die
Offenbarung
wurde
von
der
frühen
Kirche
nicht
allgemein
als
kanonisch
akzeptiert.
Canonicity.
-The
Revelation
was
not
universally
accepted
by
the
early
Church
as
canonical.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Einfluss
dieser
Führer
wurde
der
Pentateuch
kanonisch
gemacht
(Neh
8-10).
Under
the
influence
of
these
leaders
the
Pentateuch
was
made
canonical
(Neh
8-10).
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sowohl
im
Manga
als
auch
im
Anime
passiert,
als
ist
es
kanonisch.
This
happened
in
the
animation
and
the
manga,
so
it's
canon.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
insbesondere
die
wohlmeinende
aber
fehlgeleitete
Tendenz,
Strafverfahren
für
kanonisch
irreguläre
Umstände
zu
vermeiden.
In
particular,
there
was
a
well-intentioned
but
misguided
tendency
to
avoid
penal
approaches
to
canonically
irregular
situations.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
nicht
bekannt,
welche
der
drei
ausgeschlossen
wurde,
der
später
aber
als
kanonisch
betrachtet
werden
würde.
Therefore,
it
is
not
known
which
of
the
three
was
excluded
that
would
later
be
considered
canonical.
WikiMatrix v1
Sie
ist
in
verschiedenen
Diözesen
in
Deutschland,
Österreich,
Italien
und
Tansania
kirchlich
anerkannt
und
vom
jeweiligen
Ortsbischof
kanonisch
errichtet.
It
is
recognized
by
the
church
in
several
dioceses
in
Germany,
Austria,
Italy
and
Tanzania,
and
is
canonically
established
by
the
respective
local
bishop.
WikiMatrix v1
Am
25.
November
1690
wurde
die
Stadt
gegründet
und
unter
Anrufung
der
heiligen
Katharina
eine
Pfarre
kanonisch
errichtet.
In
November
25,
1690,
the
town
was
founded
and
a
parish
under
the
advocacy
of
Saint
Catherine
of
Alexandria
was
canonically
erected.
WikiMatrix v1
Noch
verwirrender
ist
die
Tatsache,
dass
orthodoxe
Christen
manche
Bücher
als
kanonisch
akzeptieren,
die
von
den
westlichen
Kirchen
als
pseudepigraphisch
betrachtet
werden
oder
bestenfalls
als
kaum
Autorität
besitzend
betrachtet
werden.
To
confuse
the
matter
even
more,
Eastern
Orthodox
Christians
accept
books
as
canonical
that
Roman
Catholics
and
most
Protestant
denominations
consider
pseudepigraphical
or
at
best
of
much
less
authority.
WikiMatrix v1
Die
Ausgänge
der
x/x-Raumkoppler
sind
wiederum
mit
den
Eingängen
von
2n/n-Raumkopplern
RKR1-RKRx
der
dritten
Koppelstufe
KS3
kanonisch
verbunden,
deren
Ausgänge
über
Schnittstellen-Baugruppen
SST
mit
Leitungsports
RP1-RPx
verbunden
sind,
die
jeweils
wieder
n
Anschlüsse
aufweisen.
The
outputs
of
the
x/x
space-division
couplers
are,
in
turn,
canonically
connected
to
the
inputs
of
2n/n
space-division
couplers
RKR1-RKRx
of
the
third
switching
matrix
stage
KS3
whose
outputs
are
connected
via
interface
modules
SST
to
line
ports
RP1-RPx,
each
of
which
again
comprises
n
terminals.
EuroPat v2