Translation of "Kanonisch" in English

Nun ja, kanonisch gesehen, nicht, aber das ist transformative Fiktion.
Well, not canonically, no, but this is transformative fiction.
OpenSubtitles v2018

Tarble, Vegetas Bruder, ist nicht kanonisch.
Tarble, Vegeta's brother, isn't canon.
ParaCrawl v7.1

Diese Wahl war nicht kanonisch, und wurde nicht durch den Papst genehmigt.
This election was not canonical, and was not approved by the pope.
ParaCrawl v7.1

Einige sind noch keine kanonisch errichteten Gründungen, sondern eher Formationshäuser.
Not all are foundations established canonically, but rather houses of formation.
ParaCrawl v7.1

Das war nur um Anime, also ist es nicht kanonisch.
This only happened in the animation, so it's not canon.
ParaCrawl v7.1

Warum aber sehe ich 40 Eridani als vollkommen kanonisch an?
Why do I regard 40 Eridani then still as fully canon?
ParaCrawl v7.1

Die Haltungen sind kanonisch, vermitteln aber den Eindruck großer Würde.
The postures are canonical, but give an impression of great stateliness.
ParaCrawl v7.1

Die Körperhaltungen sind kanonisch, erzeugen aber den Eindruck großer Würde.
The postures are canonical, but give an impression of great stateliness.
ParaCrawl v7.1

Die Leitungen müssen kanonisch z.B. +493012345123 angegeben werden.
The lines must be canonically specified, for example +493012345123.
ParaCrawl v7.1

Wir definieren „kanonisch“ als alles, was im originalen Manga geschehen ist.
We define canon as anything that happened in the original manga.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Engine können wir Fragen für Benutzer kategorisch und kanonisch beantworten, einschließlich der folgenden:
With our engine, we’d be able to categorically and canonically answer questions for users, including the following:
CCAligned v1

Kanonizität - Die Offenbarung wurde von der frühen Kirche nicht allgemein als kanonisch akzeptiert.
Canonicity. -The Revelation was not universally accepted by the early Church as canonical.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Einfluss dieser Führer wurde der Pentateuch kanonisch gemacht (Neh 8-10).
Under the influence of these leaders the Pentateuch was made canonical (Neh 8-10).
ParaCrawl v7.1

Das ist sowohl im Manga als auch im Anime passiert, als ist es kanonisch.
This happened in the animation and the manga, so it's canon.
ParaCrawl v7.1

Es gab insbesondere die wohlmeinende aber fehlgeleitete Tendenz, Strafverfahren für kanonisch irreguläre Umstände zu vermeiden.
In particular, there was a well-intentioned but misguided tendency to avoid penal approaches to canonically irregular situations.
ParaCrawl v7.1

Daher ist nicht bekannt, welche der drei ausgeschlossen wurde, der später aber als kanonisch betrachtet werden würde.
Therefore, it is not known which of the three was excluded that would later be considered canonical.
WikiMatrix v1

Sie ist in verschiedenen Diözesen in Deutschland, Österreich, Italien und Tansania kirchlich anerkannt und vom jeweiligen Ortsbischof kanonisch errichtet.
It is recognized by the church in several dioceses in Germany, Austria, Italy and Tanzania, and is canonically established by the respective local bishop.
WikiMatrix v1

Am 25. November 1690 wurde die Stadt gegründet und unter Anrufung der heiligen Katharina eine Pfarre kanonisch errichtet.
In November 25, 1690, the town was founded and a parish under the advocacy of Saint Catherine of Alexandria was canonically erected.
WikiMatrix v1

Noch verwirrender ist die Tatsache, dass orthodoxe Christen manche Bücher als kanonisch akzeptieren, die von den westlichen Kirchen als pseudepigraphisch betrachtet werden oder bestenfalls als kaum Autorität besitzend betrachtet werden.
To confuse the matter even more, Eastern Orthodox Christians accept books as canonical that Roman Catholics and most Protestant denominations consider pseudepigraphical or at best of much less authority.
WikiMatrix v1

Die Ausgänge der x/x-Raumkoppler sind wiederum mit den Eingängen von 2n/n-Raumkopplern RKR1-RKRx der dritten Koppelstufe KS3 kanonisch verbunden, deren Ausgänge über Schnittstellen-Baugruppen SST mit Leitungsports RP1-RPx verbunden sind, die jeweils wieder n Anschlüsse aufweisen.
The outputs of the x/x space-division couplers are, in turn, canonically connected to the inputs of 2n/n space-division couplers RKR1-RKRx of the third switching matrix stage KS3 whose outputs are connected via interface modules SST to line ports RP1-RPx, each of which again comprises n terminals.
EuroPat v2