Translation of "Kannst du mir bitte sagen" in English
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
wie
ich
zum
Strand
komme?
Can
you
please
tell
me
how
I
can
get
to
the
beach?
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
warum?
Will
you
please
tell
me
why?
OpenSubtitles v2018
Aber
zuerst...
kannst
du
mir
bitte
sagen
wo
die
Toilette
ist?
But
first,
can
you
tell
me
where
the
toilet
is?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
irgendwas
sagen?
Can
you
tell
me
somethin',
please?
OpenSubtitles v2018
Schatz,
kannst
du
mir
bitte
einfach
sagen,
was
los
ist?
Honey,
would
you
please
just
tell
me
what's
wrong?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
was
hier
los
ist?
Can
you
explain
to
me,
what's
going
on?
Where's
Dom?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
seinen
Namen
sagen?
Could
you
please
tell
me?
His
name?
OpenSubtitles v2018
Wann
ist
denn
Rusty
dran,
kannst
du
mir
das
bitte
schnell
sagen?
Do
you
know
if
Rusty
Waters'
Acoustic
Experience
is
on
next?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
was
mit
uns
passiert
ist?
So,
can
you
please
tell
me
what
went
down
with
us?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
wo
ich
den
grünen
Stein
finde?
Then
tell
me
where
I
find
the
green
stone?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
wie
weit
wir
gehen?
Can
you
tell
me
how
far
we're
going?
Will
I
need
my
coat?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
was
passiert
ist?
Do
you
mind
telling
me
what
happened?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
was
das
soll?
Will
you
please
tell
me
what
this
is
all
about?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
wofür
genau
du
entwickelt
wurdest?
I
was
wondering
if
you
could
tell
me
exactly
what
it
is
you
are
designed
for.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
einfach
sagen,
was
wirklich
los
ist?
Can
you
please
just
tell
me
what's
really
going
on?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
was
du
hier
machst?
Can
you
please
just
tell
me
what
you're
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen
was
hier
los
ist?
Will
you
please
tell
me
what's
going
on?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
ehrlich
sagen,
was
du
über
das
Drehbuch
dachtest?
Can
you
please
be
honest
and
tell
me
what
you
thought
of
the
script?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
wohin
wir
gehen?
You
mind
telling
me
where
you're
going?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
nochmal
sagen,
was
ein
Online-Broker
ist?
Can
you
remind
me
what
an
online
broker
is,
please?
CCAligned v1
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
was
hier
los
ist,
damit
wir
diese
Sache
gemeinsam
angehen?
Can
you
just
talk
to
me
about
what's
going
on
here
so
that
we
can
deal
with
it
together?
OpenSubtitles v2018
Also,
kannst
du
mir
bitte
sagen,
warum
ich
es
nicht
einfach
hinter
mich
bringen
kann?
So
would
you
please,
please
just
tell
me
why
I
can't
go
and
get
it
over
with?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
mal
sagen...
was
der
Körper
einer
Frau
mit
dem
Verkaufen
von
Bier
zu
tun
hat?
Now,
can
you
please
tell
me
what
a
woman's
body
has
to
do
with
selling
beer?
OpenSubtitles v2018
Pete,
denkst
du
das
Akkupunktur
bei
den
Patienten
helfen
könnte,
damit
die
-Kannst
du
mir
bitte
sagen
ob
Sie
das
Dreifach
Ding
gemacht
hat?
Hey,pete,do
you
think
that,uh,acupuncture
could
help
with
a
patient
that's,
uh,presenting
with--
just--could
you
tell
me,did
she
do
the
triple-jointed
thing?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
wie
der
Name
der
Sonderschule
in
(Stephen
Kings)
"Dreamcatcher"
heißt?
Can
you
please
tell
me
what
the
name
of
the
Retard
Academy
is
in
(Stephen
King's)
"Dreamcatcher"?
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
was
die
Antwort
E-Mail
ist,
so
kann
ich
eine
E-Mail
senden
Ofer?
Can
you
please
tell
me
what
the
reply
email
is
so
I
can
send
an
email
to
Ofer?
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
ob
andere
Menschen
gespürt
haben,
was
ich
spürte
und
wenn,
verlassen
wir
alle
unseren
Körper
auf
eine
ähnliche
Art?
Could
you
please
tell
me
if
other
people
felt
what
I
felt
and
if
so,
did
we
all
exit
our
bodies
in
a
similar
fashion?
ParaCrawl v7.1