Translation of "Kannst du mir bitte sagen" in English

Kannst du mir bitte sagen, wie ich zum Strand komme?
Can you please tell me how I can get to the beach?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir bitte sagen, warum?
Will you please tell me why?
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst... kannst du mir bitte sagen wo die Toilette ist?
But first, can you tell me where the toilet is?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte irgendwas sagen?
Can you tell me somethin', please?
OpenSubtitles v2018

Schatz, kannst du mir bitte einfach sagen, was los ist?
Honey, would you please just tell me what's wrong?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, was hier los ist?
Can you explain to me, what's going on? Where's Dom?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte seinen Namen sagen?
Could you please tell me? His name?
OpenSubtitles v2018

Wann ist denn Rusty dran, kannst du mir das bitte schnell sagen?
Do you know if Rusty Waters' Acoustic Experience is on next?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, was mit uns passiert ist?
So, can you please tell me what went down with us?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, wo ich den grünen Stein finde?
Then tell me where I find the green stone?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, wie weit wir gehen?
Can you tell me how far we're going? Will I need my coat?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, was passiert ist?
Do you mind telling me what happened?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, was das soll?
Will you please tell me what this is all about?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, wofür genau du entwickelt wurdest?
I was wondering if you could tell me exactly what it is you are designed for.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte einfach sagen, was wirklich los ist?
Can you please just tell me what's really going on?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, was du hier machst?
Can you please just tell me what you're doing here?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen was hier los ist?
Will you please tell me what's going on?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte ehrlich sagen, was du über das Drehbuch dachtest?
Can you please be honest and tell me what you thought of the script?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, wohin wir gehen?
You mind telling me where you're going?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte nochmal sagen, was ein Online-Broker ist?
Can you remind me what an online broker is, please?
CCAligned v1

Kannst du mir bitte sagen, was hier los ist, damit wir diese Sache gemeinsam angehen?
Can you just talk to me about what's going on here so that we can deal with it together?
OpenSubtitles v2018

Also, kannst du mir bitte sagen, warum ich es nicht einfach hinter mich bringen kann?
So would you please, please just tell me why I can't go and get it over with?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte mal sagen... was der Körper einer Frau mit dem Verkaufen von Bier zu tun hat?
Now, can you please tell me what a woman's body has to do with selling beer?
OpenSubtitles v2018

Pete, denkst du das Akkupunktur bei den Patienten helfen könnte, damit die -Kannst du mir bitte sagen ob Sie das Dreifach Ding gemacht hat?
Hey,pete,do you think that,uh,acupuncture could help with a patient that's, uh,presenting with-- just--could you tell me,did she do the triple-jointed thing?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir bitte sagen, wie der Name der Sonderschule in (Stephen Kings) "Dreamcatcher" heißt?
Can you please tell me what the name of the Retard Academy is in (Stephen King's) "Dreamcatcher"?
ParaCrawl v7.1

Kannst du mir bitte sagen, was die Antwort E-Mail ist, so kann ich eine E-Mail senden Ofer?
Can you please tell me what the reply email is so I can send an email to Ofer?
ParaCrawl v7.1

Kannst du mir bitte sagen, ob andere Menschen gespürt haben, was ich spürte und wenn, verlassen wir alle unseren Körper auf eine ähnliche Art?
Could you please tell me if other people felt what I felt and if so, did we all exit our bodies in a similar fashion?
ParaCrawl v7.1