Translation of "Kameramänner" in English

Doch weder den Regisseur noch die Kameramänner scheint das gestört zu haben.
But neither the director nor the gentlemen who handled the cameras appeared to be concerned with this.
Wikipedia v1.0

Also deswegen haben alle meine Kameramänner PTSD.
So that's why all my cameramen have PTSD.
OpenSubtitles v2018

Über tote Kameramänner muss ich mir nichts anhören.
Time out! I don't need to be hearing about no dead cameramen, all right?
OpenSubtitles v2018

N. C. Wyeths Zeichnungen inspirierten die Kameramänner Sol Polito und Tony Gaudio.
Illustrations by artist N. C. Wyeth inspired cameramen sol Polito and Tony Gaudio.
OpenSubtitles v2018

Er ist manchmal schwierig, aber einer der besten Kameramänner.
He's difficult sometimes. But he's the best cameraman I know.
OpenSubtitles v2018

Ballhaus ist international einer der bedeutendsten Kameramänner.
Ballhaus is one of the world's most important cinematographers.
ParaCrawl v7.1

Welche Fotografen und Kameramänner haben Ihre Arbeit an diesem Film inspiriert oder beeinflusst?
Which photographers or cinematographers have inspired or influenced your work on this film?
CCAligned v1

Ich habe sechs Kameramänner rund um die Welt geschickt,
04:58 I sent around the world six cameramen
ParaCrawl v7.1

Seine Söhne Claude und Yves Agostini wurden ebenfalls Kameramänner.
His sons Claude and Yves Agostini became also cinematographers.
ParaCrawl v7.1

Beide Kameramänner versuchen immer das aufzunehmen, was die andere nicht sieht.
Both cameras always try to catch whatever the other one does not see.
ParaCrawl v7.1

Hinter den Polizeilinien filmten Kameramänner die Anwesenden für die zukünftige Verwendung.
Behind the police lines, cameramen filmed those present for future use.
ParaCrawl v7.1

Dort wollte ich ein Fixseil reinhängen für die Kameramänner.
I wanted to fix a rope for the cameramen.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen die Kameramänner Lewis, Mates und Sean.
The cameramen Lewis, Mates and Sean take center stage.
ParaCrawl v7.1

Für einzigartige Einstellungen sorgen professionelle Fotografen, Kameramänner, Cutter und ein High-Tech-Equipment.
Professional photographers, camera people, cutters, and high-tech equipment ensure a unique camera angle.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter sind Drehbuchautoren, Kameramänner, Komponisten und technische Fachleute.
The team consists of scriptwriters, cameramen, composers and technical experts.
ParaCrawl v7.1

Robby Müller gilt als einer der einflussreichsten, international tätigen Kameramänner.
Robby MÃ1?4ller is one of the most influential, internationally active cameramen.
ParaCrawl v7.1

Einer der wichtigsten Kameramänner des 20. Jahrhunderts war der Engländer Frederick A. Young.
One of the most important cinematographers of the 20th Century was the Englishman Frederick A. Young.
ParaCrawl v7.1

Sind diese Kameramänner echte Cops?
Are those cameramen real cops?
OpenSubtitles v2018

Chaplin, stets der Entertainer, trug Kostüm und Make-up für die Kameramänner der Wochenschau.
Ever the performer, Chaplin donned costume and makeup for the newsreel cameramen.
OpenSubtitles v2018

Gestern haben wir vier Kameramänner für die Probe von Adès Asyla „freibekommen“.
Yesterday we four cameramen had “off” during the rehearsal of Adès Asyla.
ParaCrawl v7.1

Kameramänner weltweit, treffen Ihre Wahl und arbeiten mit dem Objektiv PS-Zoom 35-70 CS.
Cinematographers make their choice and work with the PS-Zoom 35-70 CS.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindungsreichtum verblüfft - selbst Hollywood schickt seine besten Kameramänner als Hospitanten nach Babelsberg.
The inventiveness is dazzling - even Hollywood sends its best cinematographers to Babelsberg for further training.
ParaCrawl v7.1

Der Kameramann Arpád Virágh erlernte wie viele der frühen Kameramänner zunächst der Beruf eines Fotografen.
The cinematographer Arpád Virágh learnt like many early cinematographers the profession of a photographer.
ParaCrawl v7.1

Related phrases