Translation of "Kabelschächte" in English

Kabelschächte fertig eingeklebt (halten Kabel in Position und erleichtern Einbau)
Cable ducts glued in place (keep cables in position and make installation easier)
ParaCrawl v7.1

Hier offenbaren sich ebenfalls die Kabelschächte für eine saubere Optik.
This is also where the cable ducts reveal themselves for a clean appearance.
ParaCrawl v7.1

Die Flicksche Forstverwaltung forderte absolut dichte Kabelschächte zum Einbau entlang der Forststraßen.
The Flick‘s forest management office demands completely sealed cable chambers for installation along forest roads.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind die Kabelschächte durch die kleinen Öffnungen weitgehend vor Schmutz aus der Umgebung geschützt.
What is more, the small openings largely protect the cable ducts from dirt in the environment.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungskabel werden mittels der Kabelschächte über einen tiefer liegenden Kabelkeller den Schaltanlagen zugeführt.
The power cables are fed to the switchgear assemblies by means of the cable shafts via a deeper-lying cable vault.
EuroPat v2

Die runden Kabelschächte von ROMOLD stellen die dauerhaft wasserdichte Lösung für Ihr Kabelnetz dar.
The round cable chamber from ROMOLD is the permanent water tight solution for your cable network.
ParaCrawl v7.1

Wasser, Abwasser und Stromanschluss sind vorhanden und müssen nur noch durch die Kabelschächte verlegt werden.
Water, sewage, and electricity are available and must be installed only by the cable ducts.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es wichtig, dass die NRB alle notwendigen Informationen erhalten, um einschätzen zu können, ob und wo Kabelschächte und andere Teilnehmeranschlusseinrichtungen für den Aufbau von NGA-Netzen zur Verfügung stehen.
It is therefore important that NRAs obtain the necessary information to assess whether and where ducts and other local loop facilities are available for the purpose of deploying NGA networks.
DGT v2019

Des weiteren ist es bekannt und gebräuchlich, Kabel direkt im Erdreich zu verlegen, um damit die hohen Baukosten für Kabelschächte zu umgehen.
It is also known and conventional for cables to be laid directly in the ground to avoid the high costs of building cable shafts or chutes.
EuroPat v2

Derartige im Handel erhältliche sogenannte Systemnetzversorgungseinschübe sind deshalb nur nach Anpassung an die jeweiligen gewünschten elektrischen Einbauten verwendbar, und diese Anpassung erfordert zeitraubende und kostspielige Handarbeit, auch wenn die oben genannten Einbauelemente, also beispielsweise Montageebenen, Kabelschächte und Führungsschienen zur Verfügung stehen.
Consequently, such commercially available, so-called system-mains supply slide-in means can be utilized only after adaptation to the respectively desired electric structure to be built-in. This adaptation requires time-consuming and costly manual work, even though the above-mentioned built-in elements, hence, e.g. assembly planes, cable chutes and guide rails, are available.
EuroPat v2

Anwendungsgebiete der vorliegenden Erfindung sind insbesondere Regale, Stühle, Tische oder Stehlampen sowie Ausleger beispielsweise für abgehängte Raumdeckenstrukturen, etwa zum Aufhängen von Lampen, Lautsprechern oder Dekorationen an Decken von größeren Säle sowie auch als Kabelschächte oder zur Aufnahme von Schreibtischsilos.
Fields of application of the instant invention, above all, are shelves, chairs, tables, floor lamps, and arms for suspended room ceiling structures, like lamps, loudspeakers, or decorations attached to ceilings of greater halls, and also cable chutes or desk storage bins.
EuroPat v2

Dieser Versuch simulierte die Möglichkeit, mit den erfindungsgemäßen Formteilen Brandschutzdichtungen in Klimakanäle, senkrechte oder waagerechte Kabelschächte oder Lüftungsrohre einzubauen.
This experiment simulated the possibility of installing fire protection seals into air-conditioning ducts, vertical or horizontal cable ducts or ventilation ducts, using the mouldings according to the invention.
EuroPat v2

So ist es beispielsweise nicht möglich, Kabelkanäle oder Kabelschächte fluchend zu anderen Aufrüstelementen, beispielsweise den Füßen eines Fußgestelles, anzuordnen.
Thus, it is for example not possible to arrange cable channels or cable chutes in alignment with other components, for example the feet of a pedestal.
EuroPat v2

Der Kabelschacht wird mit einer herkömmlichen Mauerdurchführung abgedichtet wie zum Beispiel mit an sich bekannten Durchführungsdichtungen für Kabelschächte.
The manhole is sealed off by a conventional masonry lead-through, such as for example with lead-through seals known peruse for manholes.
EuroPat v2

Die Kabelschächte waren zum großen Teil unter Wasser, und schon während der Bauzeit senkten sich Teile der gigantischen Anlage, weil die Bodenverhältnisse dieser Region absolut ungünstig sind, und nun stehen sie gar auf durchweichtem Boden, ganz abgesehen davon, daß die Sicherheitsstandards von Cattenom mehr als unzureichend sind und der EURATOM-Vertrag nicht eingehalten wurde, was im Grunde die Kommission auf den Plan rufen müßte.
Most of the area housing the cables was under water and even during the construction period parts of the gigantic plant sank because the soil in this region is quite unsuitable, and now they are actually built on soggy soil, quite apart from the fact that the safety precautions in Cattenom are quite inadequate and the Euratom Treaty was not observed, which should really cause the Commission to inter vene.
EUbookshop v2

Entlang der Strecke lagen derweil die neuen Kabelschächte, und der eine oder andere Bahnhof war bereits modernisiert.
Along the line the new cables for signalling were already in place, and some of the stations were already modernised.
ParaCrawl v7.1

So werden aus dem Material beispielsweise auch Licht- und Kabelschächte sowie Schachtabdeckungen im Press- (SMC) oder Spritzgießverfahren (BMC) hergestellt.
For example, light wells, cable ducts and manhole covers are also manufactured from the material using compression (SMC) or injection moulding (BMC) processes.
ParaCrawl v7.1

Die in der Station verlegten Leistungskabel sind mittels der Kabelschächte 21 vom im Level-3 befindlichen Kabelkeller 23 den Schaltanlagen 10, 11 zugeführt.
The power cables laid in the station are fed from the cable vault 23, which is located in level ?3, to the switchgear assemblies 10, 11 by means of the cable shafts 21 .
EuroPat v2

Um eine flexiblen Zuführung der Leistungskabel von außen in die Station zu erreichen, sind Kabelschächte, vorzugsweise an allen Ecken der Station, vorgesehen.
Cable shafts are provided, for example, at all corners of the station, in order for the power cables to be flexibly fed to the station from the outside.
EuroPat v2

Die Leistungskabel werden mittels der Kabelschächte 21 über einen tiefer liegenden in Figur 4 dargestellten Kabelkeller 23 den Schaltanlagen 10, 11 zugeführt.
The power cables are fed to the switchgear assemblies 10, 11 by means of the cable shafts 21 via a deeper-lying cable vault 23 (illustrated in FIG. 4).
EuroPat v2

Um eine flexible Zuführung der Leistungskabel von außen in die Station zu gewährleisten, sind Kabelschächte 21 an allen Ecken der Station vorgesehen.
In order to ensure that the power cables are flexibly fed to the station from the outside, cable shafts 21 are provided at all corners of the station.
EuroPat v2

Die Schwellen können innen auch hohl ausgeführt werden, als Kastenprofil, entweder, um Gewicht zu sparen, oder um Kabelschächte für die Durchleitung von stromführenden Kabeln oder Kommunikationsadern zur Verfügung zu stellen.
The hollow or sectional sleepers can also be used, either to save weight or to provide cable ducts for the passage of live cabling or communication wires.
EuroPat v2

Hygieneprobleme entstehen auch durch Kabel und Kabelschächte sowie weitere Aggregate, welche auf dem Tunnelfroster montiert sind.
Hygiene problems also occur due to cables, cable shafts and other equipment mounted on the tunnel freezer.
EuroPat v2

Selbstverständlich können an die vorgefertigten Elemente ebenso wie an die einzelnen Paneele bereits vor dem Einbau in die Coldbox Anlagenteile oder Zusatzeinrichtungen, beispielsweise Rohrleitungen, Kabelschächte, Ventile oder Begehungseinrichtungen und Träger, montiert werden.
Of course, system parts or accessory parts, for example pipelines, cable shafts, valves or walkways and supports can be mounted on the prefabricated elements as well as to individual panels before installation in the cold box.
EuroPat v2

Mit dem reflecta DigiEndoscope können Sie mühelos enge Rohre, kleine Nischen, dunkle Ecken, Leitungen und Kabelschächte inspizieren.
With the reflecta DigiEndoscope you can easily inspect narrow tubes, small recesses, dark corners and wire and cable ducts.
CCAligned v1

Related phrases