Translation of "Kabelschacht" in English

Da ist ein Kabelschacht direkt hinter dem Schlagzeugpodest.
There's an electrical service duct behind your drummer's riser.
OpenSubtitles v2018

Die Kabel können über einen Kabelschacht durch den Standfuß geführt werden.
Cables can be ducted through foot of the monitor by making use of a convenient cable funnel.
ParaCrawl v7.1

Kabelschacht auf der Rückseite der Ladestation kann jederzeit mühelos erreicht werden.
Cables at the back of the charging station are always accessible
ParaCrawl v7.1

Bspw. werden Kabel des Datenbusses 37 in mindestens einem bestehenden Kabelschacht des Gebäudes 2 verlegt.
The cable of the data bus 37 is, for example, laid in at least one existing cable shaft of the building 2 .
EuroPat v2

Der Getriebetunnel 11 und ein Kabelschacht 12 ragen aus der ansonsten ebenen Matrizenform heraus.
The transmission tunnel 11 and a cable channel 12 are protruding from the otherwise even matrix form.
EuroPat v2

Eine aufwendige Suche nach den entsprechenden Leitungen in einem Kabelschacht ist somit nicht notwendig.
Complicated searching for the corresponding lines in a cable shaft is therefore not necessary.
EuroPat v2

Je nach Leistung des Kraftwerks könnte zusätzlich ein Kabelschacht für Hoch- oder Höchstspannungskabel erforderlich sein.
Depending on the output of the power plant, a cable channel for high or extrahigh voltage cables may also be required.
ParaCrawl v7.1

Den bekannten Verlegungsarten haftet ferner der Nachteil an, dass die im Kabelschacht oder im Erdreich verlegten Kabel nicht zusätzlich mit einem Kühlmedium gekühlt werden können, so dass die zu übertragende Leistung nicht erhöht werden kann bzw. bei gegebener Leistung, der Kabelquerschnitt nicht verkleinert und das Kabel daher nicht verbilligt werden kann.
The known methods of laying cables also suffer from the disadvantage that the cables which are laid in a cable shaft or chute or in the ground cannot additionally be cooled with a cooling medium so that the power to be transmitted cannot be increased or, for a given power, the cable cross-section cannot be reduced and the cable therefore cannot be reduced in cost.
EuroPat v2

In dem Podest unterhalb der Videowiedergabeeinrichtung 18 befindet sich ferner ein Kabelschacht 60, der zur Aufnahme der Kabelleitungen 16 dient.
In the pedestal beneath the video playback device 18 are provided further a cable chute 60 which serves for the receipt of the cable conductors 16.
EuroPat v2

Zuerst wechselt der Roboter das Werkzeug ein, bei dem sich bereits ein Kabel im Kabelschacht der "weiteren Einheit" befindet, das durch die Kabelklemmeinheit 2 am Herausrutschen aus dem Schacht gehindert wird.
Firstly, the robot changes the tool in which a cable is already present in the cable shaft of the "further unit" and is being prevented by the cable clamping 2 from sliding out of the shaft.
EuroPat v2

Unterhalb der Kabelführungselemente 8 ist ein Kabelschacht angeordnet, der zur Aufnahme und zur Wegführung der Kabelbündel einer Reihe von Koaxialkabeln dient.
Below cable guide elements 8, there is provided a cable chute which serves to accommodate and direct away the cable bundles of a row of coaxial cables.
EuroPat v2

An der Stelle, an der die Eisenbahn eine öffentliche Straße überquerte, wurde das Seil durch Reibrollen in einen Kabelschacht hinabgeführt und unter einer Plankenbrücke zur anderen Straßenseite geleitet, wo es wieder über den Boden aufstieg.
At the point where the railway crossed a public road, the rope was guided by friction rollers down a cable duct and under a plank bridge to the other side of the road, where it again rose above the ground.
WikiMatrix v1

Der Kabelschacht wird mit einer herkömmlichen Mauerdurchführung abgedichtet wie zum Beispiel mit an sich bekannten Durchführungsdichtungen für Kabelschächte.
The manhole is sealed off by a conventional masonry lead-through, such as for example with lead-through seals known peruse for manholes.
EuroPat v2

Die Kabelzuführungen zur Haubenmuffe erfolgen über separat verlegte Kabelkanäle, wobei im Kabelkasten bzw. Kabelschacht entsprechende Überlängen von den Kabeln abgelegt werden, bevor sie in die Haubenmuffen eingeführt werden.
The cables are fed to the hood closure via separately laid cable ducts, and corresponding excess lengths of the cables are deposited in the cable junction box or manhole before they are led into the hood closures.
EuroPat v2

Die je nach Einsatzzweck zur Aufnahme beispielsweise elektrischer Leitungen an bestimmten Gegenständen, beispielsweise im Motorraum eines Fahrzeugs, in einem Kabelschacht oder dergleichen, festgelegt werden.
They are affixed depending on their application to certain objects for the receiving of, for example, electrical conduits, for example, in the engine compartment of a vehicle, in a cable duct, or the like.
EuroPat v2

Falls sich also der Kabelschacht 103 im Erdreich 123 befindet, kann das Mikrokabel 117 nur bis zum Ende des festen Verlegegrundes, zum Beispiel der Fahrbahn 116 gelegt werden.
Thus, if the manhole 103 is in the, earth 123, the microcable 117 can be laid only up to the end of the solid laying ground, for example the carriageway 116 .
EuroPat v2

Die Einführung in einen Kabelschacht eröffnet außerdem die Möglichkeit, daß Mikrokabel, die in verschiedenen Höhen verlegt sind, zusammengeführt werden können.
The leading into a manhole also open up the possibility that microcables laid at different heights can be brought together.
EuroPat v2

Der in der Figur 28 gezeigte Kabelschacht 103, der unter der Straßenoberfläche 101 des Verlegegrundes 102 angeordnet und mit einem Deckel 114 abgedeckt ist, beinhaltet zunächst ein Lichtwellenleiter-Übertragungssystem 104 aus herkömmlichen optischen Lichtwellenleiterkabeln.
The manhole 103 shown in FIG. 28, which is arranged below the road surface 101 of the laying ground 102 and is covered by a cover 114, contains first of all an optical-fibre transmission system 104 comprising conventional optical-fibre cables.
EuroPat v2

Auch das flexible Rangierkabel 111 ist im Kabelschacht mit entsprechenden Überlangen 112 abgelegt, so daß auch nach dem Einführen des Rangierkabels eine Entnahme der Spleißmuffe 113 für Servicearbeiten aus dem Schacht möglich ist.
The flexible cross-connecting cable 111 is also deposited in the manhole with corresponding excess lengths 112, so that, even after the cross-connecting cable has been led in, removal of the splicing closure 113 from the shaft for service work is possible.
EuroPat v2

Während der Kabelschacht 12 von der Oberseite der aufgerakelten Schicht 2 aus Schaumstofflocken und selbsthärtendem Bindemittel nicht sichtbar ist, wird der Getriebetunnel 11 von dem Gemisch mit konstanter Schichtdicke umschlossen.
While the cable channel 12 is not visible from the upper surface of a wiper blade coated layer 2 made of foam off-cuts and self-curing binder, the transmission tunnel 11 is surrounded by the mixture of constant layer thickness.
EuroPat v2

Durch die DE 102 61 274 A1 ist ein Rahmenteil für den Grundrahmen einer industriellen Anlage mit einem zu einer Seite hin offenen Profilteil bekannt, wobei das Profilteil als Kabelschacht zur Verlegung mindestens einen elektrischen Kabels ausgebildet ist, mit mindestens einem im Profilteil befestigten Verstärkungsteil, an dem eine Halteeinrichtung zum Anheben der industriellen Anlage angebracht ist und das eine Ausnehmung zur Durchführung des elektrischen Kabels aufweist, wobei die Ausnehmung des Verstärkungsteils zu mindestens einer Seite des Verstärkungsteils hin offen ist, derart, dass das elektrische Kabel von der Seite her in die Ausnehmung des Verstärkungsteils eingeführt werden kann.
From DE 102 61 274 A1, a frame section for a base frame of an industrial system having a profiled part that is open toward one side is known, wherein the profiled part is embodied as a cable chute for laying at least one electrical cable, and has at least one reinforcing part, fastened in the profiled part, to which a holding device for raising the industrial system is attached, said reinforcing part having an opening through which the electrical cable can be guided, wherein the opening in the reinforcing part is open on at least one side of the reinforcing part such that the electrical cable can be inserted from that side into the opening in the reinforcing part.
EuroPat v2

In diesem Fall ist in das Beleuchtungsmittel 2 ein Kabelschacht 255 integriert, der beispielsweise mit einem Ständer 251 des Beleuchtungsmittels 2 integral ausgebildet sein kann.
In this case, a cable shaft 255 is integrated into the luminaire 2, which cable shaft can be embodied integrally for example with a stand 251 of the luminaire 2 .
EuroPat v2

In der Aussteifungsebene 25 sind beispielsweise ein Kabelschacht und ein Schacht für einen Aufzug oder ein Leitersystem vorgesehen.
For example, a cable shaft and a shaft for an elevator or a ladder system are provided in the stiffening level 25 .
EuroPat v2

Die Radachse 8 kann einen zentralen Kabelschacht 15 aufweisen, durch den hindurch die Verkabelung 14 durch das sich drehende Spielrad 2 hindurch von der Rückseite des Spielrades 2 her zum Bildschirm 13 geführt werden kann.
The wheel axis 8 can have a central cable shaft 15, through which the cabling 14 extends through the rotating game wheel 2 being guided from the rear side of the game wheel 2 to the screen 13 .
EuroPat v2

Auf der Rückseite der Montageausnehmung 9 für die Dreh-/Schwenkeinheit befindet sich ein Kabelschacht 21 für die Steuer- und Stromleitungen der Schrittmotoren der Dreh-/Schwenkeinheit.
On the rear side of the mounting recess 9 for the rotation/pivoting unit there is located a cable channel 21 for the control and current lines of the stepping motors of the rotation/pivoting unit.
EuroPat v2

Die Stromversorgung erfolgt über das Bussystem, dessen in den Figuren nicht dargestellte Leitung durch einen Kabelschacht 76 herangeführt wird.
Current is supplied over the bus system whose line, not shown in FIG. 2, is conducted through a cable duct 76 .
EuroPat v2

Ist das alte noch in Betrieb befindliche Kabel straff und gerade durch den Kabelschacht bzw. die Erdlötstelle geführt, muß anhand eines Doppeladernverbinders ohne Unterbrechung (fernmeldespezifische Bezeichnung DAV U bzw. AAKv (UPB)) der nötige Vorratsbogen hergestellt werden, den man zum Einlegen der jeweiligen Adern in die AVL benötigt.
If the old cable, which is still in operation, is taut and led straight through the cable duct or the ground soldering point, the necessary supply loop must be produced without interruption (telecommunications designation DAV U or AAKv (UPB)) using a twin wire connector, said supply loop being needed for the insertion of the respective wires into the AVL.
EuroPat v2