Translation of "Kabelschacht" in English
Da
ist
ein
Kabelschacht
direkt
hinter
dem
Schlagzeugpodest.
There's
an
electrical
service
duct
behind
your
drummer's
riser.
OpenSubtitles v2018
Die
Kabel
können
über
einen
Kabelschacht
durch
den
Standfuß
geführt
werden.
Cables
can
be
ducted
through
foot
of
the
monitor
by
making
use
of
a
convenient
cable
funnel.
ParaCrawl v7.1
Kabelschacht
auf
der
Rückseite
der
Ladestation
kann
jederzeit
mühelos
erreicht
werden.
Cables
at
the
back
of
the
charging
station
are
always
accessible
ParaCrawl v7.1
Bspw.
werden
Kabel
des
Datenbusses
37
in
mindestens
einem
bestehenden
Kabelschacht
des
Gebäudes
2
verlegt.
The
cable
of
the
data
bus
37
is,
for
example,
laid
in
at
least
one
existing
cable
shaft
of
the
building
2
.
EuroPat v2
Der
Getriebetunnel
11
und
ein
Kabelschacht
12
ragen
aus
der
ansonsten
ebenen
Matrizenform
heraus.
The
transmission
tunnel
11
and
a
cable
channel
12
are
protruding
from
the
otherwise
even
matrix
form.
EuroPat v2
Eine
aufwendige
Suche
nach
den
entsprechenden
Leitungen
in
einem
Kabelschacht
ist
somit
nicht
notwendig.
Complicated
searching
for
the
corresponding
lines
in
a
cable
shaft
is
therefore
not
necessary.
EuroPat v2
Je
nach
Leistung
des
Kraftwerks
könnte
zusätzlich
ein
Kabelschacht
für
Hoch-
oder
Höchstspannungskabel
erforderlich
sein.
Depending
on
the
output
of
the
power
plant,
a
cable
channel
for
high
or
extrahigh
voltage
cables
may
also
be
required.
ParaCrawl v7.1
Den
bekannten
Verlegungsarten
haftet
ferner
der
Nachteil
an,
dass
die
im
Kabelschacht
oder
im
Erdreich
verlegten
Kabel
nicht
zusätzlich
mit
einem
Kühlmedium
gekühlt
werden
können,
so
dass
die
zu
übertragende
Leistung
nicht
erhöht
werden
kann
bzw.
bei
gegebener
Leistung,
der
Kabelquerschnitt
nicht
verkleinert
und
das
Kabel
daher
nicht
verbilligt
werden
kann.
The
known
methods
of
laying
cables
also
suffer
from
the
disadvantage
that
the
cables
which
are
laid
in
a
cable
shaft
or
chute
or
in
the
ground
cannot
additionally
be
cooled
with
a
cooling
medium
so
that
the
power
to
be
transmitted
cannot
be
increased
or,
for
a
given
power,
the
cable
cross-section
cannot
be
reduced
and
the
cable
therefore
cannot
be
reduced
in
cost.
EuroPat v2
In
dem
Podest
unterhalb
der
Videowiedergabeeinrichtung
18
befindet
sich
ferner
ein
Kabelschacht
60,
der
zur
Aufnahme
der
Kabelleitungen
16
dient.
In
the
pedestal
beneath
the
video
playback
device
18
are
provided
further
a
cable
chute
60
which
serves
for
the
receipt
of
the
cable
conductors
16.
EuroPat v2
Zuerst
wechselt
der
Roboter
das
Werkzeug
ein,
bei
dem
sich
bereits
ein
Kabel
im
Kabelschacht
der
"weiteren
Einheit"
befindet,
das
durch
die
Kabelklemmeinheit
2
am
Herausrutschen
aus
dem
Schacht
gehindert
wird.
Firstly,
the
robot
changes
the
tool
in
which
a
cable
is
already
present
in
the
cable
shaft
of
the
"further
unit"
and
is
being
prevented
by
the
cable
clamping
2
from
sliding
out
of
the
shaft.
EuroPat v2
Unterhalb
der
Kabelführungselemente
8
ist
ein
Kabelschacht
angeordnet,
der
zur
Aufnahme
und
zur
Wegführung
der
Kabelbündel
einer
Reihe
von
Koaxialkabeln
dient.
Below
cable
guide
elements
8,
there
is
provided
a
cable
chute
which
serves
to
accommodate
and
direct
away
the
cable
bundles
of
a
row
of
coaxial
cables.
EuroPat v2
An
der
Stelle,
an
der
die
Eisenbahn
eine
öffentliche
Straße
überquerte,
wurde
das
Seil
durch
Reibrollen
in
einen
Kabelschacht
hinabgeführt
und
unter
einer
Plankenbrücke
zur
anderen
Straßenseite
geleitet,
wo
es
wieder
über
den
Boden
aufstieg.
At
the
point
where
the
railway
crossed
a
public
road,
the
rope
was
guided
by
friction
rollers
down
a
cable
duct
and
under
a
plank
bridge
to
the
other
side
of
the
road,
where
it
again
rose
above
the
ground.
WikiMatrix v1
Der
Kabelschacht
wird
mit
einer
herkömmlichen
Mauerdurchführung
abgedichtet
wie
zum
Beispiel
mit
an
sich
bekannten
Durchführungsdichtungen
für
Kabelschächte.
The
manhole
is
sealed
off
by
a
conventional
masonry
lead-through,
such
as
for
example
with
lead-through
seals
known
peruse
for
manholes.
EuroPat v2
Die
Kabelzuführungen
zur
Haubenmuffe
erfolgen
über
separat
verlegte
Kabelkanäle,
wobei
im
Kabelkasten
bzw.
Kabelschacht
entsprechende
Überlängen
von
den
Kabeln
abgelegt
werden,
bevor
sie
in
die
Haubenmuffen
eingeführt
werden.
The
cables
are
fed
to
the
hood
closure
via
separately
laid
cable
ducts,
and
corresponding
excess
lengths
of
the
cables
are
deposited
in
the
cable
junction
box
or
manhole
before
they
are
led
into
the
hood
closures.
EuroPat v2
Die
je
nach
Einsatzzweck
zur
Aufnahme
beispielsweise
elektrischer
Leitungen
an
bestimmten
Gegenständen,
beispielsweise
im
Motorraum
eines
Fahrzeugs,
in
einem
Kabelschacht
oder
dergleichen,
festgelegt
werden.
They
are
affixed
depending
on
their
application
to
certain
objects
for
the
receiving
of,
for
example,
electrical
conduits,
for
example,
in
the
engine
compartment
of
a
vehicle,
in
a
cable
duct,
or
the
like.
EuroPat v2
Falls
sich
also
der
Kabelschacht
103
im
Erdreich
123
befindet,
kann
das
Mikrokabel
117
nur
bis
zum
Ende
des
festen
Verlegegrundes,
zum
Beispiel
der
Fahrbahn
116
gelegt
werden.
Thus,
if
the
manhole
103
is
in
the,
earth
123,
the
microcable
117
can
be
laid
only
up
to
the
end
of
the
solid
laying
ground,
for
example
the
carriageway
116
.
EuroPat v2
Die
Einführung
in
einen
Kabelschacht
eröffnet
außerdem
die
Möglichkeit,
daß
Mikrokabel,
die
in
verschiedenen
Höhen
verlegt
sind,
zusammengeführt
werden
können.
The
leading
into
a
manhole
also
open
up
the
possibility
that
microcables
laid
at
different
heights
can
be
brought
together.
EuroPat v2
Der
in
der
Figur
28
gezeigte
Kabelschacht
103,
der
unter
der
Straßenoberfläche
101
des
Verlegegrundes
102
angeordnet
und
mit
einem
Deckel
114
abgedeckt
ist,
beinhaltet
zunächst
ein
Lichtwellenleiter-Übertragungssystem
104
aus
herkömmlichen
optischen
Lichtwellenleiterkabeln.
The
manhole
103
shown
in
FIG.
28,
which
is
arranged
below
the
road
surface
101
of
the
laying
ground
102
and
is
covered
by
a
cover
114,
contains
first
of
all
an
optical-fibre
transmission
system
104
comprising
conventional
optical-fibre
cables.
EuroPat v2
Auch
das
flexible
Rangierkabel
111
ist
im
Kabelschacht
mit
entsprechenden
Überlangen
112
abgelegt,
so
daß
auch
nach
dem
Einführen
des
Rangierkabels
eine
Entnahme
der
Spleißmuffe
113
für
Servicearbeiten
aus
dem
Schacht
möglich
ist.
The
flexible
cross-connecting
cable
111
is
also
deposited
in
the
manhole
with
corresponding
excess
lengths
112,
so
that,
even
after
the
cross-connecting
cable
has
been
led
in,
removal
of
the
splicing
closure
113
from
the
shaft
for
service
work
is
possible.
EuroPat v2
Während
der
Kabelschacht
12
von
der
Oberseite
der
aufgerakelten
Schicht
2
aus
Schaumstofflocken
und
selbsthärtendem
Bindemittel
nicht
sichtbar
ist,
wird
der
Getriebetunnel
11
von
dem
Gemisch
mit
konstanter
Schichtdicke
umschlossen.
While
the
cable
channel
12
is
not
visible
from
the
upper
surface
of
a
wiper
blade
coated
layer
2
made
of
foam
off-cuts
and
self-curing
binder,
the
transmission
tunnel
11
is
surrounded
by
the
mixture
of
constant
layer
thickness.
EuroPat v2
Durch
die
DE
102
61
274
A1
ist
ein
Rahmenteil
für
den
Grundrahmen
einer
industriellen
Anlage
mit
einem
zu
einer
Seite
hin
offenen
Profilteil
bekannt,
wobei
das
Profilteil
als
Kabelschacht
zur
Verlegung
mindestens
einen
elektrischen
Kabels
ausgebildet
ist,
mit
mindestens
einem
im
Profilteil
befestigten
Verstärkungsteil,
an
dem
eine
Halteeinrichtung
zum
Anheben
der
industriellen
Anlage
angebracht
ist
und
das
eine
Ausnehmung
zur
Durchführung
des
elektrischen
Kabels
aufweist,
wobei
die
Ausnehmung
des
Verstärkungsteils
zu
mindestens
einer
Seite
des
Verstärkungsteils
hin
offen
ist,
derart,
dass
das
elektrische
Kabel
von
der
Seite
her
in
die
Ausnehmung
des
Verstärkungsteils
eingeführt
werden
kann.
From
DE
102
61
274
A1,
a
frame
section
for
a
base
frame
of
an
industrial
system
having
a
profiled
part
that
is
open
toward
one
side
is
known,
wherein
the
profiled
part
is
embodied
as
a
cable
chute
for
laying
at
least
one
electrical
cable,
and
has
at
least
one
reinforcing
part,
fastened
in
the
profiled
part,
to
which
a
holding
device
for
raising
the
industrial
system
is
attached,
said
reinforcing
part
having
an
opening
through
which
the
electrical
cable
can
be
guided,
wherein
the
opening
in
the
reinforcing
part
is
open
on
at
least
one
side
of
the
reinforcing
part
such
that
the
electrical
cable
can
be
inserted
from
that
side
into
the
opening
in
the
reinforcing
part.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
in
das
Beleuchtungsmittel
2
ein
Kabelschacht
255
integriert,
der
beispielsweise
mit
einem
Ständer
251
des
Beleuchtungsmittels
2
integral
ausgebildet
sein
kann.
In
this
case,
a
cable
shaft
255
is
integrated
into
the
luminaire
2,
which
cable
shaft
can
be
embodied
integrally
for
example
with
a
stand
251
of
the
luminaire
2
.
EuroPat v2
In
der
Aussteifungsebene
25
sind
beispielsweise
ein
Kabelschacht
und
ein
Schacht
für
einen
Aufzug
oder
ein
Leitersystem
vorgesehen.
For
example,
a
cable
shaft
and
a
shaft
for
an
elevator
or
a
ladder
system
are
provided
in
the
stiffening
level
25
.
EuroPat v2
Die
Radachse
8
kann
einen
zentralen
Kabelschacht
15
aufweisen,
durch
den
hindurch
die
Verkabelung
14
durch
das
sich
drehende
Spielrad
2
hindurch
von
der
Rückseite
des
Spielrades
2
her
zum
Bildschirm
13
geführt
werden
kann.
The
wheel
axis
8
can
have
a
central
cable
shaft
15,
through
which
the
cabling
14
extends
through
the
rotating
game
wheel
2
being
guided
from
the
rear
side
of
the
game
wheel
2
to
the
screen
13
.
EuroPat v2
Auf
der
Rückseite
der
Montageausnehmung
9
für
die
Dreh-/Schwenkeinheit
befindet
sich
ein
Kabelschacht
21
für
die
Steuer-
und
Stromleitungen
der
Schrittmotoren
der
Dreh-/Schwenkeinheit.
On
the
rear
side
of
the
mounting
recess
9
for
the
rotation/pivoting
unit
there
is
located
a
cable
channel
21
for
the
control
and
current
lines
of
the
stepping
motors
of
the
rotation/pivoting
unit.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
das
Bussystem,
dessen
in
den
Figuren
nicht
dargestellte
Leitung
durch
einen
Kabelschacht
76
herangeführt
wird.
Current
is
supplied
over
the
bus
system
whose
line,
not
shown
in
FIG.
2,
is
conducted
through
a
cable
duct
76
.
EuroPat v2
Ist
das
alte
noch
in
Betrieb
befindliche
Kabel
straff
und
gerade
durch
den
Kabelschacht
bzw.
die
Erdlötstelle
geführt,
muß
anhand
eines
Doppeladernverbinders
ohne
Unterbrechung
(fernmeldespezifische
Bezeichnung
DAV
U
bzw.
AAKv
(UPB))
der
nötige
Vorratsbogen
hergestellt
werden,
den
man
zum
Einlegen
der
jeweiligen
Adern
in
die
AVL
benötigt.
If
the
old
cable,
which
is
still
in
operation,
is
taut
and
led
straight
through
the
cable
duct
or
the
ground
soldering
point,
the
necessary
supply
loop
must
be
produced
without
interruption
(telecommunications
designation
DAV
U
or
AAKv
(UPB))
using
a
twin
wire
connector,
said
supply
loop
being
needed
for
the
insertion
of
the
respective
wires
into
the
AVL.
EuroPat v2