Translation of "Kündigungsschutzklage" in English
In
diesem
Fall
ist
der
Arbeitnehmer
nicht
mit
dem
Risiko
des
Arbeitsplatz
verlustes
belastet,
wenn
er
Kündigungsschutzklage
erhebt.
The
implication
of
the
reservation
is
that
the
justification
of
the
change
of
working
conditions
can
still
be
contested
in
court
but
the
dismissal
cannot
any
longer
lead
to
termination
of
the
contract.
EUbookshop v2
Wir
beraten
und
vertreten
unsere
Mandanten
in
allen
Bereichen
des
Arbeitsrechts,
von
der
Kündigungsschutzklage
bis
zur
Abfindungsvereinbarung,
vom
arbeitsrechtlichen
Aufhebungsvertrag
bis
hin
zur
Gestaltung
von
Arbeitsverträgen.
We
advise
and
represent
our
clients
in
all
areas
of
employment
law
from
dismissal
protection
to
the
severance
agreement,
from
the
employment
law
termination
agreement
to
the
drafting
of
employment
contracts.
CCAligned v1
Soweit
aber
in
dem
vom
BAG
entschiedenen
Fall
das
Unterlassen
einer
Kündigungsschutzklage
und
eine
fehlende
Anschlussbeschäftigung
erforderlich
waren,
waren
beide
Differenzierungen
nicht
vom
Regelungszweck
der
Vereinbarung
gedeckt.
However,
to
the
extent
-
in
the
case
to
be
decided
by
the
BAG
–
it
was
required
that
the
employee
abstained
from
filing
an
unfair
dismissal
action
and
failed
to
find
any
subsequent
employment,
both
differentiations
were
not
covered
by
the
regulatory
purpose
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ein
Arbeitnehmer
hatte
nach
der
Kündigung
durch
den
Arbeitgeber
dem
Geschäftsführer
per
E-Mail
mitgeteilt,
dass
er
Kündigungsschutzklage
bei
dem
Arbeitsgericht
einreichen
werde,
wenn
nicht
binnen
einer
bestimmten
Frist
ein
Abfindungsangebot
des
Arbeitgebers
vorläge.
An
employee
had
communicated
to
the
managing
director
after
the
notice
by
the
employer
by
E-Mail
that
it
will
submit
protection
against
dismissal
complaint
with
the
labor
court,
if
not
within
a
certain
period
an
offer
of
compensation
of
the
employer
were
present.
ParaCrawl v7.1
Die
Klägerin
erhob
Kündigungsschutzklage
und
machte
geltend,
im
Betrieb
seien
nicht
mehr
als
120
Arbeitnehmer
beschäftigt.
The
claimant
filed
an
unfair
dismissal
action
and
asserted
that
no
more
than
120
employees
worked
at
the
business.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
wurde
der
Abschluss
eines
Aufhebungsvertrags
zum
Erfordernis
gemacht
(LAG
München),
andererseits
kam
es
auf
das
Unterlassen
einer
Kündigungsschutzklage
sowie
das
Fehlen
einer
Anschlussbeschäftigung
an
(BAG).
In
the
one
case
it
was
the
requirement
to
conclude
a
termination
agreement
(LAG
Munich),
in
the
other
the
fact
that
the
employee
abstained
from
filing
an
unfair
dismissal
action
and
failed
to
find
subsequent
employment
(BAG).
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
derzeit
nur
als
Pressemitteilung
vorliegenden
Entscheidung
vom
10.6.2010
(AZ:
2
AZR
541/09)
hat
das
BAG
nun
die
Möglichkeit
der
Kündigung
von
Arbeitnehmern
nach
Bagatelldelikten
relativiert:
Anders
als
die
beiden
Vorinstanzen
hat
das
BAG
im
Falle
der
in
den
Medien
als
"Emmely"
bekanntgewordenen
Kassiererin
einer
Supermarktkette
deren
Kündigungsschutzklage
stattgegeben
und
die
wegen
unrechtmäßigen
Einlösens
von
Pfandbons
im
Gesamtwert
von
€
1,30
ausgesprochene
Kündigung
für
unwirksam
erklärt.
With
its
decision
of
10
June
2010,
at
present
only
available
as
a
press
release
(docket
no.:
2
AZR
541/09),
the
Federal
Labour
Court
has
now
qualified
the
possibility
of
terminating
employees
after
petty
offences:
In
the
case
of
the
cashier
at
a
supermarket
chain
who
became
known
in
the
media
as
"Emmely",
the
Federal
Labour
Court
-
unlike
the
two
previous
instances
-
granted
her
unfair
dismissal
claim
and
declared
the
invalidity
of
the
termination
which
had
been
declared
on
grounds
of
the
unlawful
redemption
of
bottle
deposit
receipts
in
the
total
amount
of
€
1.30.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Tage
nach
Abschluss
des
Interessenausgleichs
sprach
der
Insolvenzverwalter
gegenüber
den
betroffenen
Arbeitnehmern
die
betriebsbedingte
Kündigung
des
Arbeitsverhältnisses
aus.Die
hiergegen
gerichtete
Kündigungsschutzklage
einer
Mitarbeiterin
wies
das
BAG
–
wie
die
Vorinstanzen
–
ab.
A
few
days
after
concluding
the
compromise
of
interests
the
insolvency
administrator
declared
the
termination
of
the
employment
relationships
of
the
employees
concerned
for
operational
reasons.The
unfair
dismissal
action
brought
against
this
termination
by
an
employee
was
rejected
by
the
Federal
Employment
Court
–
as
by
the
previous
instances.
ParaCrawl v7.1