Translation of "Jubel" in English

Ich hoffe, daß der Jubel am Donnerstag noch größer sein wird.
I hope that joy and celebration will be even greater on Thursday.
Europarl v8

Januar 1796 kehrte das Brautpaar unter großem Jubel der Bevölkerung nach Detmold zurück.
The wedding was celebrated in Ballenstedt, and on 21 January 1796 the couple returned to Detmold, under great cheers of the population.
Wikipedia v1.0

Doch der anfängliche Jubel wird von Tag zu Tag schwächer.
But with each passing day, that initial cheer diminishes.
News-Commentary v14

Der einsetzende Jubel brachte Evarts’ Rede abrupt zu Ende.
The ensuing cheers put an end to Evarts's address.
Wikipedia v1.0

Die Kundgebung brach in Jubel aus.
The rally erupted in cheers.
WMT-News v2019

Doch sollten wir über dem Jubel bestimmte Realitäten nicht aus den Augen verlieren.
But any celebration needs to be tempered by certain realities.
News-Commentary v14

Mit großem Jubel begrüßen wir ihn, bis ihm die Ohren klingen.
Most heartily we'll greet him, with plain and fancy cheering, until he's hard of hearing. The Captain has arrived.
OpenSubtitles v2018

Sie hören den Jubel schon jetzt.
Already, you hear the cheering.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen werden ein solches Ereignis mit Jubel feiern.
The people shall greet such event with celebration.
OpenSubtitles v2018

Als sie meine Eltern zu Tode hetzten, gab es großen Jubel.
When my mother and father were hunted down, everybody cheered.
OpenSubtitles v2018

Aber es gab keinen Jubel... nur Schweigen.
But there were no cheers. Only silence.
OpenSubtitles v2018

Der Jubel raubt mir die Sprache, o Gott.
Joy silences my tongue, O Lord.
OpenSubtitles v2018

Der Jubel der Menge wird sie verstummen lassen.
Cheers of the crowd will still their tongues.
OpenSubtitles v2018

Das soll Grund zum Jubel sein?
How is that cause for cheer?
OpenSubtitles v2018