Translation of "Jubel" in English
Ich
hoffe,
daß
der
Jubel
am
Donnerstag
noch
größer
sein
wird.
I
hope
that
joy
and
celebration
will
be
even
greater
on
Thursday.
Europarl v8
Januar
1796
kehrte
das
Brautpaar
unter
großem
Jubel
der
Bevölkerung
nach
Detmold
zurück.
The
wedding
was
celebrated
in
Ballenstedt,
and
on
21
January
1796
the
couple
returned
to
Detmold,
under
great
cheers
of
the
population.
Wikipedia v1.0
Doch
der
anfängliche
Jubel
wird
von
Tag
zu
Tag
schwächer.
But
with
each
passing
day,
that
initial
cheer
diminishes.
News-Commentary v14
Der
einsetzende
Jubel
brachte
Evarts’
Rede
abrupt
zu
Ende.
The
ensuing
cheers
put
an
end
to
Evarts's
address.
Wikipedia v1.0
Die
Kundgebung
brach
in
Jubel
aus.
The
rally
erupted
in
cheers.
WMT-News v2019
Doch
sollten
wir
über
dem
Jubel
bestimmte
Realitäten
nicht
aus
den
Augen
verlieren.
But
any
celebration
needs
to
be
tempered
by
certain
realities.
News-Commentary v14
Mit
großem
Jubel
begrüßen
wir
ihn,
bis
ihm
die
Ohren
klingen.
Most
heartily
we'll
greet
him,
with
plain
and
fancy
cheering,
until
he's
hard
of
hearing.
The
Captain
has
arrived.
OpenSubtitles v2018
Sie
hören
den
Jubel
schon
jetzt.
Already,
you
hear
the
cheering.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
werden
ein
solches
Ereignis
mit
Jubel
feiern.
The
people
shall
greet
such
event
with
celebration.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
meine
Eltern
zu
Tode
hetzten,
gab
es
großen
Jubel.
When
my
mother
and
father
were
hunted
down,
everybody
cheered.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gab
keinen
Jubel...
nur
Schweigen.
But
there
were
no
cheers.
Only
silence.
OpenSubtitles v2018
Der
Jubel
raubt
mir
die
Sprache,
o
Gott.
Joy
silences
my
tongue,
O
Lord.
OpenSubtitles v2018
Der
Jubel
der
Menge
wird
sie
verstummen
lassen.
Cheers
of
the
crowd
will
still
their
tongues.
OpenSubtitles v2018
Das
soll
Grund
zum
Jubel
sein?
How
is
that
cause
for
cheer?
OpenSubtitles v2018