Translation of "Jahresausklang" in English

Und zum Jahresausklang erwartet Sie der festliche Höhepunkt mit der Silvester-Gala!
And at the end of the year, the festive highlight awaits you with the New Year's Eve gala!
CCAligned v1

Zum Jahresausklang präsentieren wir unser zweites Video.
To the end of the year we present our second video.
CCAligned v1

Zum Jahresausklang öffnet microSYST seine Tore für die Nachwuchskräfte von morgen.
To end the year microSYST opens its doors for the young professionals of tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftserwartungen bis zum Jahresausklang folgen dagegen der bereits im Frühjahr eingeschlagenen Abwärtsbewegung.
Business outlooks until the end of the year continue along the downward trend which began this year in spring.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen euch allen eine gute Zeit und einen besinnlichen Jahresausklang!
We wish you all the best and a peaceful end of year!
CCAligned v1

Pünktlich zum Jahresausklang haben alle Editoren bzw. SysexDumper noch ein weiteres Update bekommen.
Right to the end of the year all editors and SysexDumper have got again an update.
CCAligned v1

Feiern Sie in Coburg in den Jahresausklang!
Celebrate the End of the Year in Coburg!
ParaCrawl v7.1

Zum Jahresausklang bedanken wir uns für die gute Zusammenarbeit und das entgegengebrachte Vertrauen.
Towards the end of the year we would like to thank you for the good and trusting cooperation.
ParaCrawl v7.1

Sie planen einen schönen Jahresausklang.
You are planning a nice ending of the year.
CCAligned v1

Weihnachten steht vor der Tür und Karaoke Version ehrt die berühmtesten Stimmen zu diesem Jahresausklang.
Christmas is coming and Karaoke Version has chosen to praise the great voices that brighten our Winter Holidays.
ParaCrawl v7.1

Aber der Jahresausklang ist auch eine Zeit, in der man sich gerne einkuschelt und verwöhnt.
But the end of year is also a time to slow down and take care of yourself.
ParaCrawl v7.1

Ein Lied, das die Festtage und den Jahresausklang vorwegnimmt: We Are Christmas .
A song that anticipates the holidays and end of year: We Are Christmas .
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, Sie hatten 2011 viele angenehme und erfolgreiche Tage und genießen einen entspannten Jahresausklang.
We hope that you had many pleasant and successful days in 2011 and that you will enjoy a relaxing end of the year.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigen sich die Frühphasenfinanzierer nach dem Rekordklima im dritten Quartal zum Jahresausklang ernüchtert.
Following the record climate in the third quarter, early-stage financiers are sobering at the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsministerin Mónika Lamperth lädt ihre Mitarbeiter offiziell gar nicht zu einer Weihnachtsfeier, sondern zur Konferenz zum Jahresausklang.
Labour Minister Mónika Lamperth didn't even call it a Christmas party, just a year-end staff conference.
WMT-News v2019

Vor diesem Hintergrund stellte Eurobarometer, wie es bereits zur Tradition geworden ist, bei der Herbst-Umfrage einige "Fragen zum Jahresausklang".
Against this background the standard Eurobarometer asked, as is the tradition, a series of "end of the year" questions in its Autumn survey.
EUbookshop v2

Wir wünschen Ihnen allen einen erholsamen und besinnlichen Jahresausklang im Kreise Ihrer Freunde und Familien, und einen guten Start ins neue Jahr.
We wish you all a peaceful holiday season in the company of family and friends, and a good start into the New Year.
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest, einen besinnlichen Jahresausklang und einen guten Start in ein erfolgreiches Jahr 2019!
We wish you a merry Christmas, a peaceful holiday season and a happy and successful new year 2019!
CCAligned v1

Das Jahr 2013 neigt sich so langsam dem Ende zu und wir freuen uns auf einen besinnlichen Jahresausklang.
The year 2013 is drawing slowly to a close and we look forward to a joyous end of the year.
ParaCrawl v7.1

Ich persönliche liebe den Jahresausklang, den Abschluss von vielen Dingen und gleichzeitig den Anfang von etwas Neuem.
I personally love year end, the conclusion of something and it also means starting something new.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen allen ein erholsames, friedliches Weihnachtsfest, einen schönen Jahresausklang und für 2015 Gesundheit, Glück und Erfolg.
We wish you all a rest- and peaceful christmas, an enjoyable end of year and health, luck and success for 2015.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahresausklang, wie er klassischer nicht sein kann, in Udine im Teatro Nuovo mit der Musik der Familie Strauss: das Strauss Festival Orchester, unter der Leitung von Willy Büchler (Geiger und Direktor, getreu der Tradition der Straussens) bietet eine Auswahl der schönsten Wiener Melodien, die jeder mit der Ankunft des neuen Jahrs verbindet.
Classic New Year's Eve at Udine's Teatro Nuovo, with the music of the Strauss: the Strauss Festival Orchestra, conducted by Willy Büchler (violinist and conductor, according to the tradition of the Strauss family), will propose a collection of the most beautiful Viennese melodies linked, in the collective imagination, to the arrival of the new year.
ParaCrawl v7.1