Translation of "Jährliche miete" in English

Dies ist die jährliche Miete Inflation.
This is the annual rental price inflation.
QED v2.0a

Wohnung fÃ1?4r die jährliche Miete in Javea - Arenal - Costa Blanca...
1 of 7 1,200€ Apartment for annual rent in Javea - Arenal - Costa Blanca...
ParaCrawl v7.1

Ausländische Studierende, die Platz im Wohnheim benötigt, sollte jährliche Miete zahlen.
Foreign students who needs place at the dormitory should pay annual rent.
ParaCrawl v7.1

Geldverleiher verkleideten manchmal den Empfang des Interesses durch vorgetäuschtverkäufe der Länder, eine jährliche Miete produzierend.
Moneylenders sometimes disguised the receipt of interest through sham sales of lands producing an annual rent.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Soll-Miete liegt derzeit bei rund CHF 6,5 Mio. (EUR 5,5 Mio.).
The annual target rent currently totals around CHF 6.5 million (EUR 5.5 million).
ParaCrawl v7.1

Zweitens spiegelt die jährliche Miete implizit die durchschnittliche Nutzungszeit wider, was auch der für Freizeitwohnungen und Timesharing-Unterkünfte vereinbarten allgemeinen Lösung entspricht.
Secondly, in line with the general solution agreed for holiday homes and time-share accommodation, the annual rental implicitly reflects the average time of occupancy.
DGT v2019

Bemessungsgrundlage dieser Steuer ist der so genannte steuerpflichtige Wert, d. h. die fiktive jährliche Miete, zu der das Immobiliarvermögen vermutlich zu Marktbedingungen zu einem bestimmten Bewertungsstichtag vermietet werden könnte.
The base of this tax, the so-called rateable value, is the hypothetical annual rent at which the hereditament might reasonably be expected to be let from year to year in an open market transaction at a certain valuation date.
DGT v2019

Das Museum hat seinen Platz in der ehemaligen St. Paul's Catholic Church, für die die Stadtverwaltung eine jährliche Miete von 1 $ kassiert.
The museum is housed in the landmark former St. Paul's Catholic Church, which the museum saved from demolition and for which the city charges it an annual rent of $1.
WikiMatrix v1

Für diesen Komfort wird die Agentur in der Regel etwa 10% auf die jährliche Miete für die Wohnung.
For this convenience, the agency will usually take about 10% commission on the annual rent of the apartment.
ParaCrawl v7.1

Fantastische Wohnung fÃ1?4r die jährliche Miete in Bossa del Mar - eine moderne und exklusive Wohnanlage am Meer in Playa d'en Bossa, mit einem schönen Pool, einem schön angelegten Gemeinschaftsbereich und 24-Stunden-Sicherheitsdienst.
Fantastic apartment for annual rent in Bossa del Mar - a modern and exclusive seafront residential complex in Playa dÂ'en Bossa, with a lovely pool, a beautifully landscaped communal area and 24-hour security.
ParaCrawl v7.1

Wo nicht ausdrücklich erwähnt, wollen die Beträge nicht inklusive Strom und Wasser, das bei pauschal berechnet werden, im Einvernehmen mit dem Eigentümer der Anlagen, für die monatlicher oder saisonale Mieten, während nach Zähler für die jährliche Miete.
Where not specifically indicated, the amounts do not include electricity and water that will be charged at flat rate, in agreement with the owners of the facilities, for the rents on a monthly or seasonal, while according tometer for annual rental.
ParaCrawl v7.1

Der Club Méditerranée zahlt dem Eigentümer des Hotels Yasmina, der Société Immobilière de la Mer (SIM, der vorgeschlagene Endbegünstigte des Darlehens der EIB), eine jährliche Miete, und der Mietvertrag wurde für einen Zeitraum von 15Jahren abgeschlossen.
Club Med pays an annual fee to Yasmina's owner, Société Immobilière de la Mer (SIM, the EIB's proposed borrower), on a 15-year lease.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Komfort wird die Agentur in der Regel über 15% auf die jährliche Miete für die Wohnung.
For this convenience, the agency will usually take about 15% commission on the annual rent of the apartment .
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Profi, der hilft, ihm/ihr, der ihr Eigentum für den Verkauf, jährliche Miete oder vacacional vermarktete, sieht dafür, hegen Sie Zweifel nicht, um uns zu verständigen.
If you are looking for a professional that help you to commercialise your property for the sale, annual rent or vacational, do not doubt to contact us.
CCAligned v1

Der Preis für die jährliche Miete beträgt 1800 € pro Monat, Versandkosten nicht inbegriffen (Wasser, Electricidad, Internet, Gas),Während die Pflege von Garten und Swimming Pool würde enthalten seien Sie.
The price of the annual rent is €1800 per month, postage not included (Water, electricity, Internet, gas),While the maintenance of garden and swimming pool whether they would be included.
CCAligned v1

Eine kommunale Steuer auf die jährliche Miete bezahlt Mietwohnung in Dubai, die derzeit 5% der jährlichen Miete für Wohnraum, und dies wird Ihren monatlichen Wasser-und Stromrechnung.
A municipal tax is payable on the annual rental paid for rented accommodation in Dubai, currently 5% of the annual rent for residential premises and this is added to your monthly water and electricity bill.
ParaCrawl v7.1

Objektbeschreibung: Pittoreske, renovierte, dreistöckige Wohnung im Yachthafen von Ibiza, Meerblick, jährliche Miete / 12 Monate, große Terrasse, Luxusapartment in der Altstadt nur wenige Meter von Restaurants, Boutiquen, Bars, Dalt Vila, Museen und imposanten alten Mauern entfernt 1999 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt.
Quaint, renovated three-storey apartment in the Marina of Ibiza, sea views, annual rent / 12 months, large terrace, luxury apartment in the historic area meters from restaurants, boutiques, bars, Dalt Vila, museums and imposing old walls that were declared World Heritage by UNESCO in 1999.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Wohnung von einer Agentur, wird es 15% Provision auf Ihre jährliche Miete für die Haushälter im Falle einer Lage.
If you find a flat by a agency, it will take a 15% commission on your annual rent to the householder in the case of a location.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Soll-Miete der aus einer Sondersituation heraus erworbenen Wohnungen beträgt rund EUR 1,0 Mio. (CHF 1,1 Mio.).
The annual target rent of the properties, which were acquired out of a special situation, is around EUR 1.0 million (CHF 1.1 million).
ParaCrawl v7.1

Der Vermietungsstand des neuen Portfolios liegt bei knapp 93 Prozent und die jährliche Ist-Miete summiert sich auf CHF 2,8 Mio. (EUR 2,4 Mio.).
The new portfolio has a 93 percent occupancy level and the annual target rent totals CHF 2.8 million (EUR 2.4 million).
ParaCrawl v7.1

Es ist interessant, dass die Stadt für sie die jährliche Miete von nur 1 Rubel definiert hat.
The annual rent defined by the city was only 1 rouble.
ParaCrawl v7.1

Das Portfolio weist einen durchschnittlichen Vermietungsstand von rund 95 Prozent auf und generiert eine jährliche Ist-Miete von CHF 4,4 Mio. (EUR 3,8 Mio.).
The portfolio has an average rental level of around 95 percent and generates an annual rental income of CHF 4.4 million (EUR 3.8 million).
ParaCrawl v7.1

Die neu erworbenen Wohnungen erwirtschaften eine jährliche Miete von rund CHF 0,6 Mio. und sind nahezu vollständig vermietet.
The newly acquired apartments generate annual rental income of around CHF 0.6 million and are almost completely let.
ParaCrawl v7.1

Der Vermietungsstand beläuft sich insgesamt auf rund 95 Prozent und das Portfolio erwirtschaftet eine jährliche Ist-Miete in Höhe von CHF 5,4 Mio. (EUR 5,0 Mio.).
Around 95 percent of the units have been let and the portfolio currently generates annual rent of CHF 5.4 million (EUR 5.0 million).
ParaCrawl v7.1

Die Miete für die jährliche Miete würde von 700 bis 900 Euro für jede Wohnung mit Garten und für die Wohnung Terrasse 1000 bis 1200 Euro betragen, was zwischen 28000 und 38000 Euro des jährlichen Mieteinkommens darstellt.
The rent for yearly rent would be from 700 to 900 euros for each apartment with gardens and for the apartment terrace 1000 to 1200 euros, which represents between 28000 and 38000 euros of annual rental income.
ParaCrawl v7.1

Eine Stadtentwicklung Praxis vereinbart, durch die der primäre Besitzer gab den Oberboden zu einem Entwickler, die auf diesem Grundstück für einen Zeitraum von Zeit spekulieren auf den Bau von Gebäuden im Gegenzug für eine jährliche Miete an die Grundbesitzer und versucht .
An urban development practice agreed by which the primary owner gave the surface soil to a developer who tries to speculate on this plot for a period of time to the construction of buildings in return for an annual rent to the landowner and .
ParaCrawl v7.1

Für diesen Komfort wird die Agentur in der Regel etwa 10% Provision auf die jährliche Miete für die Wohnung.
For this convenience, the agency will usually take about 10% commission on the annual rent of the apartment .
ParaCrawl v7.1

Durch die niedrigeren Reparaturkosten reduziert sich die jährliche Miete an die Container Centralen und so die gesamten Betriebskosten um 30 Prozent.
By low repair costs the annual rental charges to Container Centralen and consequently all operating costs could be reduced by 30 percent.
ParaCrawl v7.1

Tägliche oder wöchentliche oder auch monatliche und jährliche Miete der Autovermietung kann auch verwendet werden, jede gewünschte Typ, Modell, Farbe, können sie durch verschiedene Arten von Benutzern, wie Marken ausgewählt werden.
Daily or weekly, or even monthly and yearly rental of the car rental service can also be used, any desired type, model, color, they can be selected by means of different types of users, such as brand.
ParaCrawl v7.1