Translation of "Jährliche miete" in English
Dies
ist
die
jährliche
Miete
Inflation.
This
is
the
annual
rental
price
inflation.
QED v2.0a
Wohnung
fÃ1?4r
die
jährliche
Miete
in
Javea
-
Arenal
-
Costa
Blanca...
1
of
7
1,200€
Apartment
for
annual
rent
in
Javea
-
Arenal
-
Costa
Blanca...
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Studierende,
die
Platz
im
Wohnheim
benötigt,
sollte
jährliche
Miete
zahlen.
Foreign
students
who
needs
place
at
the
dormitory
should
pay
annual
rent.
ParaCrawl v7.1
Geldverleiher
verkleideten
manchmal
den
Empfang
des
Interesses
durch
vorgetäuschtverkäufe
der
Länder,
eine
jährliche
Miete
produzierend.
Moneylenders
sometimes
disguised
the
receipt
of
interest
through
sham
sales
of
lands
producing
an
annual
rent.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Soll-Miete
liegt
derzeit
bei
rund
CHF
6,5
Mio.
(EUR
5,5
Mio.).
The
annual
target
rent
currently
totals
around
CHF
6.5
million
(EUR
5.5
million).
ParaCrawl v7.1
Zweitens
spiegelt
die
jährliche
Miete
implizit
die
durchschnittliche
Nutzungszeit
wider,
was
auch
der
für
Freizeitwohnungen
und
Timesharing-Unterkünfte
vereinbarten
allgemeinen
Lösung
entspricht.
Secondly,
in
line
with
the
general
solution
agreed
for
holiday
homes
and
time-share
accommodation,
the
annual
rental
implicitly
reflects
the
average
time
of
occupancy.
DGT v2019
Bemessungsgrundlage
dieser
Steuer
ist
der
so
genannte
steuerpflichtige
Wert,
d.
h.
die
fiktive
jährliche
Miete,
zu
der
das
Immobiliarvermögen
vermutlich
zu
Marktbedingungen
zu
einem
bestimmten
Bewertungsstichtag
vermietet
werden
könnte.
The
base
of
this
tax,
the
so-called
rateable
value,
is
the
hypothetical
annual
rent
at
which
the
hereditament
might
reasonably
be
expected
to
be
let
from
year
to
year
in
an
open
market
transaction
at
a
certain
valuation
date.
DGT v2019
Das
Museum
hat
seinen
Platz
in
der
ehemaligen
St.
Paul's
Catholic
Church,
für
die
die
Stadtverwaltung
eine
jährliche
Miete
von
1
$
kassiert.
The
museum
is
housed
in
the
landmark
former
St.
Paul's
Catholic
Church,
which
the
museum
saved
from
demolition
and
for
which
the
city
charges
it
an
annual
rent
of
$1.
WikiMatrix v1
Für
diesen
Komfort
wird
die
Agentur
in
der
Regel
etwa
10%
auf
die
jährliche
Miete
für
die
Wohnung.
For
this
convenience,
the
agency
will
usually
take
about
10%
commission
on
the
annual
rent
of
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Fantastische
Wohnung
fÃ1?4r
die
jährliche
Miete
in
Bossa
del
Mar
-
eine
moderne
und
exklusive
Wohnanlage
am
Meer
in
Playa
d'en
Bossa,
mit
einem
schönen
Pool,
einem
schön
angelegten
Gemeinschaftsbereich
und
24-Stunden-Sicherheitsdienst.
Fantastic
apartment
for
annual
rent
in
Bossa
del
Mar
-
a
modern
and
exclusive
seafront
residential
complex
in
Playa
dÂ'en
Bossa,
with
a
lovely
pool,
a
beautifully
landscaped
communal
area
and
24-hour
security.
ParaCrawl v7.1
Wo
nicht
ausdrücklich
erwähnt,
wollen
die
Beträge
nicht
inklusive
Strom
und
Wasser,
das
bei
pauschal
berechnet
werden,
im
Einvernehmen
mit
dem
Eigentümer
der
Anlagen,
für
die
monatlicher
oder
saisonale
Mieten,
während
nach
Zähler
für
die
jährliche
Miete.
Where
not
specifically
indicated,
the
amounts
do
not
include
electricity
and
water
that
will
be
charged
at
flat
rate,
in
agreement
with
the
owners
of
the
facilities,
for
the
rents
on
a
monthly
or
seasonal,
while
according
tometer
for
annual
rental.
ParaCrawl v7.1
Der
Club
Méditerranée
zahlt
dem
Eigentümer
des
Hotels
Yasmina,
der
Société
Immobilière
de
la
Mer
(SIM,
der
vorgeschlagene
Endbegünstigte
des
Darlehens
der
EIB),
eine
jährliche
Miete,
und
der
Mietvertrag
wurde
für
einen
Zeitraum
von
15Jahren
abgeschlossen.
Club
Med
pays
an
annual
fee
to
Yasmina's
owner,
Société
Immobilière
de
la
Mer
(SIM,
the
EIB's
proposed
borrower),
on
a
15-year
lease.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Komfort
wird
die
Agentur
in
der
Regel
über
15%
auf
die
jährliche
Miete
für
die
Wohnung.
For
this
convenience,
the
agency
will
usually
take
about
15%
commission
on
the
annual
rent
of
the
apartment
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Profi,
der
hilft,
ihm/ihr,
der
ihr
Eigentum
für
den
Verkauf,
jährliche
Miete
oder
vacacional
vermarktete,
sieht
dafür,
hegen
Sie
Zweifel
nicht,
um
uns
zu
verständigen.
If
you
are
looking
for
a
professional
that
help
you
to
commercialise
your
property
for
the
sale,
annual
rent
or
vacational,
do
not
doubt
to
contact
us.
CCAligned v1
Der
Preis
für
die
jährliche
Miete
beträgt
1800
€
pro
Monat,
Versandkosten
nicht
inbegriffen
(Wasser,
Electricidad,
Internet,
Gas),Während
die
Pflege
von
Garten
und
Swimming
Pool
würde
enthalten
seien
Sie.
The
price
of
the
annual
rent
is
€1800
per
month,
postage
not
included
(Water,
electricity,
Internet,
gas),While
the
maintenance
of
garden
and
swimming
pool
whether
they
would
be
included.
CCAligned v1
Eine
kommunale
Steuer
auf
die
jährliche
Miete
bezahlt
Mietwohnung
in
Dubai,
die
derzeit
5%
der
jährlichen
Miete
für
Wohnraum,
und
dies
wird
Ihren
monatlichen
Wasser-und
Stromrechnung.
A
municipal
tax
is
payable
on
the
annual
rental
paid
for
rented
accommodation
in
Dubai,
currently
5%
of
the
annual
rent
for
residential
premises
and
this
is
added
to
your
monthly
water
and
electricity
bill.
ParaCrawl v7.1
Objektbeschreibung:
Pittoreske,
renovierte,
dreistöckige
Wohnung
im
Yachthafen
von
Ibiza,
Meerblick,
jährliche
Miete
/
12
Monate,
große
Terrasse,
Luxusapartment
in
der
Altstadt
nur
wenige
Meter
von
Restaurants,
Boutiquen,
Bars,
Dalt
Vila,
Museen
und
imposanten
alten
Mauern
entfernt
1999
von
der
UNESCO
zum
Weltkulturerbe
erklärt.
Quaint,
renovated
three-storey
apartment
in
the
Marina
of
Ibiza,
sea
views,
annual
rent
/
12
months,
large
terrace,
luxury
apartment
in
the
historic
area
meters
from
restaurants,
boutiques,
bars,
Dalt
Vila,
museums
and
imposing
old
walls
that
were
declared
World
Heritage
by
UNESCO
in
1999.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Wohnung
von
einer
Agentur,
wird
es
15%
Provision
auf
Ihre
jährliche
Miete
für
die
Haushälter
im
Falle
einer
Lage.
If
you
find
a
flat
by
a
agency,
it
will
take
a
15%
commission
on
your
annual
rent
to
the
householder
in
the
case
of
a
location.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Soll-Miete
der
aus
einer
Sondersituation
heraus
erworbenen
Wohnungen
beträgt
rund
EUR
1,0
Mio.
(CHF
1,1
Mio.).
The
annual
target
rent
of
the
properties,
which
were
acquired
out
of
a
special
situation,
is
around
EUR
1.0
million
(CHF
1.1
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Vermietungsstand
des
neuen
Portfolios
liegt
bei
knapp
93
Prozent
und
die
jährliche
Ist-Miete
summiert
sich
auf
CHF
2,8
Mio.
(EUR
2,4
Mio.).
The
new
portfolio
has
a
93
percent
occupancy
level
and
the
annual
target
rent
totals
CHF
2.8
million
(EUR
2.4
million).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
interessant,
dass
die
Stadt
für
sie
die
jährliche
Miete
von
nur
1
Rubel
definiert
hat.
The
annual
rent
defined
by
the
city
was
only
1
rouble.
ParaCrawl v7.1
Das
Portfolio
weist
einen
durchschnittlichen
Vermietungsstand
von
rund
95
Prozent
auf
und
generiert
eine
jährliche
Ist-Miete
von
CHF
4,4
Mio.
(EUR
3,8
Mio.).
The
portfolio
has
an
average
rental
level
of
around
95
percent
and
generates
an
annual
rental
income
of
CHF
4.4
million
(EUR
3.8
million).
ParaCrawl v7.1
Die
neu
erworbenen
Wohnungen
erwirtschaften
eine
jährliche
Miete
von
rund
CHF
0,6
Mio.
und
sind
nahezu
vollständig
vermietet.
The
newly
acquired
apartments
generate
annual
rental
income
of
around
CHF
0.6
million
and
are
almost
completely
let.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermietungsstand
beläuft
sich
insgesamt
auf
rund
95
Prozent
und
das
Portfolio
erwirtschaftet
eine
jährliche
Ist-Miete
in
Höhe
von
CHF
5,4
Mio.
(EUR
5,0
Mio.).
Around
95
percent
of
the
units
have
been
let
and
the
portfolio
currently
generates
annual
rent
of
CHF
5.4
million
(EUR
5.0
million).
ParaCrawl v7.1
Die
Miete
für
die
jährliche
Miete
würde
von
700
bis
900
Euro
für
jede
Wohnung
mit
Garten
und
für
die
Wohnung
Terrasse
1000
bis
1200
Euro
betragen,
was
zwischen
28000
und
38000
Euro
des
jährlichen
Mieteinkommens
darstellt.
The
rent
for
yearly
rent
would
be
from
700
to
900
euros
for
each
apartment
with
gardens
and
for
the
apartment
terrace
1000
to
1200
euros,
which
represents
between
28000
and
38000
euros
of
annual
rental
income.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stadtentwicklung
Praxis
vereinbart,
durch
die
der
primäre
Besitzer
gab
den
Oberboden
zu
einem
Entwickler,
die
auf
diesem
Grundstück
für
einen
Zeitraum
von
Zeit
spekulieren
auf
den
Bau
von
Gebäuden
im
Gegenzug
für
eine
jährliche
Miete
an
die
Grundbesitzer
und
versucht
.
An
urban
development
practice
agreed
by
which
the
primary
owner
gave
the
surface
soil
to
a
developer
who
tries
to
speculate
on
this
plot
for
a
period
of
time
to
the
construction
of
buildings
in
return
for
an
annual
rent
to
the
landowner
and
.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Komfort
wird
die
Agentur
in
der
Regel
etwa
10%
Provision
auf
die
jährliche
Miete
für
die
Wohnung.
For
this
convenience,
the
agency
will
usually
take
about
10%
commission
on
the
annual
rent
of
the
apartment
.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
niedrigeren
Reparaturkosten
reduziert
sich
die
jährliche
Miete
an
die
Container
Centralen
und
so
die
gesamten
Betriebskosten
um
30
Prozent.
By
low
repair
costs
the
annual
rental
charges
to
Container
Centralen
and
consequently
all
operating
costs
could
be
reduced
by
30
percent.
ParaCrawl v7.1
Tägliche
oder
wöchentliche
oder
auch
monatliche
und
jährliche
Miete
der
Autovermietung
kann
auch
verwendet
werden,
jede
gewünschte
Typ,
Modell,
Farbe,
können
sie
durch
verschiedene
Arten
von
Benutzern,
wie
Marken
ausgewählt
werden.
Daily
or
weekly,
or
even
monthly
and
yearly
rental
of
the
car
rental
service
can
also
be
used,
any
desired
type,
model,
color,
they
can
be
selected
by
means
of
different
types
of
users,
such
as
brand.
ParaCrawl v7.1