Translation of "Ist nicht erkennbar" in English
In
vielen
Fällen
ist
ein
Übeltäter
nicht
erkennbar.
In
many
cases,
there
is
no
identifiable
perpetrator.
Europarl v8
Dieser
Wille
ist
nicht
erkennbar,
und
wir
können
das
nur
bedauern.
There
is
no
apparent
will
to
do
this,
and
that
must
be
deplored.
Europarl v8
Ein
konkreter
Zusammenhang
zwischen
Worten
und
Taten
ist
nicht
erkennbar.
There
is
no
concrete
relationship
between
actions
and
words.
Europarl v8
Sie
ist
bereits
erkennbar,
nicht
als
Vision,
sondern
als
eine
Realität.
We
can
see
them,
not
only
as
a
vision,
but
also
as
a
reality.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
bei
den
sexuellen
und
reproduktiven
Rechten
ist
nicht
erkennbar.
There
is
no
sign
of
improvement
in
the
area
of
sexual
and
reproductive
rights.
Europarl v8
Der
Bildbetrachter
XnView
zeigt
schwere
Grafikfehler,
das
Bild
ist
nicht
erkennbar.
The
indicator
that
an
image
is
interlaced
is
a
bit
set
in
the
image's
header
block.
Wikipedia v1.0
Eine
Kohärenz
bei
der
Vereinfachung
grenzüberschreitender
Dienstleistungen
ist
hier
nicht
erkennbar.
There
is
a
lack
of
consistency
here
in
the
simplification
of
cross-border
service
provision.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Ländern
ist
nicht
eindeutig
erkennbar,
welche
Rolle
sie
spielen.
In
other
countries
their
role
does
not
feature
clearly.
TildeMODEL v2018
Eine
wirksame
Regionalisierung
der
strukturpolitischen
Interventionen
ist
noch
nicht
erkennbar.
As
yet
there
is
no
evidence
that
structural
support
has
been
effectively
tailored
to
individual
regions.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
für
diese
Anordnung
ist
für
mich
nicht
erkennbar.
The
reason
for
this
exercise
is
beyond
my
comprehension.
OpenSubtitles v2018
Eine
Anerkennung
als
Staat
von
dritter
Seite
ist
nicht
erkennbar.
She
has
not
paid
the
fine
and
is
attempting
to
have
the
decision
overturned.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
optisch
überhaupt
nicht
erkennbar
und
bewirkt
eine
hohe
Genauigkeit.
It
is
not
visible
and
a
high
accuracy
is
ensured
at
the
same
time.
EuroPat v2
Ein
offensichtlicher
Trend
für
den
Zeitraum
als
Ganzes
ist
nicht
erkennbar.
There
is
no
obvious
trend
for
the
period
as
a
whole.
EUbookshop v2
Der
Unterschied
im
Warengriff
zwischen
b,
c
und
d
ist
nicht
erkennbar.
No
difference
in
fabric
hand
is
discernible
between
b,
c
and
d.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
erkennbar,
wie
die
Destillationskolonne
(Rohstyrolkolonne)
geregelt
wird.
However,
control
of
the
distillation
column
(crude
styrene
column)
is
not
disclosed.
EuroPat v2
Eine
Drift
der
elektrischen
Parameter
ist
nicht
erkennbar.
No
drift
in
the
electrical
parameters
is
apparent.
EuroPat v2
Ein
Einfluß
dieser
technischen
Neuerungen
auf
das
Gesellschaftsrecht
ist
schlicht
nicht
erkennbar.
There
is
nothing
at
all
to
suggest
that
these
technological
innovations
had
any
impact
on
company
law.
EUbookshop v2
Welche
Gegenmaßnahmen
China
ergreifen
wird,
ist
bisher
nicht
erkennbar.
What
counter-measures
China
will
deploy
are
yet
to
be
discerned.
News-Commentary v14
Ein
Einfluß
der
Vergießungsart
und
damit
der
Kernseigerung
ist
nicht
erkennbar.
The
type
of
casting
and
thus
the
core
segregation
had
no
recognizable
effect.
EUbookshop v2
Ein
Einfluß
des
Kationisierungsgrades
des
Polyvinylalkohols
auf
die
Berstfestigkeit
ist
nicht
eindeutig
erkennbar.
No
unequivocal
effect
of
the
degree
of
cationization
of
the
polyvinyl
alcohol
on
the
bursting
strength
can
be
perceived.
EuroPat v2
Die
genaue
Lage
im
Raum
ist
nicht
eindeutig
erkennbar!
Problem:
The
concret
position
in
the
space
is
not
unequivocal!
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
nicht
mehr
erkennbar:
der
St....
The
city
is
not
recognizable
any
more:
the
st...
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
erkennbar,
ob
die
SQL
Server-Installation
tatsächlich
ausgeführt
wird.
It
is
very
difficult
to
tell
whether
the
SQL
Server
installation
is
running.
ParaCrawl v7.1