Translation of "Ist abzuraten" in English
Vom
Versuch,
ein
Nachfolgeprogramm
ähnlicher
Art
einzuleiten,
ist
abzuraten.
It
is
not
considered
appropriate
to
try
to
launch
a
similar
successor
scheme.
TildeMODEL v2018
Von
Besuchen
durch
Kleinkinder
und
Schwangere
ist
abzuraten.
Visits
by
young
children
and
pregnant
woman
should
be
discouraged.
EUbookshop v2
Diese
Art
von
Ehe
ist
abzuraten.
This
type
of
marriage
is
inadvisable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
abzuraten,
Ventolin
häufiger
anzuwenden
oder
mehr
Sprühstöße
zu
inhalieren.
It
is
not
recommended
to
use
Ventolin
more
frequently
or
to
take
a
larger
number
of
puffs.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemein
ist
davon
allerdings
abzuraten,
vor
allem
auf
kurzen
Hauptseiten.
However,
note
that
this
is
generally
recommended
against,
especially
on
shorter
pages.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Reinigung
mit
Wasser
und
flüssigen
Reinigungsmitteln
ist
daher
abzuraten.
It
is
therefore
not
advised
to
clean
these
leathers
with
water
and
liquid
cleaning
products.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Mitnahme
teurer
Schmuckstücke
oder
ähnlicher
Wertgegenstände
ist
abzuraten.
The
taking
along
of
expensive
Schmuckstücke
or
similar
objects
of
value
is
to
be
advised
against.
ParaCrawl v7.1
Abzuraten
ist
die
Therapieform
jedoch
bei
Patienten
die
an
Epilepsie
leiden.
Patients
who
suffer
from
epilepsy
are
advised
not
to
try
this
form
of
therapy.
ParaCrawl v7.1
Von
weniger
als
acht
Zeichen
ist
abzuraten,
mehr
Zeichen
sind
immer
besser.
Less
than
eight
characters
are
not
advisable,
more
characters
are
always
better.
CCAligned v1
Auch
ein
Aufstieg
mit
der
Note
2
ist
nicht
unbedingt
abzuraten.
I
would
not
necessarily
advise
against
a
climb
with
the
grade
2.
ParaCrawl v7.1
Von
scheuernden
Produkten
ist
dringend
abzuraten,
da
sie
Kratzer
verursachen.
Scouring
products
are
not
recommended
since
they
leave
scratches.
ParaCrawl v7.1
Bei
Konstruktionen
mit
beweglichen
Teilen
ist
vom
Eigenbau
abzuraten.
Do-it-yourself
constructions
with
moving
parts
are
not
recommended.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Grund,
weshalb
von
Kartons
abzuraten
ist.
That's
why
the
use
of
cardboard
boxes
is
dissuaded.
ParaCrawl v7.1
Dem
Gebrauch
von
disktabs
ist
abzuraten.
The
use
of
disktabs
is
discouraged.
ParaCrawl v7.1
Von
einer
unverschlüsselten
Übertragung
von
personenbezogenen
oder
anderen
geheimhaltungsbedürftigen
Daten
ist
deshalb
abzuraten.
Therefore
it
is
dissuaded
from
uncoded
transmission
of
personal
or
other
data
which
should
be
kept
secret.
ParaCrawl v7.1
Von
Manipulationen
am
N.
alveolaris
inferior
ist
abzuraten.
Manipulation
of
the
inferior
alveolar
nerve
is
not
recommended.
ParaCrawl v7.1
Abzuraten
ist
von
therapeutischen
Verfahren,
denen
beide
Bedingungen
fehlen.
Therapeutic
procedures
for
which
both
conditions
are
missing
are
to
be
advised
against.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Einnahme
während
Schwangerschaft
und
Stillzeit
ist
abzuraten.
Use
of
the
product
during
pregnancy
or
breastfeeding
is
not
recommended.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Verwendung
von
Salpetersäure
ist
abzuraten,
da
diese
zu
unkontrollierten
explosionsartigen
Reaktionen
führen
kann.
Nitric
acid
should
not
be
used
because
it
may
lead
to
uncontrollable
explosive
reactions.
EuroPat v2
A:
Die
Moschee
ist
kein
Sportplatz,
und
vom
Schlafen
in
der
Moschee
ist
abzuraten
.
A:
Mosque
is
not
a
place
of
exercise
and
sleeping
there
is
makruh.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
davon
abzuraten,
eine
einfache
Übersetzung
Ihrer
Website
überstürzt
online
zu
stellen.
That's
why
it
is
important
to
not
rush
into
putting
a
simplified
translation
of
your
website
online.
ParaCrawl v7.1
Auch
vor
dem
Schwimmen
oder
vor
jeder
anderen
sportlichen
Tätigkeit
ist
vom
Alkoholkonsum
abzuraten.
Before
swimming
or
other
active
physical
sports
is
another
no-go
area
for
drinking.
ParaCrawl v7.1