Translation of "Irrtümer" in English

Wenn Beihilfeanträge offensichtliche Irrtümer enthalten, sollte eine Berichtigung jederzeit möglich sein.
Where aid applications contain obvious errors they should be adjustable at any time.
DGT v2019

Zunächst einmal gilt es die Irrtümer und Fehler der Vergangenheit zuzugeben.
First and foremost, the first step is to acknowledge the errors and mistakes of the past.
Europarl v8

Sie wissen, irren ist menschlich, doch man sollte erkannte Irrtümer berichtigen.
As you are well aware, it is a wise man who can correct mistakes.
Europarl v8

Sie können weder Versäumtes nachholen noch Irrtümer regeln.
They can neither make up for lost ground nor correct errors.
Europarl v8

Sehen wir uns dazu die häufigsten 10 Irrtümer über Psychologie an.
Let's find out by counting down the top myths of psychology.
TED2020 v1

Mangels jeglicher Aufklärung werden diese Irrtümer von Generation zu Generation weiter verbreitet.
And in the absence of any intervention, it is the myth and misconception that propagate from generation to generation.
TED2020 v1

Die von ihnen entdeckten Denkfehler sind keine trivialen Irrtümer bei einem Gesellschaftsspiel.
The thinking errors they uncovered are not trivial mistakes in a parlor game.
News-Commentary v14

Angesichts dieser Irrtümer tritt der Protektionismus wieder als großer Feind in Erscheinung.
Given these misconceptions, protectionism has re-emerged as a formidable foe.
News-Commentary v14

Aber Israels Spielraum für strategische Irrtümer würde sich noch weiter verringern.
But Israel’s margin for strategic error will shrink even further.
News-Commentary v14

Sie enthalten jedoch auch offensichtliche Irrtümer.
However, it also contains obvious errors.
Wikipedia v1.0

Irrtümer beim Ausfüllen des Begleitdokuments machen es unbrauchbar.
The accompanying document may not be used if any errors are made in completing it.
DGT v2019

Echte Irrtümer können toleriert werden, mangelnde Sorgfalt nicht.
Genuine errors can be tolerated but failures of due diligence cannot.
TildeMODEL v2018

Sie werden sehen, dass er menschlicher Einsichten und Irrtümer fähig ist.
You might find that he is capable of human insight and human error.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde beigebracht, dass Irrtümer geklärt werden sollten.
I was always taught that mistakes should be remedied.
OpenSubtitles v2018

Nun, es gibt Fehler und Irrtümer.
Well, there's mistakes and then there's MISTAKES.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Irrtümer, es gibt Fälschungen und es gibt Strauß-Reden.
There are mistakes, there are fakes and there's Strauß talking.
OpenSubtitles v2018

Diesen Individuen unterlaufen keine solchen Irrtümer.
These people don't make those kind of mistakes.
OpenSubtitles v2018

Aber es sind deren fünf, also sind Irrtümer möglich.
But there were five of them, so there's room for error.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt es keine Irrtümer, Senior.
There are no mistakes here, sir.
OpenSubtitles v2018

Im Gegenteil, Herr Kommandant, es gibt fürchterliche Irrtümer.
On the contrary, Commandant, there are some serious mistakes.
OpenSubtitles v2018