Translation of "Interview machen" in English
Ich
kam
den
ganzen
Weg
her,
um
das
Interview
persönlich
zu
machen.
I
came
all
the
way
here
to
interview
in
person.
OpenSubtitles v2018
Kann
er
ein
Interview
auf
Skype
machen
oder
so?
Can
he
do
a
Skype
interview
or
something
like
that?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
ein
Interview
mit
euch
machen?
Is
it
okay
if
I
interview
you
guys?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
das
Interview
allein
machen.
You
should
do
the
interview
solo.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
Interview
morgen
machen.
Problem
is,
he
needs
it
right
away.
I
have
to
do
the
interview
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
dieses
Interview
nicht
machen,
ich
habs
kapiert.
I
get
that
you
don't
want
to
do
the
interview
with
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
das
Interview
heute
machen.
They
want
to
do
the
interview
today.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wäre
jetzt
ein
guter
Zeitpunkt,
ein
Interview
zu
machen.
Maybe
now
would
be
a
good
time
for
us
to
get
an
interview.
OpenSubtitles v2018
Ohne
dich
kann
ich
das
Interview
nicht
machen.
I
can't
do
this
interview
without
you.
OpenSubtitles v2018
Es
rief
grad
einer
an,
die
wollen
ein
Interview
machen.
Some
man
just
rang.
They
wanna
do
an
interview.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
zum
Feiern
unterwegs...
sondern
um
ein
Interview
zu
machen.
You're
not
there
to
party.
We
already
have
Hunter
Thompson.
You're
out
there
to
interview
and
to
report.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
Interview
in
Cleveland
machen.
We'll
do
the
interview
in
Cleveland.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
jetzt
das
Interview
machen?
Now
can
we
do
the
interview?
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
mein
Interview
machen?
When
are
you
gonna
sit
down
to
do
my
interview?
OpenSubtitles v2018
Elise,
können
wir
das
Interview
nicht
hier
machen?
I
know,
but
Elise,
why
can't
we
just
do
the
interview
here?
OpenSubtitles v2018
Die
werden
ein
faires
Interview
machen.
The
will
make
a
fair
interview.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
muss
ein
Interview
machen.
Well,
I
gotta
do
an
interview
anyway.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
das
Interview
draußen
machen.
Let's
take
this
interview
outside.
OpenSubtitles v2018
Also,
geh
zu
deinem
Interview
und
danach
machen
wir
ihn
zusammen
auf.
Do
your
interview.
I'll
meet
you
at
your
apartment.
We
can
open
it
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
entschieden,
das
Interview
morgen
zu
machen.
I
decided
to
do
that
interview
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
ja
später
noch
ein
Interview
machen.
How
about
an
interview
later?
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
sollten
sie
mich
das
Interview
machen
lassen
wollen?
Yeah,
but
wh-why
would
they
want
me
to
do
the
interview?
You?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ein
Interview
mit
euch
machen.
I
want
you
to
do
an
interview
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich...
Ich
kann
das
Interview
nicht
machen.
You
know,
I'm
sorry,
I
can't
do
this
interview.
OpenSubtitles v2018
Und
Danke
für
die
Gelegenheit,
dieses
Interview
zu
machen.
Thanks
again
for
the
opportunity
to
do
this
interview.
ParaCrawl v7.1
Mit
dir
ein
Interview
zu
machen!
To
do
an
interview
with
you!
CCAligned v1
Können
wir
das
Interview
machen,
obwohl
Sie
hinter
dem
Lenkrad
sitzen?
Can
we
do
the
interview,
although
you're
behind
the
wheel
now?
ParaCrawl v7.1
Viele
Medienvertreter
waren
auch
dort,
um
mit
ihr
ein
Interview
zu
machen.
Many
media
representatives
were
also
there
to
interview
her.
ParaCrawl v7.1