Translation of "Internationales umfeld" in English
Diese
wurden
mit
ausgelöst
durch
ein
schwieriges
internationales
und
europäisches
Umfeld
.
It
was
triggered
,
among
other
things
,
by
a
difficult
European
and
international
environment
.
ECB v1
Als
Arbeitgeber
bietet
Iventa
ein
abwechslungsreiches
und
internationales
Umfeld
sowie
viele
interessante
Entwicklungsmöglichkeiten.
As
an
employer,
Iventa
offers
a
varied
and
international
environment
as
well
as
a
number
of
individual
development
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Ein
internationales
Umfeld
und
multikulturelle
Vielfalt
tragen
zu
einer
anregenden
Lernatmosphäre
bei.
A
highly
international
environment
and
multicultural
diversity
all
contribute
to
a
stimulating
learning
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Studenten
ein
internationales
Umfeld
und
akademische
Unterstützung
zu
bieten.
To
provide
students
with
an
international
environment
and
academic
support.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
ein
aufregendes,
dynamisches
und
internationales
Umfeld?
Do
you
enjoy
an
exciting,
dynamic
and
international
environment?
ParaCrawl v7.1
Der
Campus
hat
ein
wahrhaft
internationales
Umfeld
mit
Studenten
aus
Ã1?4ber
70
Ländern.
The
campus
has
a
truly
international
environment
with
students
from
over
70
countries.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
ein
internationales
Umfeld,
in
dem
Sie
Ihre
Persönlichkeit
entfalten
können?
Join
us
Are
you
looking
for
an
international
environment
to
express
yourself?
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
ist
gefüllt
und
es
gibt
ein
großes
internationales
Umfeld.
Every
year
it
gets
busy
and
there
is
a
great
international
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
ein
internationales
Umfeld,
in
dem
Sie
Verantwortung
übernehmen
können.
We
provide
an
environment
in
which
you
can
take
on
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
den
Doktoranden
ein
internationales
und
interdisziplinäres
Umfeld
für
ihre
Forschungsarbeit
geboten.
Embedded
in
an
international
and
interdisciplinary
research
context,
it
offers
an
attractive
opportunity
for
its
PhD
students.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprachschule
hat
ein
sehr
internationales
Umfeld
mit
Kursteilnehmern
aus
über
40
Ländern.
The
language
school
has
a
strong
international
orientation,
with
students
from
over
40
countries.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
internationales
und
vielfältiges
Umfeld
und
bilden
die
globalen
Führungskräfte
von
morgen
aus.
An
international
and
diverse
environment,
developing
the
global
leaders
of
tomorrow
CCAligned v1
Zwei
englischsprachige
Master-Studiengänge
sorgen
für
ein
internationales
Umfeld
und
multikulturelle
Vielfalt
in
der
Medieninformatik.
Two
English-language
master's
programmes
create
an
international
environment
and
multicultural
diversity
in
Computer
Science.
ParaCrawl v7.1
Als
moderner
Arbeitgeber
bieten
wir
Ihnen
ein
spannendes,
internationales
Umfeld
mit
kompetitiven
Anstellungsbedingungen.
We
are
a
modern
employer
and
can
offer
an
exciting,
international
working
environment
with
competitive
employment
terms.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Grund
ist,
dass
ich
versuchen,
ein
internationales
Umfeld
zu
diesem
blog.
The
second
reason
is
that
I
try
to
keep
an
international
environment
to
this
blog.
ParaCrawl v7.1
Als
ExpertInnen
forschen
und
informieren
wir
umfassend
über
die
österreichische
Musik
und
ihr
internationales
Umfeld.
As
experts,
we
research
and
inform
about
Austrian
music
and
its
international
environment.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
ein
internationales
Umfeld
das
Potential
unserer
Mitarbeiter
am
besten
fördert.
We
believe
that
an
international
environment
best
promotes
the
potential
of
our
employees.
CCAligned v1
Vielfältige
Herausforderungen
im
Spannungsfeld
von
Hightech,
Innovation
und
Schienenverkehr
sowie
ein
internationales
Umfeld
erwarten
Sie.
Multifaceted
challenges
in
the
areas
of
high
technology,
innovation,
and
rail
transport
and
an
international
environment
await
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
internationales
Umfeld,
in
dem
Sie
sich
entfalten
und
weiterentwickeln
können.
We
offer
you
an
international
environment
where
you
can
grow
and
develop.
ParaCrawl v7.1
Das
RISE-Programm
gewährt
Einblicke
in
ein
internationales
Umfeld
und
fördert
die
Kommunikation
auf
internationaler
Ebene.
The
RISE
programme
provides
insight
into
an
international
working
environment
and
promotes
communication
at
an
international
level.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
mag
ich
die
Idee,
ein
internationales
Umfeld
in
der
Wohnung
zu
schaffen.
Secondly,
I
like
the
idea
to
create
an
international
environment
into
the
flat.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Sheffield
ist
ein
wahrhaft
internationales
Umfeld
mit
fast
25.000
Studenten
aus
117
Ländern.
The
University
of
Sheffield
is
a
truly
international
environment
with
nearly
25,000
students
from
117
countries.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
ein
internationales
Umfeld,
in
dem
Sie
mehr
als
nur
zuschauen.
We
offer
an
international
setting
in
which
you
can
be
more
than
just
a
spectator.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unseren
Mitarbeitenden
ein
internationales
Umfeld
unterschiedlicher
Sprachen,
Kulturen
und
eine
kreative
Denkart.
We
offer
our
employees
an
international
environment
that
encompasses
various
languages,
cultures
and
creative
thinking.
ParaCrawl v7.1
In
Deiner
Ausbildung
bei
Riedel
erwartet
Dich
ein
spannendes
internationales
Umfeld
voller
vielfältiger
Aufgaben!
An
exciting
and
international
environment
full
of
diverse
tasks
awaits
you
as
an
apprentice
at
Riedel.
ParaCrawl v7.1
Konzertiertere
Anstrengungen
und
ein
förderliches
internationales
Umfeld
sind
notwendig,
um
Afrika
ebenso
wie
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
in
die
Weltwirtschaft
einzubinden.
More
concerted
efforts
and
an
internationally
enabling
environment
are
necessary
to
integrate
Africa
as
well
as
the
least
developed
countries
into
the
world
economy.
MultiUN v1