Translation of "Intensivstation" in English
Herr
Miletic
liegt
im
Krankenhaus
in
Mitrovica
auf
der
Intensivstation.
He
is
in
intensive
care
in
hospital
in
Mitrovica.
Europarl v8
Es
war
wie
eine
Intensivstation
im
Wasser.
It
was
like
an
ICU
unit
in
the
water.
TED2013 v1.1
Sie
überwachen
sie
wie
auf
der
Intensivstation.
They've
wired
them
like
patients
in
an
ICU.
TED2013 v1.1
Sie
verlegten
mich
von
der
Intensivstation
auf
die
Wirbelsäulenstation.
They
moved
me
from
intensive
care
to
acute
spinal.
TED2020 v1
Das
Krankenhaus
beschränkt
die
Zahl
der
Besucher,
die
die
Intensivstation
betreten
können.
The
hospital
restricts
the
number
of
visitors
who
can
enter
the
intensive
care
unit.
Tatoeba v2021-03-10
Die
zwei
Schussopfer
befinden
sich
auf
der
Intensivstation
eines
nahegelegenen
Krankenhauses.
The
two
gunshot
victims
are
in
the
intensive
care
unit
at
a
nearby
hospital.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Land
verfügt
über
weniger
als
20
Betten
auf
einer
Intensivstation.
The
country
has
less
than
20
ICU
beds
available.
ELRC_2922 v1
Er
war
auf
der
Intensivstation,
aber
niemand
weiß,
wo
er
ist.
He
was
in
Intensive
Care,
but
there's
no
record
of
his
whereabouts
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
auf
die
Intensivstation
bringen,
aber
Dr.
Knowles
war
dagegen.
I
tried
to
set
up
the
intensive-care
units,
but
Knowles
had
his
own
people
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Intensivstation
hat
er
nie
verlassen.
And
he
never
got
out
of
the
ICU.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
unbedingt
an
die
PCs
auf
der
Intensivstation.
Kept
trying
to
get
to
the
computers
in
the
ICU.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
immer
noch
auf
der
Intensivstation.
She
wasn't
out
of
the
woods.
She's
still
in
ICU.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
noch
auf
der
Intensivstation?
Is
he
still
in
intensive
care?
OpenSubtitles v2018
Sie
liegt
in
D.C.
auf
der
Intensivstation.
She's
in
icu
in
D.C.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
auf
der
Intensivstation
im
St.
Luke's.
There's
a
John
Doe
at
the
ICU
at
St.
Luke's.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Wochen
später
lag
ich
auf
der
Intensivstation.
Two
weeks
later
I
ended
up
in
intensive
care.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
von
der
Intensivstation
runter.
They
took
him
out
of
ICU.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
Shepherd,
wie
lange
ist
Rachel
Dawson
noch
in
der
Intensivstation?
Uh,
Shepherd,
how
long
till
Rachel
Dawson's
out
of
the
I.C.U.?
OpenSubtitles v2018
Alonzos
Freundin
wurde
gerade
aus
der
Intensivstation
verlegt.
Alonzo's
girlfriend
was
just
moved
out
of
the
I.C.U.
OpenSubtitles v2018
Lasst
sie
auf
der
Intensivstation
und
verabreicht
ihr
eine
Epiduralanästhesie.
Let's
keep
her
in
ICU
and
administer
an
epidural.
OpenSubtitles v2018
Deine
Freundin
liegt
auf
der
Intensivstation,
aber
sie
lebt.
Your
friend's
in
ICU,
but
she's
alive.
OpenSubtitles v2018