Translation of "Instinkt" in English
Wir
brauchen
einen
neuen
Instinkt
für
das
21.
Jahrhundert.
We
need
to
have
a
new
instinct
for
the
21st
century.
TED2013 v1.1
Aber
lassen
Sie
uns
an
Jarretts
ursprünglichen
Instinkt
denken.
But
let's
think
for
a
moment
about
Jarrett's
initial
instinct.
TED2020 v1
Aber
Jarretts
Instinkt
war
falsch,
und
zum
Glück
änderte
er
seine
Meinung.
But
Jarrett's
instinct
was
wrong,
and
thank
goodness
he
changed
his
mind.
TED2020 v1
Ich
denke,
unser
Instinkt
ist
auch
falsch.
And
I
think
our
instinct
is
also
wrong.
TED2020 v1
Doch
das
Stigma
des
Sozialismus
war
stärker
als
der
Instinkt
Profite
einzufahren.
But
the
stigma
of
socialism
was
stronger
than
the
instinct
to
make
a
profit.
News-Commentary v14
Für
mich
sind
Wörter
eher
wie
Instinkt
und
Sprache.
To
me,
words
are
more
like
instincts
and
language.
TED2020 v1
Mein
Instinkt
hat
mich
nicht
betrogen.
My
instinct
was
right.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
meinem
Instinkt
lag
ich
richtig.
My
instinct
was
right.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Instinkt
hat
ins
Schwarze
getroffen.
My
instinct
was
right.
Tatoeba v2021-03-10
Dein
Instinkt
hat
dich
in
Bezug
auf
Tom
nicht
getäuscht.
Your
instincts
were
right
about
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Instinkt
ist
oft
ein
schlechter
Ratgeber.
Instinct
is
often
a
poor
guide.
Tatoeba v2021-03-10
Vom
Instinkt
und
Sprachgebrauch
her
war
sie
eine
Anhängerin
Friedrich
von
Hayeks.
In
instinct
and
language,
she
was
a
follower
of
Friedrich
von
Hayek.
News-Commentary v14
Du
hast
einen
Instinkt,
der
dich
verstehen
lässt.
You've
got
an
instinct
that
makes
you
understand.
OpenSubtitles v2018
Also
höre
ich
jetzt
auf
meinen
Instinkt.
So,
I'm
listening
to
my
instinct
now.
OpenSubtitles v2018
Als
Kater
kann
DC
nichts
für
seinen
Instinkt.
DC's
a
cat.
He
can't
help
his
instincts.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wohl
der
mütterliche
Instinkt.
Must
be
the
maternal
instincts.
OpenSubtitles v2018
Ein
Instinkt,
der
stärker
ist
als
ich.
An
instinct
that's
stronger
than
I
am.
OpenSubtitles v2018
Dein
Instinkt
lässt
dich
im
Stich,
meine
Liebe.
You
have
poor
instincts,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Wir
finden
heraus,
ob
er
noch
dessen
Mut
und
Instinkt
besitzt.
And
he
should
possess
the
qualities
and
instincts
of
a
lion.
OpenSubtitles v2018
Tiere
verteidigen
ihr
Revier
aus
Instinkt.
You
think
of
him
as
an
animal
because
animals
rely
on
their
instinct.
OpenSubtitles v2018
Zum
Überleben
mussten
wir
einen
Instinkt
entwickeln,
-
das
Darunterliegende
abzuschätzen.
In
self-defence,
we
have
had
to
develop
an
instinct
for
guessing
what
was
underneath.
OpenSubtitles v2018
Mein
untrüglicher
Instinkt
sagt
mir,
dass
etwas
nicht
stimmt.
My
unfailing
instinct
tells
me
something's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Instinkt
ist
etwas
Wunderbares,
nicht
wahr,
Mark?
Instinct's
a
wonderful
thing,
isn't
it,
Mark?
OpenSubtitles v2018
Der
Verstand
irrt,
allein
der
Instinkt
sieht
deutlich.
Reason
makes
mistakes.
Only
instinct
sees
clearly.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
werden
sie
aber
auch
von
ihrem
sturen
Instinkt
angetrieben.
Sometimes
just
plain
old
stubborn
instinct
will
push
them
on.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
den
wachen
Instinkt
der
Wildnis
verloren.
He
had
lost
the
keen
instinct
of
the
bush.
OpenSubtitles v2018
Dein
Instinkt
führt
dich
hin,
Sandy.
That's
it.
Follow
your
instincts.
OpenSubtitles v2018