Translation of "Instinkt" in English

Wir brauchen einen neuen Instinkt für das 21. Jahrhundert.
We need to have a new instinct for the 21st century.
TED2013 v1.1

Aber lassen Sie uns an Jarretts ursprünglichen Instinkt denken.
But let's think for a moment about Jarrett's initial instinct.
TED2020 v1

Aber Jarretts Instinkt war falsch, und zum Glück änderte er seine Meinung.
But Jarrett's instinct was wrong, and thank goodness he changed his mind.
TED2020 v1

Ich denke, unser Instinkt ist auch falsch.
And I think our instinct is also wrong.
TED2020 v1

Doch das Stigma des Sozialismus war stärker als der Instinkt Profite einzufahren.
But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit.
News-Commentary v14

Für mich sind Wörter eher wie Instinkt und Sprache.
To me, words are more like instincts and language.
TED2020 v1

Mein Instinkt hat mich nicht betrogen.
My instinct was right.
Tatoeba v2021-03-10

Mit meinem Instinkt lag ich richtig.
My instinct was right.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Instinkt hat ins Schwarze getroffen.
My instinct was right.
Tatoeba v2021-03-10

Dein Instinkt hat dich in Bezug auf Tom nicht getäuscht.
Your instincts were right about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Instinkt ist oft ein schlechter Ratgeber.
Instinct is often a poor guide.
Tatoeba v2021-03-10

Vom Instinkt und Sprachgebrauch her war sie eine Anhängerin Friedrich von Hayeks.
In instinct and language, she was a follower of Friedrich von Hayek.
News-Commentary v14

Du hast einen Instinkt, der dich verstehen lässt.
You've got an instinct that makes you understand.
OpenSubtitles v2018

Also höre ich jetzt auf meinen Instinkt.
So, I'm listening to my instinct now.
OpenSubtitles v2018

Als Kater kann DC nichts für seinen Instinkt.
DC's a cat. He can't help his instincts.
OpenSubtitles v2018

Das ist wohl der mütterliche Instinkt.
Must be the maternal instincts.
OpenSubtitles v2018

Ein Instinkt, der stärker ist als ich.
An instinct that's stronger than I am.
OpenSubtitles v2018

Dein Instinkt lässt dich im Stich, meine Liebe.
You have poor instincts, my dear.
OpenSubtitles v2018

Wir finden heraus, ob er noch dessen Mut und Instinkt besitzt.
And he should possess the qualities and instincts of a lion.
OpenSubtitles v2018

Tiere verteidigen ihr Revier aus Instinkt.
You think of him as an animal because animals rely on their instinct.
OpenSubtitles v2018

Zum Überleben mussten wir einen Instinkt entwickeln, - das Darunterliegende abzuschätzen.
In self-defence, we have had to develop an instinct for guessing what was underneath.
OpenSubtitles v2018

Mein untrüglicher Instinkt sagt mir, dass etwas nicht stimmt.
My unfailing instinct tells me something's wrong.
OpenSubtitles v2018

Instinkt ist etwas Wunderbares, nicht wahr, Mark?
Instinct's a wonderful thing, isn't it, Mark?
OpenSubtitles v2018

Der Verstand irrt, allein der Instinkt sieht deutlich.
Reason makes mistakes. Only instinct sees clearly.
OpenSubtitles v2018

Manchmal werden sie aber auch von ihrem sturen Instinkt angetrieben.
Sometimes just plain old stubborn instinct will push them on.
OpenSubtitles v2018

Er hatte den wachen Instinkt der Wildnis verloren.
He had lost the keen instinct of the bush.
OpenSubtitles v2018

Dein Instinkt führt dich hin, Sandy.
That's it. Follow your instincts.
OpenSubtitles v2018

Related phrases