Translation of "Ins deutsche übersetzen" in English
Kannst
du
aus
dem
Norwegischen
ins
Deutsche
übersetzen?
Can
you
translate
from
Norwegian
into
German?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
versuchen,
mehr
Sätze
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
I
will
try
to
translate
more
sentences
into
German.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuchte,
die
Bücher
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
I
took
the
books
and
tried
to
translate
them
to
German.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
meinen
Vertrag
ins
Deutsche
übersetzen?
Could
you
translate
my
contract
into
German?
CCAligned v1
Irene
Auerbach
hat
sich
bereiterklärt,
den
Text
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
Irene
Auerbach
has
volunteered
to
translate
into
German.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beschreibung
ins
Deutsche
übersetzen
Originale
Beschreibung
ansehen
Loading...
Translate
this
description
to
English
Show
original
description
CCAligned v1
Du
kannst
außerdem
nicht
einfach
die
französische
résistence
ins
Deutsche
übersetzen.
You
can't
just
translate
the
French
Résistence
into
German.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
"Aus
Russisch
übersetzen"
und
"Ins
Deutsche
übersetzen"
Check
"Translate
from
Russian"
and
"Translate
to
English"
ParaCrawl v7.1
Die
Lernenden
müssen
sie
von
der
Kurssprache
ins
Deutsche
und
umgekehrt
übersetzen.
Learners
have
to
translate
them
from
the
course
language
to
German
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übersetzerin
wird
den
Vortrag
direkt
ins
Deutsche
übersetzen.
A
translator
will
translate
the
lecture
directly
into
German
ParaCrawl v7.1
In
den
Zwanzigerjahren
begann
er
dann,
klassische
chinesische
Belletristik
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
After
the
First
World
War,
Kuhn
began
to
translate
classic
Chinese
literature
into
German.
Wikipedia v1.0
Zum
Beispiel
mussten
wir
alles
vom
Slowenischen
ins
Deutsche
übersetzen
undvon
der
Schule
bestätigen
lassen.
For
example,
we
had
to
translate
everything
from
Slovene
to
German
and
get
confirmation
from
the
school.
EUbookshop v2
Gut,
ich
werde
noch
fünfzehn
Sätze
ins
Deutsche
übersetzen,
aber
danach
gehe
ich.
All
right.
I'll
translate
another
fifteen
sentences
in
German,
and
then
leave.
CCAligned v1
Sie
hat
mir
die
Erlaubnis
gegeben,
es
für
diese
Seite
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
She
gave
me
permission
to
translate
it
into
German
for
this
site.
ParaCrawl v7.1
Franz
Rosenzweig
begann
1924
gemeinsam
mit
Martin
Buber
die
hebräische
Bibel
neu
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
Franz
Rosenzweig
and
Martin
Buber
embarked
upon
a
new
translation
of
the
Hebrew
Bible
into
German
together
in
1924.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleitung
ist
chinesisch,
aber
man
kann
sie
ins
Deutsche
oder
Englische
übersetzen
lassen.
The
tutorial
is
in
Chinese,
but
you
can
let
it
translate
to
English
or
German.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Antwort
können
Sie
den
fremdsprachlichen
Text
natürlich
wieder
ins
Deutsche
übersetzen
lassen.
And
you
can
have
any
correspondence
you
receive
in
return
translated
back
into
your
own
native
language.
ParaCrawl v7.1
Hast
Du
dir
schon
mal
einen
Text
vom
Google
Translator
vom
englischen
ins
deutsche
Übersetzen
lassen?
Do
you
have
ever
seen
a
text
which
have
been
translated
from
the
Google
Translator
from
German
into
English?
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1900
trat
die
Schauspielerin
Marie
von
Sivers
mit
ihm
in
Kontakt,
da
sie
eines
seiner
Werke
ins
Deutsche
zu
übersetzen
beabsichtigte.
In
1900,
the
actress
Marie
von
Sivers
came
into
contact
with
him
because
she
intended
to
translate
his
works
into
German
("The
Great
Initiates",
"The
Sacred
Drama
of
Eleusis"
and
"The
Children
of
Lucifer").
Wikipedia v1.0
Das
stellte
die
katholischen
Theologen
vor
die
Herausforderung,
entgegen
der
bisher
üblichen
Praxis
nicht
mehr
die
lateinische
Bibel
ins
Deutsche
zu
übertragen,
sondern
aus
dem
Hebräischen,
Aramäischen
und
Griechischen
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
That
gave
the
catholic
theologians
the
challenge
of
translating
from
the
Hebrew,
Aramaic,
and
Greek
into
German,
instead
of
the
usual
practice
of
translating
the
Latin
Bible
into
German.
Wikipedia v1.0
Zugleich
half
er
mit
die
Geschichte
des
Volksstammes
der
Chiquitos
von
Juan
Patricio
Fernandéz
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
There
he
also
helped
to
translate
the
history
of
the
tribe
of
the
Chiquitos
of
Juan
Patricio
Fernández
into
the
German
language.
Wikipedia v1.0
Krawinkel
hatte
die
Texte
für
das
Album
komplett
in
englischer
Sprache
verfasst,
ließ
sie
jedoch
vom
befreundeten
Rio
Reiser
ins
Deutsche
übersetzen.
Krawinkel
had
written
the
lyrics
for
the
album
entirely
in
English,
but
allowed
another
friend
Rio
Reiser
to
translate
them
into
German.
WikiMatrix v1
Friedrich
Nietzsche,
eigentlich
ein
bekennender
Gegner
von
Sainte-Beuve,
veranlasste
1880
die
Gattin
seines
Freundes
Franz
Overbeck,
Ida
Overbeck,
die
Causeries
du
lundi
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
In
1880
Friedrich
Nietzsche,
though
an
avowed
opponent
of
Sainte-Beuve,
prompted
the
wife
of
his
friend
Franz
Overbeck,
Ida
Overbeck,
to
translate
the
Causeries
du
lundi
into
German.
WikiMatrix v1
Gemeinsam
mit
ihm
begann
er,
die
alttestamentlichen
Propheten
ins
Deutsche
zu
übersetzen
(Wormser
Propheten
1527).
In
his
writings
he
fiercely
attacked
the
reformers;
together
with
Haetzer
he
translated
the
Biblical
books
of
the
Prophets
into
German
(Worms
1527).
WikiMatrix v1
Dies
führt
ihn
beispielsweise
dazu,
ein
Konzert
für
chinesischen
Folk
in
Verbindung
mit
klassischer
europäischer
Musik
in
einer
evangelischen
Kirche
mit
zu
organisieren
oder
Texte
des
populärsten
kreolischen
Walzers
Perus
ins
Deutsche
zu
übersetzen
und
an
Musiker
heranzutragen
–
um
noch
einmal
zu
bestätigen,
dass
sich
zu
singen
in
deutscher
Sprache
lohnt
–,
niederländische
Poesie
auf
Englisch
und
Deutsch
auf
einer
internationalen
Buchmesse
zu
flüstern
oder
in
der
Rolle
des
Josef
Breuer
(einem
engen
Kollegen
Sigmund
Freuds)
in
einer
Aufführung
zu
erscheinen.
This
takes
him,
for
instance,
to
co-organize
a
concert
for
Chinese
Folk
combined
with
Classical
European
Music
in
a
protest
church,
or
translating
lyrics
of
most
popular
Peruvian
Creole
Waltz
songs
into
German
language
–showing
once
more
that
German
is
a
language
worth
to
sing
in–,
to
whisper
Dutch
poetry
in
English
and
German
on
an
international
bookfair
or
to
appear
in
the
role
of
Josef
Breuer
(a
close
colleague
of
Sigmund
Freud)
in
a
performance
that
deals
with
modern
Jewish
feminism.
ParaCrawl v7.1
Letztere
lässt
sich
nicht
direkt
ins
Deutsche
übersetzen,
sondern
umfasst
die
Begriffe
"Friedenspakt,
Allianz,
Waffenstillstandsabkommen,
gastfreundschaftliches
Bündnis,
Ehre
des
Hauses,
Ehrenwort,
Schwur,
Sicherheitsgarantie,
Loyalität,
Treue
und
anderes
mehr".
The
latter
can
not
be
translated
directly
into
English,
but
includes
the
terms
"peace
pact,
alliance,
armistice
agreement,
hospitality
alliance,
honor
of
the
house,
honor,
oath,
security
guarantee,
loyalty,
loyalty
and
more."
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
bisher
noch
keine
Zeit,
die
Seite
vollständig
ins
Deutsche
zu
übersetzen.
Es
folgt
deshalb
eine
kurze
Zusammenfassung.
I
haven't
yet
found
the
time
to
translate
the
whole
site
into
English,
so
here
is
a
brief
description.
CCAligned v1