Translation of "Innerstädtisch" in English

So ist beispielsweise der CITYDINO, der innerstädtisch eingesetzt wird, besonders kompakt.
In this respect, for example, the CITYDINO, which is used in urban locations, is particularly compact.
ParaCrawl v7.1

Dieses Potenzial kann innerstädtisch genutzt werden, in U-Bahn-Rohren beispielsweise.
This energy potential can be used within the city in subway pipes, for example.
ParaCrawl v7.1

Über das Buch Unterirdisches Bauen und Gründungen sind, insbesondere innerstädtisch, komplex und kostenintensiv.
Underground construction and foundations are very complex and expensive today, particularly in inner cities.
ParaCrawl v7.1

In seiner Entschließung vom 13. März 198415 erklärte das Europäische Parlament die obligatorische Benutzung von Sicherheitsgurten auf allen Straßen, sowohl außerstädtisch als auch innerstädtisch, zu einer vorrangigen Maßnahme.
In its Resolution of 13 March 198415 the European Parliament made the compulsory use of safety belts on all roads, whether rural or urban, a priority measure.
TildeMODEL v2018

Der Verkehr-2050-Fahrplan steckt für die verschiedenen Beförderungsarten - innerstädtisch, zwischen Städten und Fernstrecken - unterschiedliche Ziele.
The Transport 2050 roadmap sets different goals for different types of journey - within cities, between cities, and long distance.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind die beiden benachbarten Stadtverkehrsknoten Barop Parkhaus und Hombruch Gablonzstraße wesentlich besser an den Dortmunder Stadtverkehr angebunden, weswegen der S-Bahn-Haltestelle Barop innerstädtisch eine relativ geringe verkehrliche Bedeutung zukommt.
The two nearby stations of the Dortmund Stadtbahn at Barop Parkhaus and Hombruch Harkortstraße give much better connections within Dortmund, so Barop S-Bahn station plays a relatively small role in inner-city transport.
WikiMatrix v1

Nicht auf der grünen Wiese, sondern innerstädtisch integriert, das sind die Einkaufsgalerien, die wir von CONCEPTA planen und realisieren.
The shopping centres that we plan and develop at CONCEPTA are not located on green fields, but integrated in the town or city centre.
CCAligned v1

Innerstädtisch verlegte Schienenprofile und Gleise, die vom Individualverkehr gekreuzt werden, sind ein typisches Einsatzgebiet für Spurrillenfüllern.
Urban rails and tracks which are crossed by other street users are a typical location where rail groove fillers are used.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Fahrzeug Jedoch hauptsächlich nur innerstädtisch oder über kurze Strecken auf Landstraßen bewegt, so dass es über längere Zeit nicht zu einer passiven Regeneration des Partikelfilters kommt, so muss eine aktive Regeneration durchgeführt werden, die dann erfolgt, wenn eine entsprechende Sensorik, beispielsweise im Drucksensor vor und hinter dem Partikelfilter feststellt, dass der Durchlass durch den Filter zu gering wird, dass also der Filter regeneriert werden muss.
However, if a vehicle is mainly used only in an urban environment or for short distances on country roads, with the result that passive regeneration of the particle filter does not take place for a prolonged period, active regeneration has to be carried out, and this takes place when an appropriate sensor system, e.g. in the pressure sensor before and after the particle filter, detects that the throughput through the filter is becoming too low, i.e. that the filter must be regenerated.
EuroPat v2

Der Fahrzeugbetrieb mittels Elektromotor, der zum Beispiel aus Gründen der Luftreinhaltung innerstädtisch erfolgt, wird dabei mittels den beiden Elektromaschinen 26, 27 realisiert, die aus der Bordbatterie mit der dafür erforderlichen Energie versorgt werden.
Vehicle operation using an electric motor—which takes place during city driving to reduce air pollution, for example—is realized using the two electrical machines 26, 27 that are supplied by the inboard battery with the energy required for this.
EuroPat v2

Hierbei wird z.B. ein Streckenverlauf mit entsprechenden Steigungen und Gefällen, und/oder eine Klassifizierung als innerstädtisch, Landstraße oder Autobahn erstellt und dieser Abfolge der unterschiedlichen Bereiche ein Verbrauchsprofil (Leistungsanforderungsprofil) und/oder ein Regenerationsprofil zugeordnet.
In this context, for example a route profile with corresponding positive gradients and negative gradients and/or a classification as an inner city, country road or freeway are produced, and a consumption profile (power requirement profile) and/or a regeneration profile are assigned to this sequence of the different areas.
EuroPat v2

Eine Bürgerinitiative der 1980er Jahre hat dieses Gebiet und seine innerstädtisch einzigartige Natur vor der Rodung gerettet und zu einem eindrucksvoll eigenwilligen Naherholungsgebiet gemacht, das Natur, Kunst und Technik vereint.
A citizens' group in the 1980s saved this area and its unique inner-city existence from being wiped out, and made it into an impressive idiosyncratic space for local recreation, bringing together nature, art and technology.
ParaCrawl v7.1

Der NET 2012 ist eine barrierefreie Stadtbahn, die innerstädtisch alle VBK-Tramlinien befahren kann und auch regional auf den AVG-Stadtbahnlinien S1 und S11 zwischen Hochstetten und Bad Herrenalb bzw. Ittersbach zum Einsatz kommen wird.
The Net 2012 is a barrier-free LRV, which can be operated on all tram lines of the VBK in the city and in the region on the light rail lines S1 and S11 of the AVG between Hochstetten and Bad Herrenalb / Ittersbach. Thus, the vehicle connects the area surrounding Karlsruhe with the inner city of Karlsruhe and contributes considerably to high urban mobility.
ParaCrawl v7.1

Die über den Zwillingsrädern angebrachte Bremsplatte ermöglicht ein abruptes stehenbleiben, dies ist insbesondere Innerstädtisch vor Ampelanlagen oder Zebrastreifen von Vorteil.
The attached via the twin wheels brake plate allows an abrupt stop, this is particularly urban in front of traffic lights or crosswalks advantage.
ParaCrawl v7.1

Ich bin hier für Modell 200 (Autobahn 100 km/h, Landstraße 70 km/h und innerstädtisch 30 km/h. Diese Maßnahme würde sofort die durch den motorisierten Individualverkehr verursachten Todesfälle drastisch senken wie auch die Feinstaubbelastung wesentlich reduzieren.
In order to promote awareness for the changes, we need an immediate and drastic speed limit. I am in favour of the model 200 (motorways: 100 km/h, highways: 70 km/h and inner cities: 30 km/h). This measure would immediately drastically reduce the fatalities due to motorized individual traffic, as well as cause a considerable reduction of fine dust pollution.
ParaCrawl v7.1

Aschaffenburg, 7. November 2013 – Der internationale Paket- und Expressdienstleister DPD stellt innerstädtisch ab sofort Pakete innerhalb von 90 Minuten oder im zweistündigen Wunschzeitfenster zu.
Aschaffenburg, 7 November 2013 – Within cities international parcel and express service provider DPD is now delivering parcels in 90 minutes, or alternatively during a two-hour delivery window specified by the consignee.
ParaCrawl v7.1

Die Methodik der Fusion verschiedener Datenquellen (FCD, Querschnittssensoren, ANPR-Kamerasystem) zur Verkehrslageschätzung und Staudetektion wird im Rahmen des Projektes an einem Referenzabschnitt auf der Autobahn sowie innerstädtisch im Raum Wien erprobt.
The methodology of fusing different data sources (FCD, stationary detectors, ANPR camera system) for traffic state estimation and congestion detection is tested within the project on a referencing road section which is part of a motorway section and urban streets in the area of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Während die spezialisierten Arten an besondere Umweltbedingungen angepasst sind und schnelle Veränderungen für sie schwierig werden können, kommen Generalisten mit einer Vielzahl von Bedingungen zurecht – sowohl innerstädtisch wie ländlich, warm oder kalt, in Wäldern oder im Offenland.
While the specialissed species are adapted to specific environmental conditions and rapid changes may become difficult for them, then generalists can cope with a variety of conditions – both urban and rural, warm or cold, in forests or open spaces.
ParaCrawl v7.1

Die über dem hinteren Rad angebrachte Bremsplatte ermöglicht ein abruptes stehenbleiben, dies ist insbesondere Innerstädtisch vor Ampelanlagen oder Zebrastreifen von Vorteil.
The attached via the twin wheels brake plate allows an abrupt stop, this is particularly urban in front of traffic lights or crosswalks advantage.
ParaCrawl v7.1