Translation of "Innerhalb nächster woche" in English

Ich hoffe, daß innerhalb der nächsten Woche eine Lösung gefunden werden kann.
I hope a solution can be found in the coming weeks.
Europarl v8

Diese Parameter normalisieren sich innerhalb einer Woche nach der letzten Injektion.
These parameters return to normal in the week following the last injection.
ELRC_2682 v1

Diese Symptome normalisieren sich innerhalb einer Woche nach der letzten Injektion.
These symptoms return to normal in the week after the last injection.
EMEA v3

Die Reaktionen traten im Allgemeinen innerhalb einer Woche nach Infusion von Docetaxel auf.
Eruptions generally occurred within one week after the docetaxel infusion.
ELRC_2682 v1

Gewöhnlich kommt es innerhalb einer Woche nach Behandlungsbeginn zur Besserung.
Generally, improvement is seen within one week of starting treatment.
ELRC_2682 v1

Gewöhnlich tritt innerhalb einer Woche nach Behandlungsbeginn eine Besserung ein.
Generally, improvement is seen within one week of starting treatment.
ELRC_2682 v1

Wie vereinbart wurde, soll dieses Treffen innerhalb der nächsten beiden Wochen stattfinden.
It was agreed that this meeting will take place within the next 15 days.
TildeMODEL v2018

Die Hilfe wird innerhalb der nächsten zwei Wochen in Serbien ankommen.
The assistance will begin to arrive on the ground in Serbia within the next two weeks.
TildeMODEL v2018

Der Attentatsversuch wäre innerhalb der nächsten 3 Wochen.
The assassination attempt would be in the next 3 weeks.
OpenSubtitles v2018

Das muss innerhalb der nächsten 6 Wochen passieren.
It'll have to be within the next six weeks.
OpenSubtitles v2018

Derartige Vorschriften werden innerhalb der nächsten Wochen im Amtsblatt veröffentlicht werden.
Such obligations will be published within the coming weeks in the Official Journal.
TildeMODEL v2018

Alle vier Banken wurden innerhalb von Wochen nach Ihrem Besuch ausgeraubt.
All four of those banks were robbed within weeks of you visiting.
OpenSubtitles v2018

Elizabeth wird innerhalb der nächsten 2 Wochen transportiert.
It's clear they intend to move Elizabeth within the next two weeks.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte innerhalb der nächsten sechs Wochen die Grenze erreichen.
I shouldreach the frontier in aboutsix weeks.
OpenSubtitles v2018

Der ausführliche Bericht wird innerhalb der nächsten Wochen veröffentlicht.
As regards legislation on parental leave, the United Kingdom Government stated that, in view of the need to increase the competitiveness of British firms, this was not acceptable.'
EUbookshop v2

Prämien-Auszahlungen werden innerhalb einer Woche nach dem ICO an die Teilnehmer ausgezahlt.
Bounty payouts will be paid to the participants within one week after the ICO.
CCAligned v1

Weitere Standortbesichtigungen aller anderen Betrieben werden innerhalb der nächsten zwei Wochen durchgeführt werden.
Additional site visits to all other operations will completed within the next two weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung findet dann spätestens innerhalb der nächsten sechs Wochen ab Klausureinsicht statt.
The oral supplemental exam will then take place within the six weeks following the post-exam review.
ParaCrawl v7.1

Die Rückgabe der Konserven erfolgt innerhalb einer Woche nach Erhalt des beschädigten Produkts.
The return for the preserves will be delivered within one week of receiving the damaged product.
CCAligned v1

Die Gewinner werden innerhalb einer Woche nach der Buchung per E-Mail benachrichtigt.
Winners will be notified within a week of making the reservation via email.
CCAligned v1

Unsere Rechnungen sind zahlbar ohne Abzug innerhalb einer Woche nach Lieferung.
Our invoices are payable strictly net within one week after delivery.
ParaCrawl v7.1