Translation of "Inlandsgeheimdienst" in English

Dafür unter anderem gibt es den allmächtigen Inlandsgeheimdienst FSB.
That, among other things, is what the all-powerful Federal Security Service (FSB) is for.
News-Commentary v14

Dem Inlandsgeheimdienst der Russischen Föderation ist der Zugang zu Daten russischer Internetdienstanbieter erleichtert worden.
The Federal Security Service is allowed simplified access to data from Russian Internet services.
GlobalVoices v2018q4

Dieser ist darauf aus, den britischen Inlandsgeheimdienst MI5 und den britischen Auslandsgeheimdienst MI6 zu fusionieren.
It is six times larger than British domestic MI5 and external MI6 combined together.
WikiMatrix v1

Doch die russländischen Dienste, vor allem der Inlandsgeheimdienst, rekrutieren in Gefängnissen besonders viel.
But the Russian services, especially the federal secret service, recruit particularly high numbers from prisons.
ParaCrawl v7.1

Folter und andere Misshandlungen sowie rechtswidrige Inhaftierungen durch Polizei und Inlandsgeheimdienst setzten sich fort.
Torture and other ill-treatment and unlawful detention by the police and the State Security Service (SSS) continued.
ParaCrawl v7.1

Es ging vielmehr darum, dass ihn dieser Geschäftsanteil nicht erpressbar machen sollte, wenn er sich weigert, dem russischen Inlandsgeheimdienst Daten über prowestliche ukrainische Aktivisten herauszugeben, die sich bei VKontakte organisiert hatten.
Rather, it was because he did not want his stake to be used to pressure him when he refused to provide Russian secret police with information on Ukrainian opposition Euromaidan groups organizing on VKontakte.
GlobalVoices v2018q4

Jedenfalls behauptet der Inlandsgeheimdienst der Ukraine, dass Strelkow tatsächlich Girkin hieße und, dass er ein Oberst der russischen Hauptverwaltung Aufklärung GRU sei.
At least, the Ukrainian secret police maintain that Strelkov's real last name is Girkin, and that he is a colonel in the GRU, Russia's Main Intelligence Directorate.
GlobalVoices v2018q4

Diese Modernisierung stellte sich lediglich als eine weitere Umverteilung zu Gunsten der Elite heraus, vor allem jener aus der dem St. Petersburger Bürgermeisteramt und dem russischen Inlandsgeheimdienst FSB.
Modernization, indeed, simply turned out to be yet another redistribution of property to those on top, particularly those who came out of the St. Petersburg mayoral office and the Federal Security Bureau (FSB).
News-Commentary v14

Der Security Service (auch bekannt als MI5, nach der historischen Bezeichnung: "Military Intelligence, Section 5") ist der britische Inlandsgeheimdienst und neben Secret Intelligence Service (SIS) und Government Communications Headquarters (GCHQ) eine von drei wesentlichen, zivilen nachrichtendienstlichen Behörden des Landes.
The Security Service, commonly known as MI5 (Military Intelligence, Section 5), is the United Kingdom's domestic counter-intelligence and security agency and is part of its intelligence machinery alongside the Secret Intelligence Service (SIS; also known as MI6) focused on foreign threats, Government Communications Headquarters (GCHQ) and Defence Intelligence (DI).
Wikipedia v1.0

Ein weiterer Stein des Anstoßes ist die Ausübung von nachrichtendienstlichen Tätigkeiten, die nicht der Polizei, sondern dem britischen Inlandsgeheimdienst MI 5 obliegen soll.
The rank insignia of the chief constable, unlike those in other parts of the UK, are similar to those of the Commissioner of Police of the Metropolis and the Commissioner of the City of London Police.
Wikipedia v1.0

Der Inlandsgeheimdienst der Russischen Föderation hat tatsächlich einen vereinfachten Zugang zu Daten, die durch russische Internetdienstanbieter transportiert und durch russische Internetunternehmen in Form von Nutzerinhalten verarbeitet werden.
The Russian Federal Security Service already has simplified access to data transported by Russian ISPs and Russian Internet companies working with user content.
GlobalVoices v2018q4

Der Security Service (auch bekannt als MI5, nach der historischen Bezeichnung: Military Intelligence, Section 5) ist der britische Inlandsgeheimdienst und neben Secret Intelligence Service (SIS) und Government Communications Headquarters (GCHQ) eine von drei wesentlichen, zivilen nachrichtendienstlichen Behörden des Landes.
The Security Service, also known as MI5 (Military Intelligence, Section 5), is the United Kingdom's domestic counter-intelligence and security agency and is part of its intelligence machinery alongside the Secret Intelligence Service (MI6), Government Communications Headquarters (GCHQ) and Defence Intelligence (DI).
WikiMatrix v1

Im März 2011 wurde das FBI vom russischen Inlandsgeheimdienst FSB informiert, Tamerlan sei „Anhänger eines radikalen Islam“.
The FBI was informed by the Russian Federal Security Service (FSB) in 2011 that he was a "follower of radical Islam."
WikiMatrix v1

Unter dem Codenamen „The Green Prince“ war Mosab Hassan Yousef der wichtigste Informant für Israels Inlandsgeheimdienst Schin Beth.
Under the pseudonym "the green prince" Mosab Hassan Yousef was the main informant for Israel's domestic intelligence service Shin Bet.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit soll der französische Inlandsgeheimdienst (DST) ab 1995 gewusst haben, dass Touchent für den algerischen Geheimdienst arbeitete.
In actuality, the French interior intelligence corps (DST) had allegedly known since 1995 that Touchent worked for the Algerian secret service.
ParaCrawl v7.1

Besonders auffallend waren dabei drei Anschläge in Jerusalem, – zwei Anschläge wurden mit Planierraupen verübt – bei diesen Anschlägen wurden drei Menschen getötet und etwa Hundert verletzt (Inlandsgeheimdienst, „Charakteristische Merkmale der Terroranschläge des vergangenen Jahrzehnts“)[1].
Conspicuous among them were three vehicular attacks in Jerusalem, two using heavy equipment, in which three people were killed and about 100 wounded (Israel Security Agency website, "Analysis of Attacks in the Last Decade").[1]
ParaCrawl v7.1

Im August und September 2014 decktender israelische Inlandsgeheimdienst Schin Bet und die israelische Armee zwei grenzüberschreitende Terrornetzwerke der Hamas auf, die in Judäa und Samaria operierten und ganze Kader zur Durchführung von Angriffen auf israelische Ziele rekrutierten.
Overview In August and September 2014 the Israeli security forces uncovered two Hamas military-terrorist networks operating throughout Judea and Samaria and recruiting squads to attack Israeli targets.
ParaCrawl v7.1

Mit Aufdeckung dieses Planes warnte der israelische Inlandsgeheimdienst den palästinensischen Sicherheitsdienst und die jordanischen Verantwortlichen, da einige Angehörige dieses Netzwerks von Jordanien aus operierten.
In the wake of the exposure, Israeli security alerted the Palestinian security forces and officials in Jordan, from which some of the network members operated.
ParaCrawl v7.1