Translation of "Inhärent" in English

Religiöse Gewalt ist im Dogmatismus verwurzelt, der allen Religionen inhärent ist.
Religious violence is rooted in the dogmatism that is inherent in all religions.
Europarl v8

Meines Erachtens sind diese Begriffe dem Drogenhandel inhärent und ist eine Ergänzung überflüssig.
To me, these concepts appear to be inherent to drug trafficking and need not be added.
Europarl v8

Darum ist bei jeder Entscheidung, die wir treffen das Risiko inhärent.
So risk is inherent in every decision we make.
News-Commentary v14

Das bedeutet, der Roboter ist inhärent instabil.
This means that the robot is inherently unstable.
TED2013 v1.1

Das Enzym, das sie einsetzen, Glucose-Oxidase, ist inhärent stabil.
The enzyme they employ, glucose oxidase, is inher­ently stable.
EUbookshop v2

Das erfindungsgemäße Lager ist damit auch aus dieser Sicht inhärent sicher.
The depository of the invention is thus inherently safe in this respect, also.
EuroPat v2

Die Produktivität ist nur bei den Codiermaschinen inhärent.
Productivity on machines other than coding is not inherent in the machine Itself.
EUbookshop v2

Die zweite Richtung betrachtete die sexuelle Befreiung als inhärent bloße Ausweitung männlicher Vorrechte.
The second tendency has considered sexual liberalization to be inherently a mere extension of male privilege.
WikiMatrix v1

Der vorhandene Naturzug reicht aus, wodurch ein inhärent sicheres Kühlsystem geschaffen wird.
The natural draft is sufficient and provides an inherently safe cooling system.
EuroPat v2

Damit schafft die Erfindung ein inhärent sicheres Abdichtsystem.
In this manner, the invention creates an inherently secure sealing system.
EuroPat v2

Insbesondere betrifft die Erfindung inhärent licht- und hitzestabilisierte Polyamide.
More particularly, the present invention relates to inherently light- and heat-stabilized polyamides.
EuroPat v2

Durch die ungleichmässige Beanspruchung der Stufen wird der Modulationsverstärker inhärent störungsanfällig.
Since the stages are not stressed uniformly, the modulation amplifier is inherently susceptible to interference.
EuroPat v2

Keynesianer halten den Kapitalismus für inhärent instabil.
Critics of capitalism view the system as inherently exploitative.
WikiMatrix v1

Auf einem historischen Präzedenzfall basierend sind zwei spezielle Kräfte in der Zentralbank-Praxis inhärent.
Based on historical precedent, two specific powers are inherent in central banking practice.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Legierung zeichnet sich bereits inhärent durch einen großen elastischen Verformungsbereich aus.
Such an alloy is already inherently characterized by a large elastic deformation range.
EuroPat v2

Derartige Systeme sind inhärent nicht einmodige Empfänger.
Inherently such systems are not monomode receivers, i.e.
EuroPat v2

Diese Krankheit bei Männern ist extremselten ist es mehr inhärent in Frauen.
This disease in men is extremelyrarely, it is more inherent in women.
ParaCrawl v7.1

Die Güte und das Mitgefühl einer solchen Person sind selten inhärent.
The kindness and compassion of such a person is rarely inherent.
ParaCrawl v7.1

So etwas wie eine inhärent lästige Dose Mineralwasser gibt es nicht.
There is no such thing as an inherently annoying can of soda.
ParaCrawl v7.1

Related phrases