Übersetzung für "Inhärent" in Englisch
Religiöse
Gewalt
ist
im
Dogmatismus
verwurzelt,
der
allen
Religionen
inhärent
ist.
Religious
violence
is
rooted
in
the
dogmatism
that
is
inherent
in
all
religions.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sind
diese
Begriffe
dem
Drogenhandel
inhärent
und
ist
eine
Ergänzung
überflüssig.
To
me,
these
concepts
appear
to
be
inherent
to
drug
trafficking
and
need
not
be
added.
Europarl v8
Darum
ist
bei
jeder
Entscheidung,
die
wir
treffen
das
Risiko
inhärent.
So
risk
is
inherent
in
every
decision
we
make.
News-Commentary v14
Das
bedeutet,
der
Roboter
ist
inhärent
instabil.
This
means
that
the
robot
is
inherently
unstable.
TED2013 v1.1
Das
Enzym,
das
sie
einsetzen,
Glucose-Oxidase,
ist
inhärent
stabil.
The
enzyme
they
employ,
glucose
oxidase,
is
inherently
stable.
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Lager
ist
damit
auch
aus
dieser
Sicht
inhärent
sicher.
The
depository
of
the
invention
is
thus
inherently
safe
in
this
respect,
also.
EuroPat v2
Die
Produktivität
ist
nur
bei
den
Codiermaschinen
inhärent.
Productivity
on
machines
other
than
coding
is
not
inherent
in
the
machine
Itself.
EUbookshop v2
Die
zweite
Richtung
betrachtete
die
sexuelle
Befreiung
als
inhärent
bloße
Ausweitung
männlicher
Vorrechte.
The
second
tendency
has
considered
sexual
liberalization
to
be
inherently
a
mere
extension
of
male
privilege.
WikiMatrix v1
Der
vorhandene
Naturzug
reicht
aus,
wodurch
ein
inhärent
sicheres
Kühlsystem
geschaffen
wird.
The
natural
draft
is
sufficient
and
provides
an
inherently
safe
cooling
system.
EuroPat v2
Damit
schafft
die
Erfindung
ein
inhärent
sicheres
Abdichtsystem.
In
this
manner,
the
invention
creates
an
inherently
secure
sealing
system.
EuroPat v2
Insbesondere
betrifft
die
Erfindung
inhärent
licht-
und
hitzestabilisierte
Polyamide.
More
particularly,
the
present
invention
relates
to
inherently
light-
and
heat-stabilized
polyamides.
EuroPat v2
Durch
die
ungleichmässige
Beanspruchung
der
Stufen
wird
der
Modulationsverstärker
inhärent
störungsanfällig.
Since
the
stages
are
not
stressed
uniformly,
the
modulation
amplifier
is
inherently
susceptible
to
interference.
EuroPat v2
Keynesianer
halten
den
Kapitalismus
für
inhärent
instabil.
Critics
of
capitalism
view
the
system
as
inherently
exploitative.
WikiMatrix v1
Auf
einem
historischen
Präzedenzfall
basierend
sind
zwei
spezielle
Kräfte
in
der
Zentralbank-Praxis
inhärent.
Based
on
historical
precedent,
two
specific
powers
are
inherent
in
central
banking
practice.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Legierung
zeichnet
sich
bereits
inhärent
durch
einen
großen
elastischen
Verformungsbereich
aus.
Such
an
alloy
is
already
inherently
characterized
by
a
large
elastic
deformation
range.
EuroPat v2
Derartige
Systeme
sind
inhärent
nicht
einmodige
Empfänger.
Inherently
such
systems
are
not
monomode
receivers,
i.e.
EuroPat v2
Diese
Krankheit
bei
Männern
ist
extremselten
ist
es
mehr
inhärent
in
Frauen.
This
disease
in
men
is
extremelyrarely,
it
is
more
inherent
in
women.
ParaCrawl v7.1
Die
Güte
und
das
Mitgefühl
einer
solchen
Person
sind
selten
inhärent.
The
kindness
and
compassion
of
such
a
person
is
rarely
inherent.
ParaCrawl v7.1
So
etwas
wie
eine
inhärent
lästige
Dose
Mineralwasser
gibt
es
nicht.
There
is
no
such
thing
as
an
inherently
annoying
can
of
soda.
ParaCrawl v7.1