Translation of "Inge" in English

Zu ihnen zählten Inge Deutschkron, Hans Israelowicz und Alice Licht.
Among those he was able to save were Inge Deutschkron and Alice Licht, both non-blind young women in their twenties, and Hans Israelowicz.
Wikipedia v1.0

Die Saison 2009 begann Inge jedoch wieder als Third Baseman.
Inge opened the 2009 season as the starting third baseman for the Tigers.
Wikipedia v1.0

Verheiratet war sie mit dem norwegischen Diskuswerfer Svein Inge Valvik.
She was married to Svein Inge Valvik.
Wikipedia v1.0

Björn Inge schloss sich bald danach an.
Björn Inge joined shortly after.
Wikipedia v1.0

Kristallisationsfigur wurde Inge, der angebliche Sohn von Magnus Erlingsson.
They took a boy called Inge Magnusson, purported son of King Magnus Erlingsson as their figurehead-king.
Wikipedia v1.0

Sie weinte und betete für die arme Inge.
She wept and prayed for poor Inge.
Tatoeba v2021-03-10

Eine seiner ersten Trainerinnen war Inge Wischnewski.
There one of his first coaches was Inge Wischnewski.
Wikipedia v1.0

Ich finde dich auch faszinierend, Inge.
I find you interesting, too, Inge.
OpenSubtitles v2018

Inge und Heidi haben angeblich intime Details ihres Lebens an Colonel Hogan verraten.
Inge and Heidi have accused each other of giving intimate details about their lives to Colonel Hogan.
OpenSubtitles v2018

Soso... Sie sind der Bruder von Fräulein Inge?
So... you're Miss Inge's brother?
OpenSubtitles v2018

Nett von Ihnen, dass Sie Inge nun schon zweimal mitgenommen haben.
Very kind of you to take along Inge already two times now!
OpenSubtitles v2018

Hast du mich gerufen, Inge?
Did you call, Inge?
OpenSubtitles v2018

Inge Hermann, geboren am 3. September 1919 in Hamburg,
Inge Hermann, born September the 3rd, 1919 in Hamburg,
OpenSubtitles v2018

Inge ist weg, und Sie gehen jetzt...
Inge is gone, and now you...
OpenSubtitles v2018

Fräulein Inge Hoffmann hat nämlich Punkt für Punkt Ihre Aussage bestätigt!
Miss Inge Hoffmann confirmed your testimony point by point!
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle an der Schule gefragt, und keiner kannte Inge richtig.
I've talked to everybody at the school, and nobody really knew Inge.
OpenSubtitles v2018

Hier, das im Sarg muss Inge sein.
Look, that must be Inge lying in the coffin.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht mal die herbekommen, die Inge kannten.
I couldn't even get the ones who knew Inge to show up.
OpenSubtitles v2018

Ist das hier Inge Kaltos' Beerdigung?
Is this Inge Kaltos' funeral?
OpenSubtitles v2018

Ohne Inge hätte ich die Schule nie geschafft.
Inge got me through my school years.
OpenSubtitles v2018

Scheint so, als hättest du dich in mir getäuscht, Inge.
It seems like that you've been wrong about me, Inge.
OpenSubtitles v2018

Lasst mich mit Inge Bårdsson sprechen.
Let me talk to Inge Baardsson.
OpenSubtitles v2018