Translation of "Informationsumfang" in English

Darüber hinaus ist im Internet der Informationsumfang im Vergleich zum Rundfunk enorm.
In addition, the volume of information in the Internet is massive in comparison to broadcasting.
TildeMODEL v2018

Diese Signalisierung kann auf verschiedene Arten und mit unterschiedlichem Informationsumfang erfolgen.
The signalization can occur in various ways and with a variety of informational scope.
EuroPat v2

Parallel dazu steigen aber auch die Erwartungen an Informationsumfang und -gehalt.
"No matter how good your policy, it's useless without information."
EUbookshop v2

Auch die Speicherung der Daten wird abhängig vom Informationsumfang magnetisch oder elektrisch vorgenommen.
The storage of the data is also performed magnetically or electrically, depending on the scope of the data.
EuroPat v2

Durch die strukturierte Gestaltung wird der große Informationsumfang auf das Wesentliche reduziert.
Thanks to the well-structured design the rich amount of information is reduced to the essentials.
ParaCrawl v7.1

Der Informationsumfang, der Server betrifft, wurde deutlich erhöht.
Information volume concerning the server has been considerably increased.
ParaCrawl v7.1

Höchstinformationsdichte (alles) (All information Display) bedeutet den gesamten Informationsumfang der SENC.
All information density (all display) means the maximum amount of SENC information.
DGT v2019

Etwa 10 000 Formulare mit einem Informationsumfang von ungefähr 20 MB gehen jährlich bei Eurostat ein.
Some 10 000 forms arrive at Eurostat each year, containing approximately 20 million bytes of information.
EUbookshop v2

Da die Daten zum Teil vertraulich sind, variiert der Informationsumfang je nach Berechtigung des Fragenden.
As certain data are confidential, the amount of information supplied by Orfila varies according to the status of the requester.
EUbookshop v2

Hauptthemen waren Mobilfunk und Bürokommunikation, der Informationsumfang lag dabei jedoch selten über 5 Sätzen.
Major subjects were mobile radio and office communications, the extent of information, however, was rarely more than 5 sentences.
ParaCrawl v7.1

Ich beachte einen sogar schmaleren Informationsumfang, das mit einem zusammenhängt oder ein anderes Schreibensprojekt.
I pay attention to an even narrower range of information that is related to one or another writing project.
ParaCrawl v7.1

Angesichts begrenzter Ressourcen sind Abwägungen zwischen dem veröffentlichten Informationsumfang und der Ausweitung der Zielgruppe wohl unausweichlich, und dafür ist ein kohärentes Konzept erforderlich.
In a situation of limited resources, trade-offs between increasing the amount of information published and broadening the audience appear inevitable, and will require a coherent approach.
TildeMODEL v2018

Die Anweisungen für die Erhaltung der Lufttüchtigkeit sind — je nach Informationsumfang — in Form eines oder mehrerer Handbücher zu erteilen.
The instructions for continuing airworthiness must be in the form of a manual, or manuals, as appropriate for the quantity of data to be provided.
DGT v2019

Um sicherzustellen, dass den Aufsichtsbehörden, einschließlich der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde unbeschadet ihrer jeweiligen Aufgaben und unabhängig davon, ob sie sich im gleichen Mitgliedstaat befinden, der gleiche Informationsumfang zur Verfügung steht, übermitteln sie sich gegenseitig alle erforderlichen Informationen, um den jeweils anderen die Erfüllung ihrer Aufsichtspflichten im Rahmen dieser Richtlinie zu ermöglichen und zu erleichtern.
With the objective of ensuring that the supervisory authorities, including the group supervisor, have the same amount of relevant information available to them, without prejudice to their respective responsibilities, and irrespective of whether they are established in the same Member State, they shall provide one another with such information in order to allow and facilitate the exercise of the supervisory tasks of the other authorities under this Directive.
DGT v2019

Die Anweisungen für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit sind — je nach Informationsumfang — in Form eines oder mehrerer Handbücher zu erteilen.
The instructions for continuing airworthiness must be in the form of a manual, or manuals, as appropriate for the quantity of data to be provided.
TildeMODEL v2018

Zur Optimierung der Tarife und um die Kosten für ein harmonisiertes Einspeisetarifsystem niedrig zu halten, ist ein erheblicher Informationsumfang über die Techniken und Kosten erforderlich.
Considerable information on technologies and costs are needed in order to optimise the tariffs and keep the costs low for a harmonised feed-in tariff system.
TildeMODEL v2018

Um die Berichterstattung nicht nur für die Haushaltsbehörde, sondern auch für die Öffentlichkeit effizienter und transparenter zu gestalten und dabei dennoch den gleichen Informationsumfang bereitzustellen, wird vorgeschlagen:
In order to increasing efficiency and transparency not only towards the budgetary authority but also towards the general public, without however affecting the level of information currently provided, it is proposed:
TildeMODEL v2018

Was kleinere Unternehmen anbelangt, würde der Bedarf der Gläubiger an Schlüsselinformationen weiterhin in gleicher Weise befriedigt – in einigen Mitgliedstaaten würde der Informationsumfang sogar ausgeweitet –, da die Offenlegung von „Bürgschaften und Garantien, Eventualverbindlichkeiten, Vereinbarungen“ und „Geschäften mit nahestehenden Unternehmen und Personen“ für diese Kategorie von Unternehmen obligatorisch würde.
For small companies, key information needs of creditors would be kept, or even increased in some Member States as disclosures of "Guarantees and commitments, contingencies, arrangements" and "Related party transactions" would become mandatory for this category of company.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Zahl der Veröffentlichungen herabgesetzt wurde, wuchs der den Benutzern zugänglich ge machte Informationsumfang durch die Ein führung neuer Verbreitungsverfahren be trächtlich.
While the number of publications has been reduced, the volume of information made available to users has increased significantly by using other means of dissemination. tion.
EUbookshop v2

Bei anderen wird u.U. eine zeitabhängige oder eine vom Informationsumfang abhängige Gebühr bzw. eine Kombination beider Gebühren berechnet.
Others may levy a ? charge for the time used, or the amount of information provided, or a combination of these.
EUbookshop v2

Die Unterscheidung der Zielinformationen und des Sperrkodes kann aber auch dadurch erfolgen, daß alle Zielinformationen einen gleichen Informationsumfang, d.h. beispielsweise die gleiche Anzahl von Ziffern aufweisen und daß eine vorgegebene Reihenfolge der Eingabe von Zielinformationen und des Sperrkodes eingehalten wird.
The discrimination between the destination information and the locking code can, however, also ensue in that all destination information comprise an identical informational scope, i.e. the same number of digits, for example, and that a prescribed sequence of inputting the destination information and the locking code be observed.
EuroPat v2

In der Vergangenheit machte das BGN seine Entscheidungen in unterschiedlichen Veröffentlichungen unter unterschiedlichen Titeln in unterschiedlichen Zeitabständen mit unterschiedlichem Informationsumfang bekannt.
In the past, the BGN issued its decisions in various publications under different titles at different intervals with various information included.
WikiMatrix v1

Die Wundtemperatur hat dann einen bedeutenden Einfluss. Man kann den dia gnostischen Informationsumfang durch Herbeiführung bestimmter, vom normalen Wert abweichender Wundtemperaturen beträchtlich erweitern.
It is actually possible to significantly widen the scope of diagnostic information by establishing well-determined temperatures of the wound which deviate from the normal body temperature level.
EuroPat v2

Jedoch treten der geringe Bauraumbedarf und die gute Übersichtlichkeit des erfindungsgemäßen Instrumentes besonders vorteilhaft hervor, wenn das Anzeigeinstrument ein zumindest zwei Anzeigen aufweisendes Kombinationsinstrument ist: Gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist dabei der mit dem Anzeigeinstrument darstellbare Informationsumfang besonders hoch, wenn eine der Anzeigen ein Zeigerinstrument und eine weitere ein Bildschirm ist, wobei das Zifferblatt im Bereich des Bildschirms eine Ausnehmung aufweist.
However, the small physical space required and the clearly organized layout of the instrument according to the invention are particularly emphasized as advantages if the indicating instrument is a combination instrument having at least two displays. According to one advantageous development of the invention, the scope of information which can be represented by means of the indicating instrument is particularly large if one of the displays is a pointer instrument and a further display is a screen, the dial having a cut-out in the vicinity of the screen.
EuroPat v2