Translation of "Informationsbestände" in English
Nutzerbedürfnisse
und
vorhandene
einem
pragmatischen
Ansatz,
Informationsbestände
berücksichtigt,
Manual
of
Concepts
on
Land
Cover
and
Land
Use
Information
Systems
EUbookshop v2
Dadurch
schützen
wir
Informationsbestände,
die
lebenswichtig
für
jedes
Unternehmen
sind.
By
doing
so,
we
safeguard
information
assets
that
are
the
lifeline
to
any
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Ihr
Partner,
wenn
Sie
komplexe
Informationsbestände
inhaltlich
strukturieren,
durchsuchen
oder
auswerten
müssen.
We
are
your
partner
if
you
require
content-related
structuring,
searching
or
evaluating
of
complex
information
sources.
CCAligned v1
Öffentliche
Stellen
sind
die
größten
Informationsproduzenten
in
Europa,
ihre
Informationsbestände
bergen
ein
bedeutendes
Wirtschaftspotential.
Public
places
are
the
largest
information
producers
in
Europe,
their
information
existence
save
an
important
economic
capacity.
ParaCrawl v7.1
Als
Service-Instanz
des
WMS
und
des
WFS
erlaubt
ein
WCS,
Klienten
Teile
der
Informationsbestände
eines
Servers
basierend
auf
räumlichen
Bedingungen
und
anderen
Abfragekriterien
zu
wählen.
As
with
WMS
and
WFS
service
instances,
a
WCS
allows
clients
to
choose
portions
of
a
server's
information
holdings
based
on
spatial
constraints
and
other
query
criteria.
Wikipedia v1.0
Das
Europäische
Fachzentrum
für
terrestrische
Umwelt
(ETC/TE)
leistet
der
Europäischen
Umweltagentur
technische
Unterstützung
bei
der
Bodenüberwachung
und
-beurteilung,
indem
es
die
Datenbanken
und
sonstigen
Informationsbestände
für
die
Entwicklung
von
Indikatoren
pflegt
und
ausbaut
und
Berichte
zu
Boden-
und
Landfragen
erstellt.
The
European
Topic
Centre
on
Terrestrial
Environment
(ETC/TE)
technically
supports
the
EEA
in
the
implementation
of
the
soil
monitoring
and
assessment
framework
through
the
maintenance
and
further
development
of
databases
and
information
for
use
in
indicator
development
and
reporting
on
soil
and
land
issues.
TildeMODEL v2018
Bibliotheken,
Museen
und
Archive
sind
im
Besitz
sehr
umfangreicher,
wertvoller
Informationsbestände
des
öffentlichen
Sektors,
zumal
sich
der
Umfang
an
gemeinfreiem
Material
durch
Digitalisierungsprojekte
inzwischen
vervielfacht
hat.
Libraries,
museums
and
archives
hold
a
significant
amount
of
valuable
public
sector
information
resources,
in
particular
since
digitisation
projects
have
multiplied
the
amount
of
digital
public
domain
material.
DGT v2019
Öffentliche
Stellen
verfügen
über
umfangreiche
Informationsbestände
über
vielfache
Tätigkeitsbereiche,
die
für
die
Schaffung
künftiger
europäischer
Inhalte
maßgebend
sind.
Public
sector
bodies
are
the
holders
of
vast
resources
of
information
on
many
different
areas
of
activity
which
are
crucial
for
the
creation
of
European
content
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Diese
Projekte
können
maßgeblich
dazu
beitragen,
Schranken
zu
überwinden
und
öffentliche
-
und
öffentlich
finanzierte
-
Informationsbestände
Bürgern
wie
Unternehmen
zugänglich
zu
machen.
These
projects
could
make
an
important
contribution
to
demonstrating
how
existing
barriers
can
be
overcome
and
making
the
publicly
held
–
and
publicly
financed
–
information
readily
available
to
citizens
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
öffentlichen
Stellen
werden
aufgefordert,
ihre
Informationsbestände
zu
ermitteln
und
diese
leicht
und
umgehend
in
stabilen
Formaten
zugänglich
zu
machen.
Public
sector
bodies
are
encouraged
to
identify
and
make
their
information
resources
readily
and
promptly
available,
in
stable
formats.
TildeMODEL v2018
In
der
Folgenabschätzung
wurden
5
Optionen
für
die
Lösung
der
festgestellten
Probleme
betrachtet,
nämlich
in
Bezug
auf
die
unzureichende
Klarheit
und
Transparenz
der
Vorschriften
über
die
Weiterverwendung
von
Informationen
des
öffentlichen
Sektors,
gesperrte
Informationsbestände,
überhöhte
Gebühren,
ungleiche
Wettbewerbsbedingungen,
die
unzureichende
Durchsetzung
der
Weiterverwendungsvorschriften
und
das
uneinheitliche
Vorgehen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten.
The
impact
assessment
examined
5
options
to
deal
with
the
identified
problems,
i.e.
insufficient
clarity
and
transparency
of
PSI
re-use
rules,
locked
information
resources,
excessive
charges,
lack
of
a
level
playing
field,
insufficient
enforcement
of
re-use
provisions,
and
inconsistent
approaches
adopted
by
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Einzug
des
Internet
haben
die
Regierungen
begonnen
zu
prüfen,
wie
sie
den
Wert
ihrer
Informationsbestände
steigern
können.
With
the
advent
of
the
Internet,
governments
have
started
exploring
how
they
can
maximise
the
value
of
their
information
resources.
TildeMODEL v2018
Das
Netzwerk
verbindet
Agentur
und
Mitgliedstaaten
in
einer
Weise,
daß
der
Benutzer
die
gesamten
Informationsbestände
europaweit
über
einen
einzigen
Zugangspunkt
erreichen
kann.
Every
day,
more
safety
and
health
information
is
being
made
available
to
users.
The
network
links
the
Agency
and
the
Member
States
so
that
users
have
one
access
point
to
information
on
safety
and
health
from
all
over
Europe.
EUbookshop v2
Riesige
Informationsbestände
sind
in
den
Mitgliedstaaten
auf
den
verschiedenen
Ebenen
des
öffentlichen
Sektors
vorhanden,
verbunden
mit
jeweils
unterschiedlichen
Zugangsregelungen.
Vast
amounts
of
information
are
held
at
different
levels
of
the
public
sector
and
under
different
rules
for
access
throughout
the
Member
States.
EUbookshop v2
Zweck
des
Aufrufes
war
es,
die
Informationsbestände
des
öffentlichen
Sektors
für
die
Nutzung
für
europäische
Multimedia-Inhaltsdienste
leichter
zugänglich
zu
machen.
The
objective
of
the
Call
was
to
make
the
information
resources
held
by
the
public
sector
more
readily
available
for
exploitation
in
European
multimedia
content
services
EUbookshop v2
Ziel
der
Projekte
sollte
sein,
die
im
öffentlichen
Sektor
vorhandenen
Informationsbestände
leichter
zugänglich
zu
machen,
um
ihre
Nutzung
im
Rahmen
von
europäischen
MultimediaInhaltsdiensten
zu
ermöglichen.
The
objective
of
the
projects
would
be
to
make
more
readily
available
the
information
resources
held
by
the
public
sector
for
exploitation
in
European
multimedia
content
services.
EUbookshop v2
Mehr
als
5.800Â
Unternehmen
vertrauen
auf
Informatica,
um
den
Wert
ihrer
Informationsbestände
On-Premise,
in
der
Cloud
oder
im
Internet
inklusive
sozialen
Netzwerken
optimal
zu
nutzen.
More
than
5,800
enterprises
depend
on
Informatica
to
fully
leverage
their
information
assets
residing
on-premise,
in
the
Cloud
and
on
the
internet,
including
social
networks.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
der
Schutz
des
physischen
Standorts
aller
Informationsbestände
vor
unberechtigtem
Zugang
und
der
Schutz
aller
Geräte
vor
Umwelteinflüssen,
die
einen
Ausfall
der
Services
für
unsere
Kunden
verursachen
könnten.
This
includes
ensuring
that
the
physical
location
in
which
information
assets
are
located
are
protected
from
unauthorised
access,
and
that
equipment
is
protected
from
environmental
conditions
to
prevent
the
failure
of
services
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Standards,
Rahmenpläne
und
Leitfäden
müssen
Unternehmen
entsprechende
Schutzmaßnahmen
einrichten,
um
sich
selbst
und
ihre
Informationsbestände
vor
Angriffen
zu
schützen.
These
standards,
frameworks
and
guidelines
require
organizations
to
implement
the
appropriate
safeguards
to
protect
themselves
and
their
information
assets
from
attacks.
ParaCrawl v7.1
Eine
optimale
(Nach-)
Nutzung
von
Metadaten
für
digitale
Informationsumgebungen,
in
denen
heterogene
Informationsbestände
zusammengeführt
und
vernetzt
werden,
setzt
die
Interoperabilität
der
verwendeten
Daten
und
Metadatenformate
voraus.
Optimum
(re-)use
of
metadata
for
digital
information
environments
in
which
heterogeneous
information
is
brought
together
and
networked
requires
interoperability
of
the
data
which
is
used
and
the
metadata
formats.
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft,
Ihre
Informationsbestände
zu
schützen
und
die
entsprechenden
Parteien
und
insbesondere
Ihren
Kunden
ein
Vertrauen
zu
schenken.
This
helps
to
protect
your
information
assets,
and
to
reassure
the
respective
parties
and
especially
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ziel
der
SUB
Göttingen
ist
die
langfristige
Bereitstellung
digitaler
Wissens-
und
Informationsbestände
für
Wissenschaftler
und
Lernende.
One
objective
of
the
SUB
Göttingen
is
the
long-term
provision
of
digital
knowledge
and
information
resources
for
academics
and
students.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Datenarchitekturen,
Richtlinien,
Praktiken
und
Verfahren,
um
die
Anforderungen
an
Ihren
Data
Lifecycle
zu
managen
und
den
Wert
Ihrer
Daten-
und
Informationsbestände
zu
erhöhen.
We
support
you
in
the
development
and
execution
of
data
architectures,
policies,
practices
and
procedures
to
manage
your
data
lifecycle
needs
and
to
enhance
the
value
of
your
data
and
information
assets.
CCAligned v1
Ziel
des
Projektes
war
es,
die
weltweit
wichtigsten
Informationsbestände
der
Fachgebiete
Ernährungs-,
Umwelt-
und
Agrarwissenschaften
zu
bündeln,
um
einen
schnellen
und
datenbankübergreifenden
Zugriff
in
Form
eines
Suchportals
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
goal
of
the
project
was
to
bring
together
the
world’s
most
important
sources
of
information
in
the
subject
areas
of
nutritional,
environmental
and
agricultural
science
in
order
to
provide
fast,
user-friendly
access
to
specialist
information
from
multiple
databases.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
Sicherheitsprogramm
implementiert,
das
die
Kontrollstandards
der
ISO/IEC
27000-Serie
zur
Grundlage
hat,
um
sicherzustellen,
dass
die
Informationsbestände
von
Unternehmen
(Finanzinformationen,
geistiges
Eigentum
und
Mitarbeiterdaten)
geschützt
und
sicher
aufbewahrt
werden.
We
implemented
and
maintain
a
security
program
that
leverages
the
ISO/IEC
27000-series
of
control
standards
as
its
baseline,
which
ensures
organizations
keep
information
assets,
such
as
financial
info,
intellectual
property,
and
employee
details,
safe
and
secure.
ParaCrawl v7.1