Translation of "Informationsbestand" in English
Ergänzen
Sie
Ihre
Informationsbestand
durch
den
enormen
Fundus
der
Wikipedia.
Amend
your
database
by
adding
the
enormous
source
Wikipedia
data.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
Zugang
zu
bieten
zu
einem
enzyklopädischen
Informationsbestand
über
den
Arbeitsschutz.
The
aim
is
to
provide
access
to
an
encyclopaedic
stock
of
information
on
occupational
safety
and
health.
TildeMODEL v2018
Erfolgsentscheidend
sind
hierbei
insbesondere
die
strategischen
Ressourcen
Kapital,
(internationale)
Erfahrung
und
Informationsbestand.
Keys
for
success
are
strategic
resources
like
capital,
international
experience
and
depth
of
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Botschaft,
dass
ein
Großteil
der
Arbeit
geleistet
und
ein
wertvoller
Wissens-
und
Informationsbestand
gesammelt
worden
ist,
muss
noch
weiter
bekannt
gemacht
werden.
A
substantial
amount
of
work
has
been
achieved
and
a
pool
of
valuable
knowledge
and
information
gathered:
this
needs
to
be
made
more
widely
known.
TildeMODEL v2018
Durch
neue
Quellen
und
elektronischen
Zugriff
wird
voraussichtlich
der
Aufwand
bei
der
Datenerhebung
verringert
und
gleichzeitig
der
Informationsbestand
erhöht
werden.
New
sources
and
electronic
access
are
likely
to
make
data
collection
less
burdensome
and,
at
the
same
time,
provide
more
information.
DGT v2019
Aus
dieser
Erörterung
muss
klar
hervorgehen,
in
welcher
Weise
dieser
Informationsbestand
bei
der
Bestimmung
der
endgültigen
Risikocharakterisierung
berücksichtigt
wurde.
The
discussion
shall
clearly
indicate
how
this
body
of
information
has
been
taken
into
account
in
the
determination
of
the
final
risk
characterisation.
DGT v2019
Um
einen
langfristigen
Schutz
der
Böden
zu
gewährleisten,
müssen
ein
vollständigerer
Informationsbestand,
ein
Überwachungssystem
und
Indikatoren
für
die
vorherrschende
Bodenbeschaffenheit
geschaffen
und
die
Auswirkungen
politischer
Maßnahmen
und
Verfahrensweisen
untersucht
werden.
For
the
long-term
protection
of
soils
it
will
be
necessary
to
ensure
the
development
of
a
more
complete
information
basis,
monitoring
and
indicators
to
establish
the
prevailing
soil
conditions,
and
to
evaluate
the
impact
of
diverse
policies
and
practices.
TildeMODEL v2018
Zugleich
wurde
ein
separates
Phare-Programmgestartet,
mit
dem
der
Informationsbestand
überstadtbezogene
Themen
durch
neue
statistische
Daten
für
etwa
60
Städte
in
den
Beitrittsländernergänzt
wird.
At
the
same
time,
a
separate
Phare
programmehas
begun
in
order
to
add
fresh
information
onurban
topics
by
supplying
new
statistical
data
onsome
60
cities
in
the
accession
countries.
EUbookshop v2
Die
Befragung
der
Arbeitnehmer
¡st
mit
dem
relativ
umfangreichen
Informationsbestand
der
Gemeinschaft
über
die
Arbeitszeitthematik
in
Bezug
zu
setzen:
Eine
jährliche
Analyse
der
Erwerbsbevölkerung
liefert
Daten
über
die
tatsächliche
"normale"
Wochenarbeitszeit,
während
eine
dreijährliche
Untersuchung
über
die
Produktionskosten
der
Industrie
über
die
jährliche
Gesamtarbeitszeit
der
Industriearbeiter
informiert.
This
survey
should
first
be
considered
in
the
context
of
the
relatively
abundant
sources
of
information
available
to
the
Community
on
the
subject
of
working
time
:
an
annual
labourforce
survey
establishes
the
actual
and
"normal"
working
week.
There
is
also
a
three-yearly
survey
of
production
costs
in
industry
which
gives
the
annual
working
hours
for
employees
in
this
sector.
EUbookshop v2
Ergebnis
des
Projekts
soll
ein
Informationsbestand
sein,
der
für
alle,
vom
Laien
bis
zum
Forscher,
von
Nutzen
ist.
It
is
a
rich
source
for
studying
the
development
of
manuscript
and
illumination.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
den
üblichen
technischen
Problemen
-
einzelne
Inhalte
lassen
sich
aus
dem
Informationsbestand,
den
ein
Internet-Server
anbietet,
nur
schlecht
herausfiltern
-
begegnete
den
deutschen
Behörden
auch
ein
unerwarteter
politischer
Widerstand.
Apart
from
the
usual
technical
problems
-
it
is
hard
to
filter
out
individual
items
from
the
bulk
of
the
information
offered
by
an
Internet
server
-
the
German
authorities
also
faced
unexpected
political
opposition.
ParaCrawl v7.1
Eigentümer
von
Chemieanlagen
erhalten
Kontrolle
über
ihren
wertvollen
Informationsbestand,
um
damit
ihre
Produkte
schneller
herzustellen
oder
zu
verarbeiten.
Chemical
plant
owners
will
gain
control
over
their
valuable
information
asset
in
order
to
generate
or
process
chemical
products
faster.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
automatisch
durchgeführte
Informationsanfrage
ist
es
weiterhin
möglich,
ohne
Eingriff
eines
Benutzers
den
verarbeiteten
Informationsbestand
aktuell
zu
halten,
was
zu
einem
größeren
Maß
an
Betriebssicherheit
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
und
des
erfindungsgemäßen
Funksendeempfängers
zur
Anforderung
und
zur
Verarbeitung
von
Informationen
führt,
insbesondere
wenn
der
Benutzer
eine
Tätigkeit,
beispielsweise
das
Führen
eines
Kraftfahrzeugs,
ausführt.
Furthermore,
by
using
automatic
information
queries,
it
is
also
possible
to
keep
the
processed
information
constantly
up-to-date
without
user
intervention,
resulting
in
a
higher
degree
of
operating
reliability
of
the
method
according
to
the
present
invention
and
the
wireless
transceiver
according
to
the
present
invention
for
requesting
and
processing
information,
in
particular
when
the
user
is
performing
some
activity,
for
example,
driving
a
vehicle.
EuroPat v2
Wir
helfen
Ihren
Kunden,
die
Dinge
aus
Ihrem
Produkt-
oder
Informationsbestand
zu
finden,
die
sie
suchen.
We
help
your
customers
find
the
things
from
your
product
or
information
inventory
what
they
are
looking
for..
CCAligned v1
Beispielsweise
ist
es
ebenso
möglich,
im
Bereich
von
dezentralen
Einrichtungen
DZ
dezentrale
Datenhaltungen
vorzusehen,
deren
Informationsbestand
sich
lediglich
auf
Einrichtungen
beschränkt,
die
in
den
jeweiligen
dezentralen
Einrichtungen
DZ
vorhanden
sind.
By
way
of
example,
it
is
likewise
possible
for
local
data
stores
to
be
provided
in
the
area
of
local
devices
DZ,
the
stock
of
information
in
the
data
stores
being
limited
to
devices
which
are
present
in
the
respective
local
devices
DZ.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
ebenso
möglich,
im
Bereich
von
dezentralen
Einrichtungen
DZ
Daten
aus
der
Zentrale
zu
empfangen,
deren
Informationsbestand
sich
auf
die
Partnereinrichtungen
dezentraler
Einrichtungen
beschränkt.
By
way
of
example,
it
is
likewise
possible
for
the
area
of
local
devices
DZ
to
receive
data
from
the
central
station
whose
stock
of
information
is
limited
to
the
partner
devices
of
local
devices.
EuroPat v2
Der
Informationsbestand
der
Plattform
erweitert
sich
auch
durch
Beteiligung
der
Nutzer,
die
eigene
Werke
im
netzkollektor
von
netzspannung.org
eingeben
können.
The
information
basis
of
the
platform
is
also
extended
through
the
participation
of
users,
that
can
integrate
their
own
works
into
the
‚netzkollektor’
of
netzspannung.org.
ParaCrawl v7.1
Verändern
Sie
die
Sicht
auf
Ihre
Datenbasis,
indem
Sie
den
Focus
Ihrer
Betrachtung
verschieben
oder
indem
Sie
spielerisch
Cluster-
und
Filterfunktionen
der
Software
auf
Ihre
Informationsbestand
anwenden.
Gain
new
perspectives
by
differently
approaching
your
database
or
by
playfully
using
cluster-
and
filter
functions
of
the
software
for
the
benefit
of
your
database.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bilden
das
wissenschaftliche
und
und
populärwissenschaftliche
Material,
die
Laboratorien
für
die
Sinneswahrnehmungen
und
die
Konferenzen
der
Universität
einen
Informationsbestand,
der
der
Weinbank
und
seinen
Mitgliedern
zur
Verfügung
steht.
In
addition
scientific
and
less
specialized
material
for
the
general
public,
laboratories
for
sensory
evaluation
and
conferences
organized
by
the
university
all
provide
a
patrimony
of
information
available
for
the
Wine
Bank
and
its
members.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Anbindung
von
Datenbanken
-
in
diesem
Beitrag
exemplarisch
am
Beispiel
einer
Literaturdatenbank
erläutert
-
wird
der
Informationsbestand
in
der
"Wissenslandkarte"
kontinuierlich
erweitert.
The
linking
of
databases,
described
in
the
present
article
via
the
example
of
a
literature
database,
will
enable
the
information
stored
in
the
"knowledge
map"
to
be
continuously
expanded.
ParaCrawl v7.1